diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2004-09-12 17:33:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2004-09-12 17:33:16 +0000 |
commit | 4e8ed66a1e3ce35b8059e1f0893c70aeb8061902 (patch) | |
tree | f5d4ecd617847d0150435e833c0e529922ed167e /po | |
parent | 0e47caf091dae7b4c214bab7e7398a32a07a657f (diff) | |
download | weechat-4e8ed66a1e3ce35b8059e1f0893c70aeb8061902.zip |
Updated french translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 350 |
2 files changed, 358 insertions, 345 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.0.8-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-12 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-12 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:47+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n" -#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1235 +#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1240 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -1146,38 +1146,38 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:210 src/irc/irc-send.c:234 src/irc/irc-send.c:322 -#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1094 +#: src/irc/irc-send.c:256 src/irc/irc-send.c:280 src/irc/irc-send.c:368 +#: src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:697 src/irc/irc-send.c:1169 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de " "canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:669 -#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:989 +#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:744 +#: src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-send.c:1064 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:481 src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:261 +#: src/irc/irc-send.c:556 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-recv.c:261 #: src/irc/irc-recv.c:996 #, c-format msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:517 src/irc/irc-send.c:758 src/irc/irc-recv.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:592 src/irc/irc-send.c:833 src/irc/irc-recv.c:1156 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:547 src/common/command.c:1176 +#: src/irc/irc-send.c:622 src/common/command.c:1176 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1067 +#: src/irc/irc-send.c:1142 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilé le %s %s\n" @@ -2437,63 +2437,63 @@ msgstr " Erreur:" msgid " Warning:" msgstr " Attention:" -#: src/common/weeconfig.c:81 src/common/weeconfig.c:82 +#: src/common/weeconfig.c:82 src/common/weeconfig.c:83 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version" msgstr "" "définit le titre de la fenêtre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -#: src/common/weeconfig.c:85 src/common/weeconfig.c:86 +#: src/common/weeconfig.c:86 src/common/weeconfig.c:87 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "afficher le logo WeeChat au démarrage" -#: src/common/weeconfig.c:89 src/common/weeconfig.c:90 +#: src/common/weeconfig.c:90 src/common/weeconfig.c:91 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "afficher la version de WeeChat au démarrage" -#: src/common/weeconfig.c:93 +#: src/common/weeconfig.c:94 msgid "WeeChat slogan" msgstr "slogan WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:94 +#: src/common/weeconfig.c:95 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:97 src/common/weeconfig.c:98 +#: src/common/weeconfig.c:98 src/common/weeconfig.c:99 msgid "display nick names with different colors" msgstr "afficher les utilisateurs avec différentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:101 src/common/weeconfig.c:102 +#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103 msgid "display actions with different colors" msgstr "afficher les actions avec différentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107 msgid "remove colors from incoming messages" msgstr "supprimer les couleurs dans les messages entrants" -#: src/common/weeconfig.c:109 +#: src/common/weeconfig.c:110 msgid "display nicklist window" msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:111 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs (pour les fenêtres de canaux)" -#: src/common/weeconfig.c:113 +#: src/common/weeconfig.c:114 msgid "nicklist position" msgstr "position de la fenêtre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:115 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "position de la fenêtre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par défaut), bas (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:118 msgid "min size for nicklist" msgstr "taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:119 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "" "taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:123 msgid "max size for nicklist" msgstr "taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:123 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -2514,39 +2514,47 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" -#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128 +#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "texte à afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " "n'est pas active" -#: src/common/weeconfig.c:131 src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:132 src/common/weeconfig.c:133 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" "afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" -#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la chaîne affichée après la complétion des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:144 +msgid "display message to all channels when away" +msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence" + +#: src/common/weeconfig.c:145 +msgid "display message to all channels when (un)marking as away" +msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence/le retour" + +#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149 msgid "enable info bar" msgstr "active la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardées" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:156 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "délai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:157 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -2554,234 +2562,234 @@ msgstr "" "délai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " "(0 = désactiver les notifications dans la barre d'infos)" -#: src/common/weeconfig.c:206 src/common/weeconfig.c:207 +#: src/common/weeconfig.c:211 src/common/weeconfig.c:212 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:210 src/common/weeconfig.c:211 +#: src/common/weeconfig.c:215 src/common/weeconfig.c:216 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:220 +#: src/common/weeconfig.c:225 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:226 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fenêtre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:224 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le séparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la séparation de l'heure (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3ème caractère du préfixe" -#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 +#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractère du milieu du préfixe" -#: src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:241 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:237 +#: src/common/weeconfig.c:242 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:241 +#: src/common/weeconfig.c:246 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:245 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:248 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les séparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:249 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les séparateurs sombres (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:252 +#: src/common/weeconfig.c:257 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surligné" -#: src/common/weeconfig.c:253 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surligné (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:256 +#: src/common/weeconfig.c:261 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:262 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:271 src/common/weeconfig.c:272 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les délimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:270 +#: src/common/weeconfig.c:275 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fenêtre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:276 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fenêtre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:274 +#: src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fenêtre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:275 +#: src/common/weeconfig.c:280 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fenêtre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:278 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:279 +#: src/common/weeconfig.c:284 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:282 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for \"*MORE*\" text" msgstr "couleur pour le texte \"*MORE*\"" -#: src/common/weeconfig.c:283 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:286 src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:291 src/common/weeconfig.c:292 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:301 src/common/weeconfig.c:302 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:305 src/common/weeconfig.c:306 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:306 src/common/weeconfig.c:307 +#: src/common/weeconfig.c:311 src/common/weeconfig.c:312 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:310 src/common/weeconfig.c:311 +#: src/common/weeconfig.c:315 src/common/weeconfig.c:316 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315 +#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:318 src/common/weeconfig.c:319 +#: src/common/weeconfig.c:323 src/common/weeconfig.c:324 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:329 src/common/weeconfig.c:330 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:333 src/common/weeconfig.c:334 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole opérateur" -#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 +#: src/common/weeconfig.c:337 src/common/weeconfig.c:338 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-opérateur" -#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 +#: src/common/weeconfig.c:341 src/common/weeconfig.c:342 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +#: src/common/weeconfig.c:345 src/common/weeconfig.c:346 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le séparateur de pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:344 src/common/weeconfig.c:345 +#: src/common/weeconfig.c:349 src/common/weeconfig.c:350 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:348 src/common/weeconfig.c:349 +#: src/common/weeconfig.c:353 src/common/weeconfig.c:354 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fenêtre privée" -#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353 +#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:358 +#: src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC sélectionné" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC sélectionné (fenêtre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"terminé\"" -#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"échoué\"" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:396 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fenêtre)" -#: src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -2789,36 +2797,36 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fenêtre/fenêtre " "privée (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:402 +#: src/common/weeconfig.c:407 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:419 src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations privées" -#: src/common/weeconfig.c:427 +#: src/common/weeconfig.c:432 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées par WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:431 +#: src/common/weeconfig.c:436 msgid "name for log files" msgstr "nom des conversations sauvegardées" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:437 msgid "" "name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname " "if private chat)" @@ -2826,21 +2834,21 @@ msgstr "" "nom des conversations saivegardées (%S == nom du serveur irc, %N == nom du " "canal (ou pseudo si fenêtre privée)" -#: src/common/weeconfig.c:436 +#: src/common/weeconfig.c:441 msgid "timestamp for log" msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardées" -#: src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:442 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "horodatage pour les conversations sauvegardées (voir man strftime pour le " "format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:440 +#: src/common/weeconfig.c:445 msgid "start string for log files" msgstr "chaîne de début pour les conversations sauvegardées" -#: src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:446 msgid "" "text written when starting new log file (see man strftime for date/time " "specifiers)" @@ -2848,185 +2856,185 @@ msgstr "" "texte écrit en démarrant la sauvegarde d'une discussion (voir man strftime " "pour le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:445 +#: src/common/weeconfig.c:450 msgid "end string for log files" msgstr "chaîne de fin pour les conversations sauvegardées" -#: src/common/weeconfig.c:446 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "" "text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "texte écrit à la fin d'une discussion sauvegardées (voir man strftime pour " "le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:470 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:474 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec " "précaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:478 msgid "timeout for dcc request" msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:479 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:482 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:478 +#: src/common/weeconfig.c:483 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (défaut: 1024)" -#: src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:486 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin les fichiers reçus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:482 +#: src/common/weeconfig.c:487 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:490 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:491 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun " "chemin n'est spécifié)" -#: src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:494 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:495 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:498 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés" -#: src/common/weeconfig.c:494 +#: src/common/weeconfig.c:499 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a été perdue" -#: src/common/weeconfig.c:508 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:509 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:512 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:513 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:516 +#: src/common/weeconfig.c:521 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:517 +#: src/common/weeconfig.c:522 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:520 +#: src/common/weeconfig.c:525 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:521 +#: src/common/weeconfig.c:526 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:532 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:545 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:546 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:544 +#: src/common/weeconfig.c:549 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:550 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:548 +#: src/common/weeconfig.c:553 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:554 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:557 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:558 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:561 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:562 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:565 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:566 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -3034,87 +3042,87 @@ msgstr "" "2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà " "utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:569 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:570 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:573 msgid "real name for server" msgstr "nom réel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:574 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom réel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "comma separated list of channels to join when connected to server" msgstr "" "liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au " "serveur" -#: src/common/weeconfig.c:799 +#: src/common/weeconfig.c:804 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:864 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la valeur entière avec la chaîne (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:909 +#: src/common/weeconfig.c:914 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:941 +#: src/common/weeconfig.c:946 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:963 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:981 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1015 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1021 +#: src/common/weeconfig.c:1026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -3123,7 +3131,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1035 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -3132,7 +3140,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1046 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -3141,26 +3149,26 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:1057 +#: src/common/weeconfig.c:1062 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1116 src/common/weeconfig.c:1284 +#: src/common/weeconfig.c:1121 src/common/weeconfig.c:1289 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1122 +#: src/common/weeconfig.c:1127 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1123 +#: src/common/weeconfig.c:1128 msgid "creating default config file\n" msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:1126 src/common/weeconfig.c:1293 +#: src/common/weeconfig.c:1131 src/common/weeconfig.c:1298 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -3169,9 +3177,6 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1290 +#: src/common/weeconfig.c:1295 msgid "saving config to disk\n" msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n" - -#~ msgid "DCC: file \"%s\" received from \"%s\": ok!\n" -#~ msgstr "DCC: fichier \"%s\" reçu de \"%s\": ok !\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 81adeff40..80615da92 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-12 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-12 19:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1235 +#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1240 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1055,35 +1055,35 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:210 src/irc/irc-send.c:234 src/irc/irc-send.c:322 -#: src/irc/irc-send.c:568 src/irc/irc-send.c:622 src/irc/irc-send.c:1094 +#: src/irc/irc-send.c:256 src/irc/irc-send.c:280 src/irc/irc-send.c:368 +#: src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:697 src/irc/irc-send.c:1169 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:669 -#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:989 +#: src/irc/irc-send.c:475 src/irc/irc-send.c:540 src/irc/irc-send.c:744 +#: src/irc/irc-send.c:757 src/irc/irc-send.c:1064 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:481 src/irc/irc-send.c:503 src/irc/irc-recv.c:261 +#: src/irc/irc-send.c:556 src/irc/irc-send.c:578 src/irc/irc-recv.c:261 #: src/irc/irc-recv.c:996 #, c-format msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:517 src/irc/irc-send.c:758 src/irc/irc-recv.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:592 src/irc/irc-send.c:833 src/irc/irc-recv.c:1156 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:547 src/common/command.c:1176 +#: src/irc/irc-send.c:622 src/common/command.c:1176 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1067 +#: src/irc/irc-send.c:1142 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -2281,688 +2281,696 @@ msgstr "" msgid " Warning:" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:81 src/common/weeconfig.c:82 +#: src/common/weeconfig.c:82 src/common/weeconfig.c:83 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:85 src/common/weeconfig.c:86 +#: src/common/weeconfig.c:86 src/common/weeconfig.c:87 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:89 src/common/weeconfig.c:90 +#: src/common/weeconfig.c:90 src/common/weeconfig.c:91 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:93 +#: src/common/weeconfig.c:94 msgid "WeeChat slogan" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:94 +#: src/common/weeconfig.c:95 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:97 src/common/weeconfig.c:98 +#: src/common/weeconfig.c:98 src/common/weeconfig.c:99 msgid "display nick names with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:101 src/common/weeconfig.c:102 +#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103 msgid "display actions with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107 msgid "remove colors from incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:109 +#: src/common/weeconfig.c:110 msgid "display nicklist window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:111 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:113 +#: src/common/weeconfig.c:114 msgid "nicklist position" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:115 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:118 msgid "min size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:119 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:123 msgid "max size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:123 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:127 src/common/weeconfig.c:128 +#: src/common/weeconfig.c:128 src/common/weeconfig.c:129 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:131 src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:132 src/common/weeconfig.c:133 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:135 src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:144 +msgid "display message to all channels when away" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:145 +msgid "display message to all channels when (un)marking as away" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149 msgid "enable info bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 +#: src/common/weeconfig.c:156 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:157 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:206 src/common/weeconfig.c:207 +#: src/common/weeconfig.c:211 src/common/weeconfig.c:212 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:210 src/common/weeconfig.c:211 +#: src/common/weeconfig.c:215 src/common/weeconfig.c:216 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:220 +#: src/common/weeconfig.c:225 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:226 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:224 +#: src/common/weeconfig.c:229 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:225 +#: src/common/weeconfig.c:230 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 +#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 +#: src/common/weeconfig.c:237 src/common/weeconfig.c:238 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:241 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:237 +#: src/common/weeconfig.c:242 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:241 +#: src/common/weeconfig.c:246 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:245 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:248 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:249 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:252 +#: src/common/weeconfig.c:257 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:253 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:256 +#: src/common/weeconfig.c:261 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:257 +#: src/common/weeconfig.c:262 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 +#: src/common/weeconfig.c:267 src/common/weeconfig.c:268 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:271 src/common/weeconfig.c:272 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:270 +#: src/common/weeconfig.c:275 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:276 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:274 +#: src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:275 +#: src/common/weeconfig.c:280 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:278 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:279 +#: src/common/weeconfig.c:284 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:282 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for \"*MORE*\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:283 +#: src/common/weeconfig.c:288 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:286 src/common/weeconfig.c:287 +#: src/common/weeconfig.c:291 src/common/weeconfig.c:292 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:301 src/common/weeconfig.c:302 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:305 src/common/weeconfig.c:306 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:306 src/common/weeconfig.c:307 +#: src/common/weeconfig.c:311 src/common/weeconfig.c:312 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:310 src/common/weeconfig.c:311 +#: src/common/weeconfig.c:315 src/common/weeconfig.c:316 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315 +#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:318 src/common/weeconfig.c:319 +#: src/common/weeconfig.c:323 src/common/weeconfig.c:324 msgid "background for input window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:329 src/common/weeconfig.c:330 msgid "color for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:333 src/common/weeconfig.c:334 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 +#: src/common/weeconfig.c:337 src/common/weeconfig.c:338 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 +#: src/common/weeconfig.c:341 src/common/weeconfig.c:342 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +#: src/common/weeconfig.c:345 src/common/weeconfig.c:346 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:344 src/common/weeconfig.c:345 +#: src/common/weeconfig.c:349 src/common/weeconfig.c:350 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:348 src/common/weeconfig.c:349 +#: src/common/weeconfig.c:353 src/common/weeconfig.c:354 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:352 src/common/weeconfig.c:353 +#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:358 +#: src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:366 src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:383 src/common/weeconfig.c:384 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:387 src/common/weeconfig.c:388 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:396 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:402 +#: src/common/weeconfig.c:407 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:419 src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:427 +#: src/common/weeconfig.c:432 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:433 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:431 +#: src/common/weeconfig.c:436 msgid "name for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:437 msgid "" "name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname " "if private chat)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:436 +#: src/common/weeconfig.c:441 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:442 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:440 +#: src/common/weeconfig.c:445 msgid "start string for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:441 +#: src/common/weeconfig.c:446 msgid "" "text written when starting new log file (see man strftime for date/time " "specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:445 +#: src/common/weeconfig.c:450 msgid "end string for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:446 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "" "text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:470 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:466 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:474 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:470 +#: src/common/weeconfig.c:475 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:478 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:474 +#: src/common/weeconfig.c:479 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:482 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:478 +#: src/common/weeconfig.c:483 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 1024)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:486 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:482 +#: src/common/weeconfig.c:487 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:490 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:491 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:489 +#: src/common/weeconfig.c:494 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:495 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:493 +#: src/common/weeconfig.c:498 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:494 +#: src/common/weeconfig.c:499 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:508 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:509 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:512 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:513 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:516 +#: src/common/weeconfig.c:521 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:517 +#: src/common/weeconfig.c:522 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:520 +#: src/common/weeconfig.c:525 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:521 +#: src/common/weeconfig.c:526 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:532 +#: src/common/weeconfig.c:537 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:536 +#: src/common/weeconfig.c:541 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:537 +#: src/common/weeconfig.c:542 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:545 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:541 +#: src/common/weeconfig.c:546 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:544 +#: src/common/weeconfig.c:549 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:545 +#: src/common/weeconfig.c:550 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:548 +#: src/common/weeconfig.c:553 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:549 +#: src/common/weeconfig.c:554 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:557 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:558 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:561 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:557 +#: src/common/weeconfig.c:562 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:565 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:561 +#: src/common/weeconfig.c:566 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:569 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:565 +#: src/common/weeconfig.c:570 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:573 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:574 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "comma separated list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:799 +#: src/common/weeconfig.c:804 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:859 +#: src/common/weeconfig.c:864 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:909 +#: src/common/weeconfig.c:914 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:941 +#: src/common/weeconfig.c:946 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:963 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:981 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1010 +#: src/common/weeconfig.c:1015 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1021 +#: src/common/weeconfig.c:1026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1030 +#: src/common/weeconfig.c:1035 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1041 +#: src/common/weeconfig.c:1046 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1057 +#: src/common/weeconfig.c:1062 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1116 src/common/weeconfig.c:1284 +#: src/common/weeconfig.c:1121 src/common/weeconfig.c:1289 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1122 +#: src/common/weeconfig.c:1127 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1123 +#: src/common/weeconfig.c:1128 msgid "creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1126 src/common/weeconfig.c:1293 +#: src/common/weeconfig.c:1131 src/common/weeconfig.c:1298 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1290 +#: src/common/weeconfig.c:1295 msgid "saving config to disk\n" msgstr "" |