diff options
author | Emir Sarı <bitigchi@me.com> | 2021-05-16 13:38:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-05-16 13:39:44 +0200 |
commit | 431b799b01787a56032e033dbabbf972f3bcced6 (patch) | |
tree | 5ee64d387da405d0f10887eb02976bde2d101c5c /po | |
parent | 4c25151f3162076930d15f069e9557a02224b832 (diff) | |
download | weechat-431b799b01787a56032e033dbabbf972f3bcced6.zip |
core: update Turkish translations (issue #1609)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2242 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 8 |
13 files changed, 1368 insertions, 974 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:49+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8781,15 +8781,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)" #, fuzzy @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 23:44+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -10629,19 +10629,19 @@ msgstr "" "werden soll" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt " "werden soll" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt " "werden soll" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt " "werden soll" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -9065,17 +9065,17 @@ msgstr "" "color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -10407,11 +10407,6 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "" "couleur pour les modes du pseudo dans l'objet de barre \"input_prompt\"" -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" -msgstr "" -"couleur pour la version de TLS la plus haute dans l'objet de barre " -"\"tls_version\"" - msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "couleur pour les versions obsolètes de TLS dans l'objet de barre " @@ -10422,6 +10417,11 @@ msgstr "" "couleur pour les versions non sécurisées de TLS dans l'objet de barre " "\"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgstr "" +"couleur pour la version de TLS la plus haute dans l'objet de barre " +"\"tls_version\"" + msgid "color for text in account messages" msgstr "couleur pour le texte dans les messages account" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8164,15 +8164,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" #, fuzzy @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -9262,19 +9262,19 @@ msgstr "" "prefisso)" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel " "prefisso)" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel " "prefisso)" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel " "prefisso)" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -9893,15 +9893,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色" #, fuzzy @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -10156,15 +10156,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\"" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\"" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\"" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\"" msgid "color for text in account messages" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -9699,15 +9699,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\"" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\"" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\"" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\"" #, fuzzy diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1bdb30644..e774d7eb2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8609,17 +8609,17 @@ msgstr "" "cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "" "cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -8196,15 +8196,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника" #, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника" #, fuzzy -msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника" #, fuzzy -msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника" #, fuzzy @@ -1,5 +1,5 @@ -# # Copyright (C) 2013 Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com> +# Copyright (C) 2020 Emir SARI <bitigchi@me.com> # # This file is part of WeeChat, the extensible chat client. # @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" -"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 13:39+0200\n" +"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgid "any string" -msgstr "" +msgstr "herhangi bir dizi" msgid "any char" -msgstr "" +msgstr "herhangi bir karakter" msgid "max chars" -msgstr "" +msgstr "en çok karakter" msgid "" "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " @@ -47,6 +47,11 @@ msgid "" "text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" " "for italic, \"_\" for underline" msgstr "" +"bir WeeChat renk adı (öntanımlı, siyah, (koyu) gri, beyaz, (açık) kırmızı, " +"(açık) yeşil, kahverengi, yeşil, (açık) mavi, (açık) mor, (açık) turkuaz), " +"bir uçbirim renk numarası veya arması; özniteliklere renkten önce izin " +"verilir (yalnızca metin rengi için, arka plan değil): kalın için \"*\", ters " +"yazı için \"!\", eğik yazı için \"/\", altı çizili için \"_\"" msgid "description" msgstr "açıklama" @@ -58,21 +63,20 @@ msgid "values" msgstr "değerler" msgid "default value" -msgstr "varsayılan değer" +msgstr "öntanımlı değer" #. TRANSLATORS: please do not translate "(null)" msgid "undefined value allowed (null)" -msgstr "" +msgstr "izin verilen tanımlanmamış değer (null)" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Arma" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komut" -#, fuzzy msgid "Completion" -msgstr "derlenme" +msgstr "Tamamlama" msgid "IRC color" msgstr "İRC rengi" @@ -84,31 +88,31 @@ msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "Ad" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argümanlar" msgid "Hashtable (input)" -msgstr "" +msgstr "Sağlama tablosu (girdi)" msgid "Hashtable (output)" -msgstr "" +msgstr "Sağlama tablosu (çıktı)" msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "İşaretleyici" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listeler" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Değişkenler" msgid "Update allowed:" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen güncelleme:" msgid "Option" msgstr "Seçenek" @@ -117,23 +121,24 @@ msgid "Type" msgstr "Tür" msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Sabitler" #, c-format msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%sŞu eklenti için başka bir komut (\"%s\") halihazırda var: \"%s\"" #, c-format msgid "%sBad file descriptor (%d) used in hook_fd" -msgstr "" +msgstr "%sHatalı dosya açıklayıcısı (%d) hook_fd içinde kullanılmış" #, c-format msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)" -msgstr "" +msgstr "'%s' komutu sonu, zaman aşımına ulaşıldı (%.1fs)" #, c-format msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers" msgstr "" +"Sistem saati hatalı (%+ld saniye), tüm zamanlayıcılar yeniden başlatılıyor" #. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time #, c-format @@ -141,11 +146,14 @@ msgid "" "WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n" "Developed by Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s" msgstr "" +"WeeChat %s Telif hakkı %s, %s %s tarihinde derlendi\n" +"Geliştirici: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s" #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [eklenti:seçenek...]\n" +#, fuzzy msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal\n" @@ -171,28 +179,56 @@ msgid "" " -v, --version display WeeChat version\n" " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n" msgstr "" +" -a, --no-connect başlangıçta kendiliğinden bağlanmayı kapat\n" +" -c, --colors uçbirimde öntanımlı renkleri görüntüle\n" +" -d, --dir <yol> WeeChat ev dizinini ayarla (öntanımlı: ~/." +"weechat)\n" +" (bu seçenek ayarlanmamışsa ortam değişkeni\n" +" WEECHAT_HOME okunur\n" +" -t, --temp-dir geçici WeeChat ev dizini oluşturur ve çıkışta " +"siler\n" +" (\"-d\" seçeneği ile uyumsuz)\n" +" -h, --help bu yardımı görüntüle\n" +" -l, --license WeeChat lisansını görüntüle\n" +" -p, --no-plugin başlangıçta hiçbir eklentiyi yükleme\n" +" -P, --plugins <eklenti> başlangıçta yalnızca bu eklentileri yükle\n" +" (bkz. /help weechat.plugin.autoload)\n" +" -r, --run-command <kmt> başladıktan sonra bu komutları çalıştır;\n" +" çoğu komutlar noktalı virgül ile ayrılabilir,\n" +" bu seçenek çoklu olarak kullanılabilir\n" +" -s, --no-script başlangıçta hiçbir betiği yükleme\n" +" --upgrade WeeChat'i oturum dosyaları kullanarak yükselt\n" +" (bkz. /help upgrade in WeeChat)\n" +" -v, --version WeeChat sürümünü görüntüle\n" +" plugin:option eklentiler için seçenek (bkz. man weechat)\n" msgid "Extra options in headless mode:\n" -msgstr "" +msgstr "Başsız kip için ek seçenekler:\n" msgid "" " --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, " "file descriptors closed);\n" msgstr "" +" --daemon WeeChat'i arka plan işlemi olarak çalıştır " +"(çatal, yeni işlem grubu, açıklayıcılar kapalı);\n" msgid "" " (by default in headless mode WeeChat is blocking " "and does not run in background)\n" msgstr "" +" (öntanımlı olarak başsız kipte WeeChat engeller " +"ve arka planda çalışmaz)\n" msgid "" " --stdout display log messages on standard output instead " "of writing them in log file\n" msgstr "" +" --stdout günlük iletilerini dosyaya yazmak yerine standart " +"çıktı'da görüntüle\n" msgid "" " (option ignored if option \"--daemon\" is given)\n" -msgstr "" +msgstr " (\"--daemon\" verilmişse yok sayılır)\n" msgid "" "Debug options (for tools like valgrind, DO NOT USE IN PRODUCTION):\n" @@ -201,14 +237,21 @@ msgid "" " --no-gnutls disable init/deinit of gnutls\n" " --no-gcrypt disable init/deinit of gcrypt\n" msgstr "" +"Hata ayıklama seçenekleri (valgrind vb. araçlar için, NORMALDE " +"KULLANMAYIN):\n" +" --no-dlclose işlev dlclose'u eklenti yüklemesi bittikten sonra " +"çağırmayın\n" +" --no-gnutls gnutls başlat/sonlandır devre dışı bırak\n" +" --no-gcrypt gcrypt başlat/sonlandır devre dışı bırak\n" #, c-format msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" -msgstr "" +msgstr "Hata: \"%s\" seçeneği için hatalı argüman\n" msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)." -msgstr "" +msgstr "WeeChat başsız kipte çalışıyor (çıkmak için Ctrl-C)." +#, fuzzy msgid "" "Welcome to WeeChat!\n" "\n" @@ -224,26 +267,44 @@ msgid "" "You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands " "(see /help server)." msgstr "" +"WeeChat'e hoş geldiniz!\n" +"\n" +"WeeChat'e yeniyseniz hızlı başlangıç kılavuzunu veya biraz daha vaktiniz\n" +"varsa kullanıcı kılavuzunu okumanız önerilir; bu belgeler WeeChat'in temel\n" +"konseptlerini açıklarlar.\n" +"Tüm WeeChat belgelendirmesi https://weechat.org/doc adresinde mevcuttur.\n" +"\n" +"Ek olarak, /help komutu ile doğrudan satır içi yardım alabilirsiniz (komutu\n" +"tamamlamak için Sekme düğmesini kullanın).\n" +"/fset komutu WeeChat'i özelleştirmenize yardımcı olur.\n" +"\n" +"IRC sunucularına /server ve /connect komutları ile bağlanabilirsiniz (bkz.\n" +"/help server)." #. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%sWarning: WeeChat is running under %s and $TERM is \"%s\", which can cause " "display bugs; $TERM should be set to one of these values: %s" msgstr "" +"%sUyarı: WeeChat %s altında çalışıyor ve $TERM \"%s\".\n" +"Bu görüntü hatalar doğurabilir; $TERM aşağıdaki değerlerden\n" +"birine ayarlanmalıdır: %s" #, c-format msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s dosyasına şu satırı eklemelisiniz: %s" #, c-format msgid "" "%sWarning: cannot set the locale; make sure $LANG and $LC_* variables are " "correct" msgstr "" +"%sUyarı: Yerel ayarlarda sorun var; $LANG ve $LC_* değişkenlerinin doğru " +"olduğundan emin olun" msgid "List of bars:" -msgstr "" +msgstr "Çubuklar listesi:" #. TRANSLATORS: the last thing displayed is "width:" or "height:" with its value #, c-format @@ -251,305 +312,313 @@ msgid "" " %s%s%s: %s%s%s (conditions: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/" "right), %s: %s" msgstr "" +" %s%s%s: %s%s%s (koşullar: %s), %s, doldurma: %s(üst/alt)/%s(sol/sağ), %s: " +"%s" #. TRANSLATORS: "hidden" is displayed in list of buffers msgid "(hidden)" -msgstr "" +msgstr "(gizli)" msgid "height" -msgstr "" +msgstr "yükseklik" msgid "width" -msgstr "" +msgstr "genişlik" msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "kendiliğinden" #, c-format msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, items: %s%s" -msgstr "" +msgstr " öncelik: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, ögeler: %s%s" msgid ", with separator" -msgstr "" +msgstr ", ayırıcı ile" msgid "No bar defined" -msgstr "" +msgstr "Çubuk tanımlanmamış" msgid "List of bar items:" -msgstr "" +msgstr "Çubuk ögelerinin listesi:" #, c-format msgid " %s (plugin: %s)" msgstr " %s (eklenti: %s)" msgid "No bar item defined" -msgstr "" +msgstr "Çubuk ögesi tanımlanmamış" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sNot enough memory (%s)" -msgstr "%sYeterli bellek yok" +msgstr "%sBellek yetersiz (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid type \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%sŞu çubuk için hatalı tür \"%s\": \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid position \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sŞu çubuk için hatalı konum \"%s\": \"%s\"" #, c-format msgid "Bar \"%s\" created" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" çubuğu oluşturuldu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to create bar \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" çubuğu oluşturulamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid size \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%sŞu çubuk için hatalı boyut \"%s\": \"%s\"" msgid "All bars have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Tüm çubuklar silindi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBar \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" çubuğu bulunamadı" #, c-format msgid "Bar \"%s\" deleted" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" çubuğu silindi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set option \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sŞu çubuk için \"%s\" seçeneği ayarlanamadı: \"%s\"" #, c-format msgid "%sWindow not found for \"%s\" command" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" komutu için pencere bulunamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to scroll bar \"%s\"" -msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..." +msgstr "%s\"%s\" çubuğu kaydırılamıyor" #, c-format msgid "%sBuffer number \"%d\" is out of range (it must be between 1 and %d)" -msgstr "" +msgstr "%s%d numaralı arabellek erim dışı (1 ve %d arasında olmalı)" msgid "Buffers list:" -msgstr "" +msgstr "Arabellekler listesi:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s" -msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)" +msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (bildir: %s%s%s)%s%s" #, c-format msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" adı WeeChat için ayrılmış" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid buffer number: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sGeçersiz arabellek numarası: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBuffer \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: sunucu \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" arabelleği bulunamadı" #, c-format msgid "" "%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber is " "off" msgstr "" +"%sYeniden numaralandırmaya yalnızca weechat.look.buffer_auto_renumber " +"seçeneği kapalıysa izin verilir" #, c-format msgid "%sWeeChat main buffer can't be closed" -msgstr "" +msgstr "%sWeeChat ana arabelleği kapatılamaz" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\"" -msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\"" +msgstr "\"%s%s%s\" için bildirim: \"%s%s%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set notify level \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" bildirim düzeyi ayarlanamıyor" #, c-format msgid "Local variables for buffer \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" arabelleği için yerel değişkenler:" #, c-format msgid "No local variable defined for buffer \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" arabelleği için bir yerel değişken tanımlanmamış" #, c-format msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)" -msgstr "" +msgstr "%sGeçersiz renk numarası \"%s\" (%d ve %d arasında olmalı)" #, c-format msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" rengi palette tanımlanmamış" #, c-format msgid "%sPlugin \"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" eklentisi bulunamadı" msgid "Raw content of buffers has been written in log file" -msgstr "" +msgstr "Arabelleklerin ham içeriği günlük dosyasına yazıldı" #, c-format msgid "Debug disabled for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" için hata ayıklama devre dışı" msgid "error" msgstr "hata" #, c-format msgid "%sError in expression to evaluate" -msgstr "" +msgstr "%sDeğerlendirilecek ifadede hata" #, c-format msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s" msgstr "" +" %s[%s%s%s]%s arabellek: %s%s%s / etiketler: %s / düzenli ifade: %s %s" msgid "(disabled)" msgstr "(devre dışı)" msgid "Message filtering enabled" -msgstr "İleti filtreleme etkin" +msgstr "İleti süzme etkin" msgid "Message filtering disabled" -msgstr "İleti filtreleme devre dışı" +msgstr "İleti süzme devre dışı" msgid "Message filters:" -msgstr "İleti filtreleri:" +msgstr "İleti süzgeçleri:" msgid "No message filter defined" -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir ileti süzgeci tanımlanmamış" #, c-format msgid "Filter \"%s\" enabled" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "\"%s\" süzgeci etkin" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFilter \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" süzgeci bulunamadı" #, c-format msgid "Filter \"%s\" disabled" -msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı" +msgstr "\"%s\" süzgeci devre dışı" #, c-format msgid "%sYou must specify at least tags or regex for filter" -msgstr "" +msgstr "%sSüzgeç için en azından etiketler veya düzenli ifade belirtmelisiniz" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter \"%s\" updated:" -msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:" +msgstr "\"%s\" süzgeci güncellendi:" #, c-format msgid "Filter \"%s\" added:" -msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:" +msgstr "\"%s\" süzgeci eklendi:" #, c-format msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" süzgeci \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to rename filter \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" süzgeci \"%s\" olarak yeniden adlandırılamıyor" msgid "All filters have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Tüm süzgeçler silindi" #, c-format msgid "Filter \"%s\" deleted" -msgstr "Filtre \"%s\" silindi" +msgstr "\"%s\" süzgeci silindi" #, c-format msgid "Option \"%s%s%s\":" -msgstr "Seçenek \"%s%s%s\":" +msgstr "\"%s%s%s\" seçeneği:" msgid "boolean" -msgstr "" +msgstr "boole" msgid "(undefined)" -msgstr "" +msgstr "(tanımlanmamış)" msgid "current value" msgstr "mevcut değer" msgid "string" -msgstr "" +msgstr "dizi" msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "tamsayı" msgid "color" msgstr "renk" #, c-format msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option" -msgstr "" +msgstr "%sYardım mevcut değil, \"%s\" bir komut veya seçenek değil" msgid "Buffer command history:" -msgstr "" +msgstr "Arabellek komut geçmişi:" msgid "default command:" -msgstr "varsayılan komut:" +msgstr "öntanımlı komut:" #. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys #, c-format msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":" msgstr "" +"%d düğme bağıntısı şu bağlam için eklendi veya yeniden tanımlandı: \"%s\":" #. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys #, c-format msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "%d düğme bağıntısı şu bağlam için silindi: \"%s\":" #, c-format msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "" +"Hiçbir düğme bağıntısı şu bağlam için eklenmedi, yeniden tanımlanmadı veya " +"kaldırılmadı: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" düğmesi bağlanamıyor" #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" düğmesinin halihazırda öntanımlı bir değeri var" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to unbind key \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" düğmesinin bağıntısı kaldırılamıyor" #, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" düğmesi bulunamadı" #, c-format msgid "No key binding defined for context \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" bağlamı için bir düğme bağıntısı tanımlanmamış" #. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys #, c-format msgid "%d key bindings for context \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Şu bağlam için %d düğme bağıntısı: \"%s\":" #, c-format msgid "No default key binding for context \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" bağlamı için öntanımlı düğme bağıntısı yok" #. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys #, c-format msgid "%d default key bindings for context \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Şu bağlam için %d düğme bağıntısı: \"%s\":" msgid "Key:" -msgstr "Tuş:" +msgstr "Düğme:" msgid "No key found" -msgstr "Tuş bulunamadı" +msgstr "Düğme bulunamadı" #, c-format msgid "" @@ -557,93 +626,97 @@ msgid "" "meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " "anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" msgstr "" +"%s\"%s\" düğmesini bağıntılamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta " +"koduyla başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer " +"yine de bağıntılamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" bağlamı bulunamadı" #, c-format msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" bağlamı için öntanımlı düğme bağıntıları eski haline getirildi" #, c-format msgid "%sArgument \"-yes\" is required for keys reset (security reason)" msgstr "" +"%s\"-yes\" argümanı düğmelerin sıfırlanması için gerekli (güvenlik gerekçeli)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d yeni düğme eklendi" msgid "Stored layouts:" -msgstr "" +msgstr "Depolanan dizilimler:" msgid " (current layout)" -msgstr "" +msgstr " (geçerli dizilim)" msgid "No stored layouts" -msgstr "" +msgstr "Depolanan dizilim yok" #. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows" #, c-format msgid "Layout of %s%s%s stored in \"%s\" (current layout: %s)" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s dizilimi \"%s\" içinde depolandı (geçerli dizilim: %s)" msgid "buffers" -msgstr "" +msgstr "arabellekler" msgid "windows" -msgstr "" +msgstr "pencereler" msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)" -msgstr "" +msgstr "Arabellekler+pencereler dizilimi sıfırlandı (geçerli dizilim: -)" #, c-format msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" dizilimi silindi (geçerli dizilim: %s)" #. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows" #, c-format msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s dizilimi \"%s\" içinde sıfırlandı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sLayout \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" dizilimi bulunamadı" #, c-format msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" dizilimi \"%s\" komutu için halihazırda var" #, c-format msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" diziliminin adı \"%s\" olarak değiştirildi" msgid "Mouse enabled" msgstr "Fare etkin" msgid "Mouse disabled" -msgstr "Fare devredışı" +msgstr "Fare devre dışı" msgid "Plugins loaded:" msgstr "Yüklü eklentiler:" #, c-format msgid " written by \"%s\", license: %s" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" tarafından yazıldı, lisans: %s" msgid " commands hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan komutlar:" msgid " command_run hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan command_run:" msgid " timers hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan zamanlayıcılar:" #, c-format msgid " %d %s (%d calls remaining)" -msgstr "" +msgstr " %d %s (%d kalan çağrı)" msgid "second" msgid_plural "seconds" @@ -655,14 +728,14 @@ msgstr[0] "milisaniye" #, c-format msgid " %d %s (no call limit)" -msgstr "" +msgstr " %d %s (çağrı limiti yok)" msgid " fd hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan fd:" #, c-format msgid " %d (flags: 0x%x:%s%s%s)" -msgstr "" +msgstr " %d (bayraklar: 0x%x:%s%s%s)" msgid " read" msgstr " oku" @@ -671,28 +744,28 @@ msgid " write" msgstr " yaz" msgid " exception" -msgstr "" +msgstr " istisna" msgid " process hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan işlem:" #, c-format msgid " command: '%s', child pid: %d" -msgstr "" +msgstr " komut: '%s', alt pid: %d" msgid " connect hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan bağlantı:" #, c-format msgid " socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d" -msgstr "" +msgstr " soket: %d, adres: %s, kapı: %d, alt pid: %d" msgid " prints hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan yazdırmalar:" #, c-format msgid " buffer: %s, message: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " arabellek: %s, ileti: \"%s\"" msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" @@ -702,23 +775,23 @@ msgid " message: \"%s\"" msgstr " ileti: \"%s\"" msgid " signals hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan sinyaller:" #, c-format msgid " signal: %s" -msgstr "" +msgstr " sinyal: %s" msgid "(all)" msgstr "(tümü)" msgid " configuration options hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan yapılandırma seçenekleri:" msgid " completions hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan tamamlamalar:" msgid " modifiers hooked:" -msgstr "" +msgstr " kancalanan değiştiriciler:" msgid "No plugin found" msgstr "Eklenti bulunamadı" @@ -727,110 +800,111 @@ msgid " (no plugin)" msgstr " (eklenti yok)" msgid "List of proxies:" -msgstr "" +msgstr "Vekiller listesi:" #, c-format msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s" -msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), kullanıcıadı: %s, parola: %s" +msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), kullanıcı adı: %s, parola: %s" msgid "No proxy defined" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir vekil tanımlanmadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid type \"%s\" for proxy \"%s\"" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%sŞu vekil için yanlış tür \"%s\": \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy \"%s\" added" -msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:" +msgstr "Vekil \"%s\" eklendi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to add proxy \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sVekil \"%s\" eklenemedi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid port \"%s\" for proxy \"%s\"" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%sŞu vekil için yanlış kapı \"%s\": \"%s\"" msgid "All proxies have been deleted" -msgstr "" +msgstr "Tüm vekiller silindi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sProxy \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" vekili bulunamadı" msgid "Proxy deleted" -msgstr "" +msgstr "Vekil silindi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set option \"%s\" for proxy \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sŞu vekil için \"%s\" seçeneği ayarlanamadı: \"%s\"" #, c-format msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" +"%s/%s komutunu ek \"-yes\" argümanı ile onaylamalısınız (bkz. /help %s)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler, %s konumundan yeniden yüklendi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to reload options from %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sSeçenekler, %s konumundan yeniden yüklenemedi" #, c-format msgid "Unknown configuration file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen yapılandırma dosyası \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid number: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sGeçersiz numara: \"%s\"" #, c-format msgid "Options saved to %s" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler %s konumuna kaydedildi" #, c-format msgid "%sFailed to save options to %s" -msgstr "" +msgstr "%sSeçenekler %s konumuna kaydedilemedi" msgid "There is no encrypted data" -msgstr "" +msgstr "Şifrelenmiş veri yok" -#, fuzzy msgid "All encrypted data has been deleted" -msgstr "Filtre \"%s\" silindi" +msgstr "Tüm şifrelenmiş veri silindi" msgid "Encrypted data has been successfully decrypted" -msgstr "" +msgstr "Şifrelenmiş verinin şifresi başarıyla açıldı" #, c-format msgid "%sFailed to decrypt data (wrong passphrase?)" -msgstr "" +msgstr "%sVeri şifresi açılamadı (hatalı parola?)" #, c-format msgid "" "%sYou must decrypt data still encrypted before doing any operation on " "secured data or passphrase" msgstr "" +"%sGüvenli veri veya parola üzerinde işlem yapabilmek için öncelikle tüm " +"verinin şifresi açılmalıdır" #, c-format msgid "%sPassphrase is too long (max: %d chars)" -msgstr "" +msgstr "%sParola çok uzun (en çok %d karakter)" msgid "Passphrase deleted" -msgstr "" +msgstr "Parola silindi" msgid "Passphrase is not set" -msgstr "" +msgstr "Parola ayarlanmamış" msgid "Passphrase changed" -msgstr "" +msgstr "Parola değişti" -#, fuzzy msgid "Passphrase added" -msgstr "Tarih eklendi" +msgstr "Parola eklendi" msgid "" "Important: an external program is configured to read the passphrase on " @@ -840,19 +914,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Secured data \"%s\" set" -msgstr "" +msgstr "Güvenli veri \"%s\" ayarlandı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured data \"%s\" deleted" -msgstr "Filtre \"%s\" silindi" +msgstr "Güvenli veri \"%s\" silindi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sSecured data \"%s\" not found" -msgstr "%s: \"%s\" betiği bulunamadı" +msgstr "%sGüvenli veri \"%s\" bulunamadı" -#, fuzzy msgid "default if null: " -msgstr "öntanımlı: " +msgstr "eğer boş ise öntanımlı: " msgid "default: " msgstr "öntanımlı: " @@ -862,53 +935,55 @@ msgid "" "%sOption \"%s\" not found (tip: you can use wildcard \"*\" in option to see " "a sublist)" msgstr "" +"%s\"%s\" seçeneği bulunamadı (ipucu: bir alt listeyi görmek için \"*\" " +"jokerini kullanabilirsiniz)" msgid "No option found" -msgstr "seçenek bulunamadı" +msgstr "Seçenek bulunamadı" #, c-format msgid "%s%d%s option with value changed (matching with \"%s\")" msgid_plural "%s%d%s options with value changed (matching with \"%s\")" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "değeri olan %s%d%s seçenek değiştirildi (\"%s\" ile eşleşen)" #, c-format msgid "%s%d%s option (matching with \"%s\")" msgid_plural "%s%d%s options (matching with \"%s\")" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%s%d%s seçenek (\"%s\" ile eşleşen)" #, c-format msgid "%s%d%s option" msgid_plural "%s%d%s options" -msgstr[0] "%s%d%s seçenekler" +msgstr[0] "%s%d%s seçenek" #, c-format msgid "Environment variable \"%s\" is not defined" -msgstr "" +msgstr "Ortam değişkeni \"%s\" tanımlanmamış" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to set variable \"%s\": %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" değişkeni ayarlanamadı: %s" #, c-format msgid "Variable \"%s\" unset" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" değişkeni ayarlanmamış" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to unset variable \"%s\": %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" değişkeni kaldırılamadı: %s" #, c-format msgid "%s%d%s option with value changed" msgid_plural "%s%d%s options with value changed" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "değeri olan %s%d%s seçenek değiştirildi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to set option \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" seçeneği ayarlanamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sOption \"%s\" not found" -msgstr "%sHatar: seçenek \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" seçeneği bulunamadı" msgid "Option changed: " msgstr "Seçenek değiştirildi: " @@ -921,10 +996,10 @@ msgstr "Seçenek değiştirildi" #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" seçeneği kaldırılamadı" msgid "Option reset: " -msgstr "" +msgstr "Seçenek sıfırlandı: " #, c-format msgid "Option removed: %s" @@ -932,47 +1007,51 @@ msgstr "Seçenek kaldırıldı: %s" #, c-format msgid "%sReset of all options is not allowed" -msgstr "" +msgstr "%sTüm seçeneklerin sıfırlanmasına izin verilmiyor" #, c-format msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed" -msgstr "" +msgstr "%d seçenek sıfırlandı, %d seçenek kaldırıldı" #, c-format msgid "" "%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type " "'process' or 'connect')" msgstr "" +"%sYükseltilemiyor: Bir veya birden çok arka plan işlemi var (kanca türü " +"'process' veya 'connect')" #, c-format msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "%sYükseltilemiyor: WeeChat ikilisi \"%s\" mevcut değil" #, c-format msgid "" "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions" msgstr "" +"%sYükseltilemiyor: WeeChat ikilisi \"%s\" çalıştır izinlerine iye değil" #, c-format msgid "%sNo binary specified" -msgstr "" +msgstr "%sBir ikili belirtilmemiş" #, c-format msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "WeeChat ikili dosya ile yükseltiliyor: \"%s\"..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to save session in file" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sOturum dosyaya kaydedilemiyor" #, c-format msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat" msgstr "" +"***** Hata: Çalıştırma başarısız (program: \"%s\"), WeeChat'ten çıkılıyor" #. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" -msgstr "" +msgstr "WeeChat çalışma süresi: %d %s %02d:%02d:%02d, başlatma: %s" msgid "day" msgid_plural "days" @@ -982,40 +1061,45 @@ msgstr[0] "gün" #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" +"WeeChat çalışma süresi: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, başlatma: %s%s" msgid "compiled on" msgstr "derlenme" #, c-format msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s" -msgstr "" +msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s" #. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" msgid "time" msgid_plural "times" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "kez" msgid "Windows list:" -msgstr "" +msgstr "Pencere listesi:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid window number: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sGeçersiz pencere numarası: \"%s\"" #, c-format msgid "" "%sCan not merge windows, there's no other window with same size near current " "one" msgstr "" +"%sPencereler birleştirilemiyor, geçerli pencerenin yakınında aynı boyutlu " +"başka bir pencere yok" #, c-format msgid "" "%sCan not close window, there's no other window with same size near current " "one" msgstr "" +"%sPencere kapatılamıyor, geçerli pencerenin yakınında aynı boyutlu başka bir " +"pencere yok" msgid "set or remove away status" -msgstr "" +msgstr "uzakta durumunu ayarla veya kaldır" msgid "[-all] [<message>]" msgstr "[-all] [<ileti>]" @@ -1024,9 +1108,11 @@ msgid "" " -all: set or remove away status on all connected servers\n" "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgstr "" +" -all: Bağlı sunucularda uzakta durumunu ayarla veya kaldır\n" +" ileti: Uzakta durumu için ileti" msgid "manage bars" -msgstr "" +msgstr "çubukları yönet" msgid "" "list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> " @@ -1034,7 +1120,12 @@ msgid "" "nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|" "toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>" msgstr "" +"list|listfull|listitems || add <ad> <tür>[,<koşul>] <konum> <boyut> " +"<ayırıcı> <öge1>[,<öge2>...] || default [input|title|status|nicklist] || del " +"<ad>|-all || set <ad> <seçenek> <değer> || hide|show|toggle <ad> || scroll " +"<ad> <pencere> <kyd_değeri>" +#, fuzzy msgid "" " list: list all bars\n" " listfull: list all bars (verbose)\n" @@ -1083,9 +1174,57 @@ msgid "" " scroll to end of nicklist on current buffer:\n" " /bar scroll nicklist * ye" msgstr "" +" list: tüm çubukları listele\n" +" listfull: tüm çubukları listele (ayrıntılı)\n" +" listitems: tüm çubuk ögelerini listele\n" +" add: yeni bir çubuk ekle\n" +" ad: çubuğun adı (benzersiz olmalı)\n" +" tür: root: pencerelerin dışında,\n" +" window: isteğe bağlı koşullarla pencerelerin içinde " +"(aşağıda)\n" +" koşul: çubuğun görüntüleneceği koşullar:\n" +" active: etkin pencerede\n" +" inactive: etkin olmayan pencerelerde\n" +" nicklist: takma ad listeli pencerelerde\n" +" diğer koşul: bkz. /help weechat.bar.xxx.conditions\n" +" ve /help eval\n" +" koşul olmadan, çubuk her zaman görüntülenir\n" +" konum: alt, üst, sol veya sağ\n" +" boyut: çubuk boyutu (karakter olarak)\n" +" ayırıcı: ayırıcı kullanmak için 1 (satır), 0 veya boş kullanmaz\n" +" öge1,...: bu çubuk için ögeler (ögeler virgül ile (ögeler arasında\n" +" boşluk) veya \"+\" ile (yapışkan ögeler) ayrılabilir)\n" +" default: öntanımlı bir çubuk oluşturur (eğer bir çubuk adı verilmezse\n" +" tüm öntanımlı çubuklar)\n" +" del: bir çubuğu sil (veya -all ile tüm çubukları)\n" +" set: çubuk özelliği için bir değer ayarla\n" +" seçenek: değiştirilecek seçenek\n" +" (seçenek listesi için /set weechat.bar.<çubukadı>.*)\n" +" değer: seçenek için yeni değer\n" +" hide: bir çubuğu gizle\n" +" show: gizli bir çubuğu göster\n" +" toggle: bir çubuğu gizle/göster\n" +" scroll: kaydırma çubuğu\n" +" pencere: pencere numarası\n" +" (geçerli pencere veya kök çubuklar için kullanın\n" +" kyd_değeri: kaydırma için değer: 'x' veya 'y' (isteğe bağlı), ardından\n" +"'+', '-', 'b' (başlangıç) veya 'e' (son), değer (+/- için), ve isteğe bağlı\n" +"% (genişlik/yükseklik yüzdesi ile kaydırmak için, yoksa değer karakter\n" +"sayısıdır)\n" +"\n" +"Örnekler:\n" +" zaman, arabellek numarası, + ad ve tamamlama ile bir çubuk oluştur:\n" +" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name, " +"completion\n" +" bir çubuğu gizle:\n" +" /bar hide mybar\n" +" geçerli arabellekte takma ad listesini 10 satır aşağı kaydır:\n" +" /bar scroll nicklist * y+10\n" +" geçerli arabellekte takma ad listesinin sonuna git:\n" +" /bar scroll nicklist * ye" msgid "manage buffers" -msgstr "" +msgstr "arabellekleri yönet" msgid "" "list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all " @@ -1098,7 +1237,16 @@ msgid "" "[<value>] || delvar <name> || set <property> [<value>] || get <property> || " "<number>|-|+|<name>" msgstr "" +"list || add [-free] [-switch] <ad> || clear [<numara>|<ad>|-merged|-all " +"[<numara>|<ad>...]] || move <numara>|-|+ || swap <numara1>|<ad1> [<numara2>|" +"<ad2>] || cycle <numara>|<ad> [<numara>|<ad>...] || merge <numara>|<ad> || " +"unmerge [<numara>|-all] || hide [<numara>|<ad>|-all [<numara>|<ad>...]] || " +"unhide [<numara>|<ad>|-all [<numara>|<ad>...]] || renumber [<numara1> " +"[<numara2> [<başlangıç>]]] || close [<n1>[-<n2>]|<ad>...] || notify " +"[<düzey>] || listvar [<numara>|<ad>] || setvar <ad> [<değer>] || delvar <ad> " +"|| set <özellik> [<değer>] || get <özellik> || <numara>|-|+|<ad>" +#, fuzzy msgid "" " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" " add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input " @@ -1168,16 +1316,89 @@ msgid "" " jump to last buffer number:\n" " /buffer +" msgstr "" +" list: arabellekleri listele (argüman verilmezse bu liste görüntülenir)\n" +" add: yeni arabellek ekle (\"/buffer close\" veya \"q\" ile\n" +" kapatılabilir)\n" +" clear: arabellek içeriğini temizle (arabellek numarası, birleştirilen\n" +" arabellekler için -merged, tüm arabellekler için -all, geçerli\n" +" arabellek için hiçbir şey)\n" +" move: arabelleği listede taşı (göreceli olabilir, örneğin -1); \"-\" =\n" +" ilk arabellek numarasına taşı, \"+\" = son arabellek numarasına\n" +" taşı + 1\n" +" swap: iki arabelleği takas et (yalnızca bir numara/ad verilmişse " +"geçerli\n" +" arabellekle takas et)\n" +" cycle: bir arabellek listesinde dönüp dur\n" +" merge: geçerli arabelleği başka bir arabellekle birleştir (sohbet alanı\n" +" iki arabelleğin karışımından oluşacaktır)\n" +" (öntanımlı alarak ctrl-x birleştirilmiş arabelleklerde dolaşır)\n" +" unmerge: aynı ada iye arabelleği diğer arabelleklerden ayır\n" +" hide: arabelleği gizle\n" +" unhide: arabelleği gizleme\n" +"renumber: arabellekleri yeniden numaralandır\n" +" (weechat.look.buffer_auto_renumber seçeneği kapalıysa çalışır)\n" +" close: arabelleği kapat (numara/erim veya ad isteğe bağlı)\n" +" notify: geçerli arabellek için bildirim düzeyini görüntüle veya ayarla: " +"bu\n" +" düzey arabelleğin acil listeye eklenip eklenmeyeceğini belirler:\n" +" none: hiçbir zaman\n" +" highlight: yalnızca vurgulamalar için\n" +" message: yalnızca kullanıcı iletileri + vurgulamaları için\n" +" all: tüm iletiler\n" +" reset: öntanımlı değere sıfırla (tümü)\n" +" listvar: bir arabellekteki yerel değişkenleri listele\n" +" setvar: geçerli arabellekte bir yerel değişken ayarla\n" +" delvar: geçerli arabellekte bir yerel değişken sil\n" +" set: geçerli arabellekte bir özellik ayarla\n" +" get: geçerli arabelleğin bir özelliğini görüntüle\n" +" number: arabelleğe atla (numara ile), olası önek:\n" +" '+': göreli atlama, geçerliye numara ekle\n" +" '-': göreli atlama, geçerliden numara çıkar\n" +" '*': numaraya atla, \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer" +"\" seçeneğini kullanarak\n" +" -: ilk arabellek numarasına atla\n" +" +: son arabellek numarasına atla\n" +" name: kısmi ad ile arabelleğe atla\n" +"\n" +"Örnekler:\n" +" geçerli arabelleği temizle:\n" +" /buffer clear\n" +" arabelleği 5. numaraya taşı:\n" +" /buffer move 5\n" +" 1 numaralı arabelleği 3. ile takasla:\n" +" /buffer swap 1 3\n" +" #weechat arabelleğini geçerli arabellekle takasla:\n" +" /buffer swap #weechat\n" +" #chan1, #chan2, #chan3 arabellekleri arasında dön:\n" +" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n" +" çekirdek arabellekle birleştir:\n" +" /buffer merge 1\n" +" #weechat arabelleğiyle birleştir:\n" +" /buffer merge #weechat\n" +" birleştirmeyi aç:\n" +" /buffer unmerge\n" +" geçerli arabelleği kapat:\n" +" /buffer close\n" +" 5 ve 7 aralığındaki arabellekleri kapat:\n" +" /buffer close 5-7\n" +" #weechat kanalına atla:\n" +" /buffer #weechat\n" +" bir sonraki arabelleğe atla:\n" +" /buffer +1\n" +" son arabellek numarasına atla:\n" +" /buffer +" msgid "define color aliases and display palette of colors" -msgstr "" +msgstr "renk armalarını tanımla ve renk paletini görüntüle" -#, fuzzy msgid "" "alias <color> <name> || unalias <color> || reset || term2rgb <color> || " "rgb2term <rgb> [<limit>] || -o" -msgstr "alias <renk> <isim> || unalias <renk> || reset" +msgstr "" +"alias <renk> <ad> || unalias <renk> || reset || term2rgb <rent> || rgb2term " +"<rgb> [<limit>] || -o" +#, fuzzy msgid "" " alias: add an alias for a color\n" " unalias: delete an alias\n" @@ -1201,14 +1422,36 @@ msgid "" " delete color 214:\n" " /color unalias 214" msgstr "" +" alias: bir renk için bir arma ekle\n" +" unalias: bir armayı sil\n" +" color: renk numarası (0'dan büyük veya eşit, en büyük değer uçbirime\n" +" bağlıdır, genelde 63 veya 255)\n" +" name: renk arma adı (örneğin: \"orange\")\n" +" reset: tüm renk eşlerini sıfırla (kendiliğinden sıfırlama devre dışıyken\n" +" başka bir renk eşi kullanılabilir değilse gereklidir,\n" +" \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\" seçeneğine bakın)\n" +"term2rgb: bir uçbirim rengini (0-255) RGB rengine dönüştür\n" +"rgb2term: bir RGB rengini uçbirim rengine dönüştür (0-255)\n" +" limit: uçbirim tablosunda kullanılabilecek renklerin sayısı (0'dan\n" +" başlar); öntanımlı 256\n" +" -o: uçbirim/renkler bilgisini geçerli arabelleğe girdi olarak " +"gönderir\n" +"\n" +"Bu komut argüman olmadan renkleri yeni bir arabellekte görüntüler.\n" +"\n" +"Örnekler:\n" +" 214 numaralı renk için \"orange\" armasını ekle:\n" +" /color alias 214 orange\n" +" 214 numaralı rengi sil:\n" +" /color unalias 214" msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" -msgstr "" +msgstr "açık WeeChat veya eklenti komutu çalıştır" -#, fuzzy msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>" -msgstr "<eklenti> <komut>" +msgstr "[-buffer <ad>] <eklenti> <komut>" +#, fuzzy msgid "" "-buffer: execute the command on this buffer\n" " plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat command, " @@ -1217,17 +1460,25 @@ msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)" msgstr "" +"-buffer: komutu bu arabellekte çalıştır\n" +" plugin: komutu bu arabellekten çalıştır; bir WeeChat komutu için 'core', " +"otomatik eklenti için '*' (komutun çalıştırıldığı arabelleğe göre değişiklik " +"gösterir)" msgid "" "free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of " "screen" msgstr "" +"ekranın belirli alanlarındaki eylemleri çalıştırmak için serbest dolaşım" msgid "" "go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|" "area_right || stop" msgstr "" +"go chat|<çubuk>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|" +"area_left|area_right || stop" +#, fuzzy msgid "" " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y" "\"\n" @@ -1262,16 +1513,52 @@ msgid "" " go to coordinates x=10, y=5:\n" " /cursor go 10,5" msgstr "" +" go: imleci sohbet alanına taşı, bir çubuk (çubuk adı kullanarak) veya\n" +" \"x,y\"\n" +"move: imleci bir yöne doğru taşı\n" +"stop: imleç kipini durdur\n" +"\n" +"Bu komut, argüman olmadan imleç kipini açar/kapatır.\n" +"\n" +"Fare etkinken (bkz /help mouse), öntanımlı olarak bir orta tık imleç kipini " +"başlatacaktır.\n" +"\n" +"İmleç kipi açıkken sohbet iletilerindeki öntanımlı düğmeler şöyledir:\n" +" m iletiyi alıntıla\n" +" q öneki ve iletiyi alıntıla\n" +" Q zaman + önek + ileti alıntıla\n" +"\n" +"İmleç kipinde takma ad listesindeki öntanımlı düğmeler:\n" +" b takma adı yasakla (/ban)\n" +" k takma adı kov (/kick)\n" +" K takma adı kov ve yasakla (/kickban)\n" +" q takma ad ile sorgu aç (/query)\n" +" w kullanıcı bilgisini sorgula (/whois)\n" +"\n" +"İmleç kipindeki diğer öntanımlı düğmeler:\n" +" arrow imleci taşı\n" +" alt+arrow imleci sonraki alana taşı\n" +" enter imleç kipinden çık\n" +"\n" +"Örnekler:\n" +" takma ad listesine git:\n" +" /cursor go nicklist\n" +" x=10, y=5 koordinatlarına git:\n" +" /cursor go 10,5" msgid "debug functions" -msgstr "" +msgstr "hata ayıklama işlevleri" msgid "" "list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|" "memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time " "<command>" msgstr "" +"list || set <eklenti> <düzey> || dump [<eklenti>] || buffer|color|infolists|" +"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time " +"<komut>" +#, fuzzy msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1296,15 +1583,38 @@ msgid "" " time: measure time to execute a command or to send text to the current " "buffer" msgstr "" +" list: eklentileri hata ayıklama düzeyleriyle listele\n" +" set: eklenti için hata ayıklama düzeyi ayarla\n" +" plugin: eklenti adı (WeeChat çekirdeği için \"core\")\n" +" level: eklenti için hata ayıklama düzeyi (0 = hata ayıklama kapat)\n" +" dump: bellek dökümünü WeeChat günlük dosyasına kaydet (WeeChat " +"çöktüğünde de aynı döküm yazılır)\n" +" buffer: onaltılı değer içeren döküm içeriğini günlük dosyasına yaz\n" +" color: geçerli renk eşlemleri hakkında bilgi görüntüle\n" +" cursor: imleç kipi için hata ayıklamayı aç/kapa\n" +" dirs: dizinleri görüntüle\n" +" hdata: hdata hakkında bilgi görüntüle\n" +" (free ile: bellekteki tüm hdata'yı kaldır\n" +" hooks: kancalar hakkında bilgi görüntüle\n" +"infolists: bilgi listeleri hakkında bilgi görüntüle\n" +" libs: kullanılan dış kitaplıklar hakkında bilgi görüntüle\n" +" memory: bellek kullanımı hakkında bilgi görüntüle\n" +" mouse: fare için hata ayıklamayı aç/kapa\n" +" tags: satırlar için etiketleri görüntüle\n" +" term: uçbirim hakkında bilgi görüntüle\n" +" windows: pencere ağacını görüntüle\n" +" time: bir komutu çalıştırma veya geçerli arabelleğe metin gönderme\n" +" için geçen zamanı ölç" msgid "evaluate expression" -msgstr "" +msgstr "ifadeyi değerlendir" msgid "" "[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d [-d]] -c <expression1> <operator> " "<expression2>" -msgstr "" +msgstr "[-n|-s] [-d] <ifade> || [-n] [-d] -c <ifade1> <işleç> <expression2>" +#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" " -s: split expression before evaluating it (many commands can be " @@ -1440,16 +1750,151 @@ msgid "" " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" msgstr "" +" -n: sonucu arabelleğe göndermeden görüntüle (hata ayıklama kipi)\n" +" -s: ifadeyi değerlendirmeden önce böl (birçok komut noktalı " +"virgülle\n" +" ayrılabilir)\n" +" -d: değerlendirme sonrası hata ayıklama çıktısını görüntüle\n" +" -c: koşul olarak değerlendir: işleçler ve parantezler kullan, bir\n" +" Boole değeri döndür (\"0\" veya \"1\")\n" +"expression: değerlendirilecek ifade, $(değişken) biçimindeki değişkenler\n" +" değiştirilirler (bkz. aşağı); birçok komut noktalı virgülle\n" +" ayrılabilir\n" +" operator: bir mantık veya karşılaştırma işleci:\n" +" - mantık işleçleri:\n" +" && Boole \"ve\"\n" +" || Boole \"veya\"\n" +" - karşılaştırma işleçleri:\n" +" == eşit\n" +" != eşit değil\n" +" <= küçük veya eşit\n" +" < küçük\n" +" >= büyük veya eşit\n" +" > büyük\n" +" =~ POSIX genişletilmiş ifadesi ile eşleşir\n" +" !~ POSIX genişletilmiş ifadesi ile eşleşmez\n" +" ==* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\"\n" +" jokerine izin verilir)\n" +" !!* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\"\n" +" jokerine izin verilir)\n" +" =* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\"\n" +" jokerine izin verilir)\n" +" !* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\"\n" +" jokerine izin verilir)\n" +" ==- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı\n" +" !!- içerilMEZ, BÜYÜK/küçük harf duyarlı\n" +" =- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız\n" +" !- içerilMEZ, BÜYÜK/küçük harf duyarsız\n" +"\n" +"Bir ifade, NULL/boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak kabul " +"edilir.\n" +"İki ifade geçerli bir sayıysa karşılaştırma kayan noktalı sayılar " +"kullanılarak\n" +"aşağıdaki biçimlerden biri kullanılarak yapılır:\n" +" - tamsayı (örnek: 5, -7)\n" +" - kayan noktalı sayı (örnek: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n" +" - onaltılı sayı (örnek: 0xA3, -0xA3)\n" +"Bir dizi karşılaştırması zorlamak için, her ifadenin çevresine tırnak imi\n" +"koyabilirsiniz; örneğin:\n" +" 50 > 100 ==> 0\n" +" \"50\" > \"100\" ==> 1\n" +"\n" +"Bazı değişkenler ${değişken} biçimi kullanılarak ifadede değiştirilebilir.\n" +"Bu değişkenler önem sırasına göre şunlar olabilir:\n" +" 1. değerlendirilmiş bir alt-dizi (biçim: \"eval:xxx\")\n" +" 2. kaçan karakterli bir dizi (biçim: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n" +" 3. gizlenecek karakterli bir dizi (biçim: \"hide:char,string\")\n" +" 4. en çok karakterli bir dizi (biçim: \"cut:max,suffix,string\" veya\n" +" \"cut:+max,suffix,string\") veya ekranda görüntülenecek en çok " +"karakter\n" +" (biçim: \"cutscr:max,suffix,string\" veya \"cutscr:+max,suffix,string" +"\")\n" +" 5. tersine çevrilmiş bir dizi (biçim: \"rev:xxx\" veya \"revscr:xxx\")\n" +" 6. yinelenmiş bir dizin (biçim: \"repeat:count,string\")\n" +" 7. bir dizinin uzunluğu (biçim: \"length:xxx\" veya \"lengthscr:xxx\")\n" +" 8. bir renk\n" +" (biçim: \"color:xxx\", bkz. \"Plugin API reference\", \"color\" " +"işlevi)\n" +" 9. bir değiştirici (biçim: \"modifier:name,data,string\")\n" +" 10. bir bilgi (biçim: \"info:name,arguments\", argümanlar isteğe bağlı)\n" +" 11. 16/32/64'lık tabanda kodlanmış bir dizi\n" +" (biçim: \"base_encode:base,xxx\" veya \"base_decode:base,xxx\")\n" +" 12. geçerli tarih/zaman (biçim: \"date\" veya \"date:format\")\n" +" 13. bir ortam değişkeni (biçim: \"env:XXX\")\n" +" 14. bir üç terimli işleç\n" +" (biçim: \"if:condition?value_if_true:value_if_false\")\n" +" 15. şu parantezler ve işleçler içeren bir ifadenin sonucu: + - * / // % " +"**\n" +" (biçim: \"calc:xxx\")\n" +" 16. bir seçenek (biçim: \"file.section.option\")\n" +" 17. arabellekteki bir yerel değişken\n" +" 18. bir hdata adı/değişkeni (değer kendiliğinden diziye çevrilir),\n" +" öntanımlı olarak \"window\" ve \"buffer\" geçerli pencere ve " +"arabelleğe\n" +" işaret eder.\n" +"hdata biçimi aşağıdakilerden biri olabilir:\n" +" hdata.var1.var2...: bir hdata ile başla (işaretçi biliniyor olmalıdır) ve\n" +"değişkenleri birbiri ardına sor (başka hdata'nın arkasından gelebilir)\n" +" hdata[list].var1.var2...: hdata ile bir liste kullanarak başla, örneğin:\n" +" ${buffer[gui_buffers].full_name}: bağlantı verilmiş arabellek\n" +" listesindeki ilk arabelleğin tam adı\n" +" ${plugin[weechat_plugins].name}: bağlantı verilmiş eklenti listesindeki\n" +" ilk eklenti\n" +" hdata[pointer].var1.var2...: hdata ile bir işaretçi kullanarak başla, " +"örn:\n" +" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: bu işaretçi ile olan arabelleğin tam\n" +" adı (tetiklerde kullanılabilir)\n" +"hdata ve değişkenlerin adı için lütfen \"Plugin API reference\",\n" +" \"weechat_hdata_get\" işlevine bakın.\n" +"\n" +"Örnekler (yalın diziler):\n" +" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" +" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" +" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" +" /eval -n ${sec.data.freenode_password} ==> secret\n" +" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" +" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" +" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" +" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" +" /eval -n ${\\t} ==> <sekme>\n" +" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" +" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" +" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" +" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" +" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" +" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" +" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" +" /eval -n ${length:test} ==> 4\n" +" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" +" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" +" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" +"\n" +"Örnekler (koşullar):\n" +" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" +" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" +" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" +" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n" +" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n" +" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n" +" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n" +" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n" +" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" +" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" msgstr "" +"arabelleklerdeki iletileri etiketlere veya düzenli ifadelere göre gizlemek/" +"göstermek için süz" msgid "" "list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add|addreplace <name> <buffer>[," "<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || recreate <name> " "|| del <name>|-all" msgstr "" +"list || enable|disable|toggle [<ad>|@] || add|addreplace <ad> <arabellek>[," +"<arabellek>...] <etiketler> <ifade> || rename <ad> <yeni_ad> || recreate " +"<ad> || del <ad>|-all" msgid "" " list: list all filters\n" @@ -1537,7 +1982,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "show buffer command history" -msgstr "" +msgstr "arabellek komut geçmişini göster" msgid "clear || <value>" msgstr "clear || <değer>" @@ -1546,12 +1991,14 @@ msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" +"clear: geçmişi temizle\n" +"value: gösterilecek geçmiş girdileri sayısı" msgid "functions for command line" msgstr "komut satırı için fonksiyonlar" msgid "<action> [<arguments>]" -msgstr "" +msgstr "<eylem> [<argümanlar>]" msgid "" "list of actions:\n" @@ -1618,7 +2065,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "bind/unbind keys" -msgstr "" +msgstr "düğmeleri bağla/bağı çöz" msgid "" "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " @@ -1626,6 +2073,10 @@ msgid "" "<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " "[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" +"list|listdefault|listdiff [<bağlam>] || bind <düğme> [<komut> " +"[<argümanlar>]] || bindctxt <bağlam> <düğme> [<komut> [<argümanlar>]] || " +"unbind <düğme> || unbindctxt <bağlam> <düğme> || reset <düğme> || resetctxt " +"<bağlam> <düğme> || resetall -yes [<bağlam>] || missing [<bağlam>]" msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " @@ -1684,15 +2135,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "manage buffers/windows layouts" -msgstr "" +msgstr "arabellekleri/pencere yerleşimini yönet" -#, fuzzy msgid "" "store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || " "leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>" msgstr "" -"save [<isim>] [buffers|windows] || apply [<isim>] [buffers|windows] || leave " -"|| reset [<isim>] [buffers|windows] || rename <isim> <yeni_isim>" +"store [<ad>] [buffers|windows] || apply [<ad>] [buffers|windows] || leave || " +"del [<ad>] [buffers|windows] || rename <ad> <yeni_ad>" msgid "" " store: store current buffers/windows in a layout\n" @@ -1716,7 +2166,7 @@ msgid "mouse control" msgstr "Fare kontrol" msgid "enable|disable|toggle [<delay>]" -msgstr "" +msgstr "enable|disable|toggle [<gecikme>]" msgid "" " enable: enable mouse\n" @@ -1735,10 +2185,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "execute a command silently" -msgstr "" +msgstr "sessizce bir komutu çalıştır" msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>" -msgstr "" +msgstr "[-core | -current | -buffer <ad>] <komut>" msgid "" " -core: no output on WeeChat core buffer\n" @@ -1762,12 +2212,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" -msgstr "" +msgstr "eklentileri listele/yükle/yüklemeyi geri al" msgid "" "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload " "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]" msgstr "" +"list|listfull [<ad>] || load <dosyaadı> [<argümanlar>] || autoload " +"[<argümanlar>] || reload [<ad>|* [<argümanlar>]] || unload [<ad>]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" @@ -1785,13 +2237,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "display text on a buffer" -msgstr "" +msgstr "metni bir arabellekte görüntüle" msgid "" "[-buffer <number>|<name>] [-newbuffer <name>] [-free] [-switch] [-core|-" "current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-" "error|-join|-network|-quit] [<text>] || -stdout|-stderr [<text>] || -beep" msgstr "" +"[-buffer <sayı>|<ad>] [-newbuffer <ad>] [-free] [-switch] [-core|-current] [-" +"y <satır>] [-escape] [-date <tarih>] [-tags <etiketler>] [-action|-error|-" +"join|-network|-quit] [<metin>] || -stdout|-stderr [<metin>] || -beep" msgid "" " -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is " @@ -1844,12 +2299,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "manage proxies" -msgstr "" +msgstr "vekilleri yönet" msgid "" "list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del " "<name>|-all || set <name> <option> <value>" msgstr "" +"list || add <ad> <tür> <adres> <kapı> [<kullanıcıadı> [<parola>]] || del " +"<ad>|-all || set <tür> <seçenek> <değer>" msgid "" " list: list all proxies\n" @@ -1879,10 +2336,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "quit WeeChat" -msgstr "" +msgstr "WeeChat'ten çık" msgid "[-yes] [<arguments>]" -msgstr "" +msgstr "[-yes] [<argümanlar>]" msgid "" " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n" @@ -1896,7 +2353,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "reload configuration files from disk" -msgstr "" +msgstr "yapılandırma dosyalarını dosyadan yeniden yükle" msgid "[<file> [<file>...]]" msgstr "[<dosya> [<dosya>...]]" @@ -1908,11 +2365,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "execute a command several times" -msgstr "" +msgstr "bir komutu birden çok kez çalıştır" -#, fuzzy msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>" -msgstr "<eklenti> <komut>" +msgstr "[-interval <gecikme>[<birim>]] <sayım> <komut>" msgid "" " delay: delay between execution of commands\n" @@ -1948,11 +2404,15 @@ msgstr "" msgid "" "manage secured data (passwords or private data encrypted in file sec.conf)" msgstr "" +"güvenli veriyi yönet (sec.conf dosyasındaki şifrelenmiş parolalar veya gizli " +"veri)" msgid "" "passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set " "<name> <value> || del <name>" msgstr "" +"passphrase <parola>|-delete || decrypt <parola>|-discard || set <ad> <değer> " +"|| del <ad>" msgid "" "passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as " @@ -2004,13 +2464,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "set config options and environment variables" -msgstr "" +msgstr "yapılandırma seçeneklerini ve ortam değişkenlerini ayarla" -#, fuzzy msgid "" "[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]] || env [<variable> " "[<value>]]" -msgstr "[<seçenek> [<değer>]] || diff [<seçenek> [<seçenek>...]]" +msgstr "" +"[<seçenek> [<değer>]] || diff [<seçenek> [<seçenek>...]] || env [<değişken> " +"[<değer>]]" msgid "" "option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if no " @@ -2045,10 +2506,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "unset/reset config options" -msgstr "" +msgstr "yapılandırma seçeneklerini geri al/sıfırla" msgid "<option> || -mask <option>" -msgstr "" +msgstr "<seçenek> || -mask <seçenek>" msgid "" "option: name of an option\n" @@ -2066,10 +2527,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "reload the WeeChat binary without disconnecting from servers" -msgstr "" +msgstr "sunucu bağlantısını kesmeden WeeChat ikilisini yeniden yükle" msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]" -msgstr "" +msgstr "[-yes] [<ikili_yolu>|-quit]" msgid "" " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is " @@ -2108,15 +2569,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "show WeeChat uptime" -msgstr "" +msgstr "WeeChat açık kalma süresini göster" msgid "" " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n" "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)" msgstr "" +" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n" +"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)" msgid "show WeeChat version and compilation date" -msgstr "" +msgstr "WeeChat sürümünü ve derlenme tarihini göster" msgid "" " -o: send version to current buffer as input (English string)\n" @@ -2125,12 +2588,17 @@ msgid "" "The default alias /v can be used to execute this command on all buffers " "(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)." msgstr "" +" -o: sürümü geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n" +"-ol: sürümü geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)\n" +"\n" +"Öntanımlı /v arması tüm arabelleklerde bu komutu çalıştırmak için " +"kullanılabilir (diğer türlü irc arabelleklerinde /version komutu kullanılır)." msgid "schedule a command execution in future" -msgstr "" +msgstr "gelecekte çalıştırılmak üzere bir komut zamanla" msgid "<number>[<unit>] <command>" -msgstr "" +msgstr "<sayı>[<birim>] <komut>" msgid "" " number: amount of time to wait (integer number)\n" @@ -2155,7 +2623,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "manage windows" -msgstr "" +msgstr "pencereleri yönet" #, no-c-format msgid "" @@ -2169,6 +2637,15 @@ msgid "" "scroll_unread [-window <number>] || swap [-window <number>] [up|down|left|" "right] || zoom [-window <number>] || bare [<delay>]" msgstr "" +"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <sayı>] || <sayı> || splith|" +"splitv [-window <sayı>] [<pct>] || resize [-window <sayı>] [h|v][+|-]<pct> " +"|| balance || merge [-window <sayı>] [all] || close [-window <sayı>] || " +"page_up|page_down [-window <sayı>] || refresh || scroll [-window <sayı>] " +"[+|-]<değer>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window <sayı>] [+|-]<value>[%] " +"|| scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|" +"scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight|scroll_unread [-window " +"<sayı>] || swap [-window <sayı>] [up|down|left|right] || zoom [-window " +"<sayı>] || bare [<gecikme>]" #, no-c-format msgid "" @@ -2244,148 +2721,161 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s%s%s\" komutu için pek az argüman (yardım için: /help %s)" #, c-format msgid "%sError with command \"%s\" (help on command: /help %s)" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" komutu ile hata (yardım için: /help %s)" msgid "names of buffers" -msgstr "" +msgstr "arabelleklerin adları" msgid "numbers of buffers" -msgstr "" +msgstr "arabelleklerin numaraları" msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "" +msgstr "arabelleklerin adları (eklenti adlarıyla birlikte)" msgid "buffer local variables" -msgstr "" +msgstr "arabellek yerel değişkenleri" msgid "value of a buffer local variable" -msgstr "" +msgstr "bir arabellek yerel değişkeninin değeri" msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "" +msgstr "bir arabellekte ayarlanabilecek özellikler" msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "" +msgstr "bir arabellekte okunabilecek özellikler" msgid "numbers of windows" -msgstr "" +msgstr "pencere numaraları" -#, fuzzy msgid "color names" -msgstr "rumuz renk ismi al" +msgstr "renk adları" msgid "palette colors" -msgstr "" +msgstr "palet renkleri" msgid "configuration files" msgstr "yapılandırma dosyaları" msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)" msgstr "" +"dosya adı; isteğe bağlı argüman: öntanımlı yol (değerlendirilmiş, yardım " +"için /help eval)" msgid "names of filters" -msgstr "filtrelerin isimleri" +msgstr "süzgeçlerin adları" msgid "" "commands (weechat and plugins); optional argument: prefix to add before the " "commands" msgstr "" +"komutlar (WeeChat ve eklentiler); isteğe bağlı argüman: komutlardan önce " +"gelecek önek" msgid "names of infos hooked" -msgstr "" +msgstr "kancalanan bilgilerin adları" msgid "names of infolists hooked" -msgstr "" +msgstr "kancalanan bilgi listelerinin adları" msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "" +msgstr "geçerli arabellekteki takma ad listesindeki takma adlar" msgid "configuration options" msgstr "yapılandırma seçenekleri" msgid "names of plugins" -msgstr "eklentilerin isimleri" +msgstr "eklentilerin adları" -#, fuzzy msgid "names of plugins installed" -msgstr "eklentilerin isimleri" +msgstr "yüklü eklentilerin adları" msgid "" "commands defined by plugins; optional argument: prefix to add before the " "commands" msgstr "" +"eklentilerin tanımladığı komutlar; isteğe bağlı argüman: komutlardan önce " +"gelecek önek" msgid "names of bars" -msgstr "çubukların isimleri" +msgstr "çubukların adları" msgid "values for a configuration option" -msgstr "" +msgstr "bir yapılandırma seçeneğinin değerleri" msgid "weechat commands; optional argument: prefix to add before the commands" -msgstr "" +msgstr "WeeChat komutları; isteğe bağlı argüman: komutlardan önce gelecek önek" msgid "names of proxies" -msgstr "" +msgstr "vekillerin adları" msgid "options for proxies" -msgstr "" +msgstr "vekiller için seçenekler" msgid "options for bars" msgstr "çubukların seçenekleri" #. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key contexts" -msgstr "" +msgstr "düğme bağlamları" #. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" -msgstr "" +msgstr "düğme kodları" #. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" +"sıfırlanabilecek düğme kodları (eklenen, yeniden tanımlanan veya kaldırılan " +"düğmeler)" msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement" -msgstr "" +msgstr "serbest imleç hareketi için alanlar (\"chat\" veya çubuk adı)" msgid "names of layouts" -msgstr "" +msgstr "dizilim adları" msgid "names of secured data (file sec.conf, section data)" -msgstr "" +msgstr "güvenli veri adları (sec.conf dosyası, bölem verisi)" msgid "environment variables" -msgstr "" +msgstr "ortam değişkenleri" msgid "value of an environment variable" -msgstr "" +msgstr "bir ortam değişkeninin değeri" msgid "" "Warning: option weechat.look.save_config_on_exit is disabled, so the option " "weechat.look.save_layout_on_exit is ignored" msgstr "" +"Uyarı: weechat.look.save_config_on_exit seçeneği devre dışı, bu yüzden " +"weechat.look.save_layout_on_exit yok sayılıyor" msgid "" "Warning: you should now issue /save to write option weechat.look." "save_config_on_exit in configuration file" msgstr "" +"Uyarı: Yapılandırma dosyasında weechat.look.save_config_on_exit seçeneğini " +"yazmak için şimdi /save yapmalısınız" msgid "" "WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such " "problems, you must turn off this option." msgstr "" +"UYARI: Bu seçenek ciddi hatalara neden olabilir; bu tür sorunlara denk " +"gelirseniz bu seçeneği kapatın." #, c-format msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "" +"%sUyarı: Vekil \"%s\" mevcut değil (/proxy komutu ile ekleyebilirsiniz)" msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" -msgstr "" +msgstr "eklenti hata ayıklama düzeyi (WeeChat çekirdeği için \"core\")" msgid "alias for color" msgstr "" @@ -3029,9 +3519,8 @@ msgid "" "space (see /help print for supported formats)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for \"+\" when scrolling bars" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "kaydırma çubuklarındaki \"+\" metin rengi" msgid "text color for chat" msgstr "sohbet için metin rengi" @@ -3043,7 +3532,7 @@ msgid "text color for buffer names" msgstr "" msgid "text color for channel names" -msgstr "kanal isimleri için metin rengi" +msgstr "kanal adları için metin rengi" msgid "text color for message displayed when the day has changed" msgstr "" @@ -3103,7 +3592,7 @@ msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)" msgstr "" msgid "text color for local nick in chat window" -msgstr "sohbet penceresindeki yerel rumuz için metin rengi" +msgstr "sohbet penceresindeki yerel takma ad için metin rengi" msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)" msgstr "" @@ -3133,9 +3622,8 @@ msgstr "" msgid "text color for quit prefix" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for \"+\" when prefix is too long" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "önek çok uzunken \"+\" için metin rengi" msgid "text color for suffix (after prefix)" msgstr "" @@ -3147,7 +3635,7 @@ msgid "background color for unread data marker" msgstr "" msgid "text color for server names" -msgstr "sunucu isimleri için metin rengi" +msgstr "sunucu adları için metin rengi" msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)" msgstr "" @@ -3167,9 +3655,8 @@ msgstr "" msgid "text color for values" msgstr "değerler için metin rengi" -#, fuzzy msgid "text color for null values (undefined)" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "null değerler için metin rengi (tanımlanmamış)" msgid "" "text color for emphasized text (for example when searching text); this " @@ -3189,12 +3676,11 @@ msgstr "" msgid "text color for unsuccessful text search in input line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for away item" -msgstr "uzakta öğesi için renk" +msgstr "uzakta öğesi için metin rengi" msgid "text color for away nicknames" -msgstr "uzaktaki kullanıcı isimleri için metin rengi" +msgstr "uzaktaki kullanıcı adları için metin rengi" msgid "text color for groups in nicklist" msgstr "" @@ -3234,9 +3720,8 @@ msgstr "" msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for mouse indicator in status bar" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "durum çubuğundaki fare belirteci için metin rengi" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "" @@ -3246,9 +3731,8 @@ msgid "" "protocol like SSL" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "takma ad listesindeki takma ad sayısı için metin rengi (durum çubuğu)" msgid "text color for current buffer number in status bar" msgstr "" @@ -3406,17 +3890,17 @@ msgstr "" msgid "(default options)" msgstr "(varsayılan seçenekler)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCannot create file \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" dosyası oluşturulamıyor" #, c-format msgid "%sError writing configuration file \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWARNING: failed to read configuration file \"%s\" (%s)" -msgstr "%s yapılandırma dosyası okunuyor" +msgstr "%sUYARI: \"%s\" yapılandırma dosyası okunamadı (%s)" #, c-format msgid "" @@ -3469,7 +3953,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Error: not enough memory\n" -msgstr "%sYeterli bellek yok" +msgstr "yetersiz bellek" #, c-format msgid "" @@ -3481,14 +3965,15 @@ msgstr "" msgid "" "Error: unable to create a temporary home directory (using template: \"%s\")\n" msgstr "" +"Hata: Geçici bir ev dizini oluşturulamıyor (kullanılan şablon: \"%s\")\n" #, fuzzy, c-format msgid "Error: \"%s\" is not a directory\n" -msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n" +msgstr "Hata: Ev (%s) bir dizin değil\n" #, c-format msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" -msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n" +msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamıyor\n" #, c-format msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s" @@ -3530,7 +4015,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi hesaplanamadı (%s)" #, c-format msgid "%d certificate loaded (system)" @@ -3539,18 +4024,18 @@ msgstr[0] "" #, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi hesaplanamadı (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "%d certificate loaded (file: %s)" msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)" -msgstr[0] "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr[0] "%s: boru açıldı (dosya: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not " "found)" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "" #, c-format msgid "%d certificate purged" @@ -3581,8 +4066,9 @@ msgstr "" msgid "password for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" +#, fuzzy msgid "secured data" -msgstr "" +msgstr "Güvenli veri \"%s\" ayarlandı" msgid "" "secured data: names and values (be careful: the values are sensitive data: " @@ -3643,9 +4129,9 @@ msgstr "" msgid "*** Wrong passphrase (decrypt error: %s) ***" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError encrypting data \"%s\" (%d)" -msgstr "%sHatar: seçenek \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" verisi şifrelenirken hata (%d)" msgid "" "cipher used to crypt data (the number after algorithm is the size of the key " @@ -3688,7 +4174,6 @@ msgstr "GB" msgid "TB" msgstr "" -#, fuzzy msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bayt" @@ -3775,7 +4260,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)" -msgstr "" +msgstr "%s\"%s\" kaynağı için geçersiz limit: %s (>= -1 olmalı)" #, c-format msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s" @@ -3856,9 +4341,9 @@ msgstr "" msgid "Running WeeChat in background..." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fork error" -msgstr "hata" +msgstr "çatal hatası" #, c-format msgid "OK" @@ -3952,9 +4437,9 @@ msgstr "" msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sA buffer with same name (%s) already exists" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%sAynı adlı başka bir arabellek (%s) halihazırda var" #, c-format msgid "%sMaximum number of buffers is reached (%d)" @@ -3977,13 +4462,12 @@ msgstr "" msgid "Debug disabled for cursor mode" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to add filter \"%s\": %s" -msgstr "%sFiltre eklenirken hata" +msgstr "%s\"%s\" süzgeci eklenemiyor: %s" -#, fuzzy msgid "not enough arguments" -msgstr "%sYeterli bellek yok" +msgstr "yetersiz argüman" msgid "" "a filter with same name already exists (choose another name or use option " @@ -3991,13 +4475,12 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is the error returned by regerror -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid regular expression (%s)" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "geçersiz düzenli ifade (%s)" -#, fuzzy msgid "not enough memory" -msgstr "%sYeterli bellek yok" +msgstr "yetersiz bellek" #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" @@ -4036,9 +4519,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid alias name: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: geçersiz arma adı: \"%s\"" #, c-format msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" @@ -4052,13 +4535,11 @@ msgstr "" msgid "Aliases with \"%s\":" msgstr "" -#, fuzzy msgid "All aliases:" -msgstr "Tüm sunucular:" +msgstr "Tüm armalar:" -#, fuzzy msgid "completion:" -msgstr "derlenme" +msgstr "tamamlama:" #, c-format msgid "No alias found matching \"%s\"" @@ -4075,9 +4556,8 @@ msgstr "" msgid "Alias \"%s\" removed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list, add or remove command aliases" -msgstr "İRC sunucularını listele, ekle veya kaldır" +msgstr "komut armalarını listele, ekle veya kaldır" msgid "" "list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion " @@ -4135,13 +4615,11 @@ msgstr "" msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of default aliases" -msgstr "filtrelerin listesi" +msgstr "öntanımlı armaların listesi" -#, fuzzy msgid "Buffers list" -msgstr "Xfer listesi:" +msgstr "Arabellekler listesi" #, c-format msgid "" @@ -4383,13 +4861,11 @@ msgid "" "see /help buflist)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of buffers in a buflist bar item" -msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi" +msgstr "bir arabellek listesi çubuk ögesindeki arabelleklerin listesi" -#, fuzzy msgid "buflist bar item name (optional)" -msgstr "seçeneklerin listesi" +msgstr "arabellek listesi çubuk ögesi adı (isteğe bağlı)" msgid "Charset conversions" msgstr "" @@ -4455,9 +4931,8 @@ msgstr "" msgid "%s: unexpected end of command %ld (\"%s\")" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Executed commands" -msgstr "weechat komutları" +msgstr "Çalıştırılan komutlar" msgid "No command is running" msgstr "" @@ -4481,41 +4956,40 @@ msgid "%ds" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s before "ago" is elapsed time, for example: "3m59" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, started %s ago)" -msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)" +msgstr " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, %s önce başladı)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: command id \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: \"%s\" komutu bulunamadı:" +msgstr "%s%s: \"%s\" komut numarası bulunamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more" -msgstr "%s%s: \"%s\" komutu bulunamadı:" +msgstr "%s%s: \"%s\" numaralı komut artık çalışmıyor" #, c-format msgid "%s%s: invalid options in option exec.command.default_options" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to run command \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" komutu çalıştırılamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d commands removed" -msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı" +msgstr "%d komut kaldırıldı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: command with id \"%s\" is still running" -msgstr "%s%s: \"%s\" komutu bulunamadı:" +msgstr "%s%s: \"%s\" numaralı komut hâlâ çalışıyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Command \"%s\" removed" -msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı" +msgstr "\"%s\" komutu kaldırıldı" -#, fuzzy msgid "execute external commands" -msgstr "weechat komutları" +msgstr "dış komutları çalıştır" msgid "" "-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-" @@ -4631,24 +5105,22 @@ msgid "" "evaluated, see /help eval)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for a finished command flag in list of commands" -msgstr "kanal isimleri için metin rengi" +msgstr "bir komutlar listesindeki bitmiş komut bayrağı için metin rengi" -#, fuzzy msgid "text color for a running command flag in list of commands" -msgstr "kanal isimleri için metin rengi" +msgstr "bir komutlar listesindeki çalışan komut bayrağı için metin rengi" msgid "FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: not enough memory (%s)" -msgstr "%sYeterli bellek yok" +msgstr "%s%s: yetersiz bellek (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: pipe opened (file: %s)" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%s: boru açıldı (dosya: %s)" #, c-format msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading" @@ -4662,29 +5134,28 @@ msgstr "" msgid "%s: pipe closed" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid text received in pipe" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: borudan alınan geçersiz metin" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: buffer \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: sunucu \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s%s: \"%s\" arabelleği bulunamadı" #, c-format msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: pipe is enabled (file: %s)" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%s: boru etkin (dosya: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: pipe is disabled" -msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı" +msgstr "%s: boru devre dışı" -#, fuzzy msgid "fifo plugin configuration" -msgstr "aspell eklenti yapılandırma" +msgstr "fifo eklenti yapılandırması" msgid "enable|disable|toggle" msgstr "" @@ -4725,18 +5196,16 @@ msgstr "" msgid "name of FIFO pipe" msgstr "" -#, fuzzy msgid "values:" -msgstr "değerler" +msgstr "değerler:" #. TRANSLATORS: "%s%s%s:" at beginning of string it the name of option -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s" -msgstr "%sRumuzlar %s%s%s: %s[%s%s%s]" +msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s" -#, fuzzy msgid "(no description)" -msgstr "açıklama" +msgstr "(açıklama yok)" #, c-format msgid "" @@ -4942,9 +5411,8 @@ msgid "" " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer" msgstr "" -#, fuzzy msgid "configuration files, sections, options and words of options" -msgstr "yapılandırma seçenekleri" +msgstr "yapılandırma dosyaları, bölümler, seçenekler ve seçenek sözcükleri" msgid "" "comma separated list of options to automatically refresh on the fset buffer " @@ -5005,9 +5473,8 @@ msgid "" "the input is allowed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "use /mute command to set options" -msgstr "komutlar ve seçenekler hakkında yardım göster" +msgstr "seçenekleri ayarlamak için /mute komutunu kullanın" msgid "" "format of help line written before each option exported in a file (note: " @@ -5040,27 +5507,23 @@ msgid "" "ctrl+X" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for default value" -msgstr "varsayılan değer" +msgstr "öntanımlı değer rengi" msgid "color for default value on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for description" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "açıklama rengi" msgid "color for description on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for file" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "dosya rengi" -#, fuzzy msgid "color for file if value is changed" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "değerin değiştiği durumda dosya rengi" msgid "color for file if value is changed on the selected line" msgstr "" @@ -5068,29 +5531,23 @@ msgstr "" msgid "color for file on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for default value in help bar" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "yardım çubuğundaki öntanımlı değer rengi" -#, fuzzy msgid "color for description in help bar" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "yardım çubuğundaki açıklama rengi" -#, fuzzy msgid "color for name in help bar" -msgstr "sohbet penceresindeki zaman için metin rengi" +msgstr "yardım çubuğundaki ad rengi" -#, fuzzy msgid "color for quotes around string values" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "dizi değerlerinin çevresindeki tırnak imi rengi" -#, fuzzy msgid "color for allowed values" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "izin verilen değerler rengi" -#, fuzzy msgid "color for index of option" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "bir seçenek indeksi rengi" msgid "color for index of option on the selected line" msgstr "" @@ -5115,35 +5572,29 @@ msgid "" "option fset.format.option2)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for mark indicator" -msgstr "sunucu isimleri için metin rengi" +msgstr "im belirteci rengi" -#, fuzzy msgid "color for mark indicator on the selected line" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "seçili satırdaki im belirteci rengi" -#, fuzzy msgid "color for max value" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "en çok değer rengi" msgid "color for max value on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for min value" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "en az değer rengi" msgid "color for min value on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for name" -msgstr "rumuz renk ismi al" +msgstr "ad rengi" -#, fuzzy msgid "color for name if value is changed" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "değerin değiştiği durumda ad rengi" msgid "color for name if value is changed on the selected line" msgstr "" @@ -5151,13 +5602,11 @@ msgstr "" msgid "color for name on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for option" -msgstr "seçeneklerin listesi" +msgstr "seçenek rengi" -#, fuzzy msgid "color for option if value is changed" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "değerin değiştiği durumda seçenek rengi" msgid "color for option if value is changed on the selected line" msgstr "" @@ -5165,21 +5614,17 @@ msgstr "" msgid "color for option on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for name of parent option" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "üst seçenek adı rengi" -#, fuzzy msgid "color for name of parent option on the selected line" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "seçili satırdaki üst seçenek adı rengi" -#, fuzzy msgid "color for value of parent option" -msgstr "istemci açıklaması için metin rengi" +msgstr "üst seçenek değeri rengi" -#, fuzzy msgid "color for value of parent option on the selected line" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "seçili satırdaki üst seçenek değeri rengi" msgid "color for quotes around string values which are changed" msgstr "" @@ -5191,24 +5636,20 @@ msgstr "" msgid "color for quotes around string values on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for section" -msgstr "sohbet için metin rengi" +msgstr "bölüm rengi" -#, fuzzy msgid "color for section if value is changed" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "değerin değiştiği durumda bölüm rengi" msgid "color for section if value is changed on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for section on the selected line" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "seçili satırdaki bölüm rengi" -#, fuzzy msgid "color for string values" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "dizi değeri rengi" msgid "color for string values on the selected line" msgstr "" @@ -5230,25 +5671,21 @@ msgstr "" msgid "color for sort in title of buffer" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for type" -msgstr "sohbet için metin rengi" +msgstr "tür rengi" msgid "color for type on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for mark indicator when the option is not marked" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "seçenek imli değilken im belirteci rengi" -#, fuzzy msgid "" "color for mark indicator when the option is not marked on the selected line" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "seçili satırdaki seçenek imli değilken im belirteci rengi" -#, fuzzy msgid "color for value" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "değer rengi" msgid "color for value changed (different from default)" msgstr "" @@ -5259,16 +5696,14 @@ msgstr "" msgid "color for value on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for undefined value" -msgstr "değerler için metin rengi" +msgstr "tanımlanmamış değer rengi" msgid "color for undefined value on the selected line" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of fset options" -msgstr "seçeneklerin listesi" +msgstr "fset seçenekleri listesi" msgid "fset option pointer (optional)" msgstr "" @@ -5276,9 +5711,8 @@ msgstr "" msgid "option name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "fset options" -msgstr "seçeneklerin listesi" +msgstr "fset seçenekleri" msgid "Fast set of WeeChat and plugins options" msgstr "" @@ -5300,9 +5734,9 @@ msgstr "" msgid "Support of scheme scripts (with Guile)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: stdout/stderr (%s): %s" -msgstr "%s%s: hata: %s" +msgstr "%s: stdout/stderr (%s): %s" #, c-format msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value" @@ -5426,13 +5860,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" -msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu" +msgstr "%s: sunucu eklendi: %s%s%s%s%s" #. TRANSLATORS: "temporary IRC server" msgid " (temporary)" -msgstr "" +msgstr " (geçici)" #, c-format msgid "" @@ -5504,9 +5938,9 @@ msgstr "" msgid "%s: all ignores deleted" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: ignore \"%s\" deleted" -msgstr "Filtre \"%s\" silindi" +msgstr "%s: \"%s\" yok say silindi" #, c-format msgid "%s%s: ignore not found" @@ -5587,13 +6021,12 @@ msgstr "" msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy msgid "nick:" -msgstr "rumuz" +msgstr "takma ad:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s" -msgstr "Sunucu: %s%s %s[%s%s%s]%s%s" +msgstr "Sunucu: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s" msgid "connected" msgstr "bağlandı" @@ -5603,7 +6036,7 @@ msgstr "bağlanmadı" #. TRANSLATORS: "fake IRC server" msgid " (fake)" -msgstr "" +msgstr " (sahte)" msgid "minute" msgid_plural "minutes" @@ -5627,13 +6060,13 @@ msgstr "" msgid "No server found with \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu halihazırda mevcut, eklenemiyor!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to add server" -msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..." +msgstr "%s%s: sunucu eklenemiyor" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" @@ -5651,10 +6084,10 @@ msgstr "" msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d server moved" msgid_plural "%d servers moved" -msgstr[0] "%s: \"%s\" kaldırıldı" +msgstr[0] "%d sunucu taşındı" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server" @@ -5670,9 +6103,9 @@ msgid "" "disconnect %s\" before." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: server %s%s%s has been deleted" -msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu" +msgstr "%s: %s%s%s sunucusu silindi" #, c-format msgid "" @@ -5691,16 +6124,17 @@ msgid "[<target>]" msgstr "[<hedef>]" msgid "target: server name" -msgstr "hedef: sunucu ismi" +msgstr "hedef: sunucu adı" msgid "execute a command on all channels of all connected servers" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-current] -" "include=<channel>[,<channel>...] <command>" -msgstr "[-current] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> [<argümanlar>]" +msgstr "" +"[-current] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> || [-current] -" +"include=<kanal>[,<kanal>...] <komut>" msgid "" " -current: execute command for channels of current server only\n" @@ -5732,11 +6166,12 @@ msgstr "" msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <command> || [-current] -" "include=<nick>[,<nick>...] <command>" -msgstr "[-current] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> [<argümanlar>]" +msgstr "" +"[-current] [-exclude=<takma_ad>[,<takma_ad>...]] <komut> || [-current] -" +"include=<takma_ad>[,<takma_ad>...] <komut>" msgid "" " -current: execute command for private buffers of current server only\n" @@ -5769,11 +6204,12 @@ msgstr "" msgid "execute a command on all connected servers" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> || -include=<server>[," "<server>...] <command>" -msgstr "[-exclude=<sunucu>[,<sunucu>...]] <komut> [<argümanlar>]" +msgstr "" +"[-exclude=<sunucu>[,<sunucu>...]] <komut> || -include=<sunucu>[,<sunucu>...] " +"<komut>" msgid "" " -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" @@ -5800,7 +6236,7 @@ msgid "ban nicks or hosts" msgstr "" msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]" -msgstr "[<kanal>] [<rumuz> [<rumuz>...]]" +msgstr "[<kanal>] [<takma_ad> [<takma_ad>...]]" msgid "" "channel: channel name\n" @@ -5840,12 +6276,11 @@ msgstr "" msgid "connect to IRC server(s)" msgstr "İRC sunucu(lara) bağlan" -#, fuzzy msgid "" "[<server> [<server>...]] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" msgstr "" -"<sunucu> [<sunucu>...] [-<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] [-nojoin] [-" +"[<sunucu> [<sunucu>...]] [-<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" msgid "" @@ -5882,9 +6317,8 @@ msgstr "" msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]" -msgstr "[-server <sunucu>] <hedef>[,<hedef>...] <metin>" +msgstr "[-server <sunucu>] <hedef>[,<hedef>...] <tür> [<argümanlar>]" msgid "" " server: send to this server (internal name)\n" @@ -5913,7 +6347,7 @@ msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)" msgstr "" msgid "chat <nick> || send <nick> <file>" -msgstr "chat <rumuz> || send <rumuz> <dosya>" +msgstr "chat <takma_ad> || send <takma_ad> <dosya>" msgid "" "nick: nick\n" @@ -5929,9 +6363,8 @@ msgstr "" msgid "remove channel half-operator status from nick(s)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes" -msgstr "<rumuz> [<rumuz>...]" +msgstr "<takma_ad> [<takma_ad>...] || * -yes" msgid "" "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" @@ -5984,7 +6417,7 @@ msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" msgstr "" msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" -msgstr "list || add [re:]<rumuz> [<sunucu> [<kanal>]] || del <sayı>|-all" +msgstr "list || add [re:]<takma_ad> [<sunucu> [<kanal>]] || del <sayı>|-all" msgid "" " list: list all ignores\n" @@ -6016,23 +6449,23 @@ msgid "invite a nick on a channel" msgstr "" msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]" -msgstr "<rumuz> [<rumuz>...] [<kanal>]" +msgstr "<takma_ad> [<takma_ad>...] [<kanal>]" msgid "" " nick: nick\n" "channel: channel name" msgstr "" -" nick: rumuz\n" -"channel: kanal ismi" +" nick: takma ad\n" +"channel: kanal adı" msgid "check if a nick is currently on IRC" msgstr "" msgid "<nick> [<nick>...]" -msgstr "<rumuz> [<rumuz>...]" +msgstr "<takma_ad> [<takma_ad>...]" msgid "nick: nick" -msgstr "rumuz: rumuz" +msgstr "nick: takma ad" msgid "join a channel" msgstr "bir kanala bağlan" @@ -6041,7 +6474,8 @@ msgid "" "[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[," "<key2>...]]" msgstr "" -"[-noswitch] [-server <sunucu>] [<kanal1>[,<kanal2>...]] [<tuş1>[,<tuş2>...]]" +"[-noswitch] [-server <sunucu>] [<kanal1>[,<kanal2>...]] [<düğme1>[," +"<düğme2>...]]" msgid "" "-noswitch: do not switch to new buffer\n" @@ -6090,9 +6524,8 @@ msgstr "" msgid "close client-server connection" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<nick> [<reason>]" -msgstr "<rumuz> [<rumuz>...]" +msgstr "<takma_ad> [<neden>]" msgid "" " nick: nick\n" @@ -6102,9 +6535,8 @@ msgstr "" msgid "list all server names which are known by the server answering the query" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[[<target>] <server_mask>]" -msgstr "<sunucu1> [<sunucu2>]" +msgstr "[[<hedef>] <sunucu_maskesi>]" msgid "" " target: this remote server should answer the query\n" @@ -6114,10 +6546,8 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]" -msgstr "" -"[-noswitch] [-server <sunucu>] [<kanal1>[,<kanal2>...]] [<tuş1>[,<tuş2>...]]" +msgstr "[-server <sunucu>] [-re <ifade>] [<kanal>[,<kanal>...]] [<hedef>]" msgid "" " server: send to this server (internal name)\n" @@ -6165,7 +6595,8 @@ msgstr "" msgid "" "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o" msgstr "" -"[<kanal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<argümanlar>] || <rumuz> [+|-]i|s|w|o" +"[<kanal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<argümanlar>] || <takma_ad> [+|-]i|s|" +"w|o" msgid "" "channel modes:\n" @@ -6221,20 +6652,20 @@ msgid "[<channel>[,<channel>...]]" msgstr "[<kanal>[,<kanal>...]]" msgid "channel: channel name" -msgstr "kanal: kanal ismi" +msgstr "kanal: kanal adı" msgid "change current nick" -msgstr "mevcut rumuzu değiştir" +msgstr "geçerli takma adı değiştir" msgid "[-all] <nick>" -msgstr "[-all] <rumuz>" +msgstr "[-all] <takma_ad>" msgid "" "-all: set new nick for all connected servers\n" "nick: new nick" msgstr "" -"-all: tüm bağlı sunucular için yeni bir rumuz ayarla\n" -"nick: yeni rumuz" +"-all: tüm bağlı sunucular için yeni bir takma ad ayarla\n" +"nick: yeni takma ad" msgid "send notice message to user" msgstr "" @@ -6252,7 +6683,7 @@ msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers" msgstr "" msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]" -msgstr "add <rumuz> [<sunucu> [-away]] || del <rumuz>|-all [<sunucu>]" +msgstr "add <takma_ad> [<sunucu> [-away]] || del <takma_ad>|-all [<sunucu>]" msgid "" " add: add a notification\n" @@ -6306,9 +6737,8 @@ msgstr "" msgid "send a ping to server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<target1> [<target2>]" -msgstr "[<hedef>]" +msgstr "<hedef1> [<hedef2>]" msgid "" "target1: server\n" @@ -6329,9 +6759,8 @@ msgstr "" msgid "send a private message to a nick" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]" -msgstr "[-server <sunucu>] <rumuz>[,<rumuz>...] [<metin>]" +msgstr "[-noswitch] [-server <sunucu>] <takma_ad>[,<takma_ad>...] [<metin>]" msgid "" "-noswitch: do not switch to new buffer\n" @@ -6393,14 +6822,13 @@ msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "" msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" -msgstr "<rumuz> <kanal>[,<kanal>...]" +msgstr "<takma_ad> <kanal>[,<kanal>...]" msgid "change mode on channel, without having operator status" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[<channel>] <mode>" -msgstr "<kanal> <kip>" +msgstr "[<kanal>] <kip>" msgid "" "channel: channel name\n" @@ -6411,7 +6839,7 @@ msgid "force a user to use another nick" msgstr "" msgid "<nick> <new_nick>" -msgstr "<rumuz> <yeni_rumuz>" +msgstr "<takma_ad> <yeni_takma_ad>" msgid "" " nick: nick\n" @@ -6441,16 +6869,16 @@ msgstr "" msgid "list, add or remove IRC servers" msgstr "İRC sunucularını listele, ekle veya kaldır" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-" "<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || " "reorder <name> [<name>...] || open <name>|-all [<name>...] || del|keep " "<name> || deloutq|jump || raw [<filter>]" msgstr "" -"list|listfull [<sunucu>] || add <sunucu> <hostname>[/<port>] [-temp] [-" -"<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] || copy|rename <sunucu> <yeni_isim> || " -"del|keep <sunucu> || deloutq|jump|raw" +"list|listfull [<ad>] || add <ad> <makine>[/<kapı>] [-temp] [-" +"<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] || copy|rename <ad> <yeni_ad> || reorder " +"<ad> [<ad>...] || open <ad>|-all [<ad>...] || del|keep <ad> || deloutq|jump " +"|| raw [<süzgeç>]" #, fuzzy msgid "" @@ -6507,8 +6935,8 @@ msgstr "" " list: sunucuların listesi (argüman olmadan bu liste görüntülenir)\n" "listfull: her sunucu için ayrıntılı bilgi ile sunucu listesi\n" " add: yeni bir sunucu oluştur\n" -" server: iç ve ekran kullanımı için sunucu ismi\n" -"hostname: isteğe bağlı noktası, sunucunun İP adresi veya ismi (varsayılan: " +" server: iç ve ekran kullanımı için sunucu adı\n" +"hostname: isteğe bağlı noktası, sunucunun İP adresi veya adı (varsayılan: " "6667), fazla adres virgül ile ayrılabilir\n" " -temp: geçici bir sunucu oluştur (kaydedilmez)\n" " option: sunucu için seçenekleri ayarla (for boolean option, value can be " @@ -6559,24 +6987,21 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<target> <comment>" -msgstr "<sunucu> <açıklama>" +msgstr "<hedef> <yorum>" -#, fuzzy msgid "" " target: server name\n" "comment: comment" msgstr "" -"server: sunucu ismi\n" -" nick: rumuz" +" target: sunucu adı\n" +"comment: yorum" msgid "query statistics about server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[<query> [<target>]]" -msgstr "<kullanıcı> [<hedef> [<kanal>]]" +msgstr "[<sorgu> [<hedef>]]" msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" @@ -6609,14 +7034,13 @@ msgstr "" msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]" msgstr "[<kanal>] [<konu>|-delete]" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " topic: new topic\n" "-delete: delete channel topic" msgstr "" -"channel: kanal ismi\n" -" topic: kanal için yeni konu\n" +"channel: kanal adı\n" +" topic: yeni konu\n" "-delete: kanal konusunu sil" msgid "find the route to specific server" @@ -6625,26 +7049,29 @@ msgstr "" msgid "unban nicks or hosts" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" -msgstr "[<kanal>] <rumuz> [<rumuz>...]" +msgstr "[<kanal>] <takma_ad>|<sayı> [<takma_ad>|<sayı>...]" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick or host\n" " number: ban number (as displayed by command /ban)" -msgstr "kanal: kanal ismi" +msgstr "" +"channel: kanal adı\n" +" nick: takma ad veya makine\n" +" number: yasak numarası (/ban komutunda görüntülendiği üzere)" msgid "unquiet nicks or hosts" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick or host\n" " number: quiet number (as displayed by command /quiet)" -msgstr "kanal: kanal ismi" +msgstr "" +"channel: kanal adı\n" +" nick: takma ad veya makine\n" +" number: sessiz numarası (/quiet komutunda görüntülendiği üzere)" msgid "return a list of information about nicks" msgstr "" @@ -6655,17 +7082,15 @@ msgstr "" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[<target>|<nick>]" -msgstr "[<sunucu>|<rumuz>]" +msgstr "[<hedef>|<takma_ad>]" -#, fuzzy msgid "" "target: server name\n" " nick: nick" msgstr "" -"server: sunucu ismi\n" -" nick: rumuz" +"server: sunucu adı\n" +" nick: takma ad" msgid "give voice to nick(s)" msgstr "" @@ -6711,9 +7136,8 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" -msgstr "[<sunucu>] [<rumuz>[,<rumuz>...]]" +msgstr "[<hedef>] [<takma_ad>[,<takma_ad>...]]" msgid "" "target: server name\n" @@ -6731,7 +7155,7 @@ msgid "ask for information about a nick which no longer exists" msgstr "" msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]" -msgstr "<rumuz>[,<rumuz>...] [<count> [<hedef>]]" +msgstr "<takma_ad>[,<takma_ad>...] [<sayım> [<hedef>]]" msgid "" " nick: nick\n" @@ -6761,7 +7185,7 @@ msgid "nicks on all channels of current IRC server" msgstr "" msgid "IRC servers (internal names)" -msgstr "İRC sunucuları (dahili isimler)" +msgstr "İRC sunucuları (dahili adlar)" msgid "current IRC channel" msgstr "mevcut İRC kanalı" @@ -6788,9 +7212,8 @@ msgstr "" msgid "privates on all IRC servers" msgstr "" -#, fuzzy msgid "default kick message" -msgstr "varsayılan komut:" +msgstr "öntanımlı atma iletisi" msgid "default part message for IRC channel" msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi" @@ -7113,7 +7536,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error adding server \"%s\"" -msgstr "%sFiltre eklenirken hata" +msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu eklenirken hata" #, c-format msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" @@ -7250,13 +7673,11 @@ msgstr "" msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "display nick modes in bar item \"input_prompt\"" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" +msgstr "takma ad kiplerini \"input_prompt\" çubuk ögesinde görüntüle" -#, fuzzy msgid "display nick prefix in bar item \"input_prompt\"" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" +msgstr "takma ad önekini \"input_prompt\" bar ögesinde görüntüle" msgid "" "automatically add channel type in front of channel name on command /join if " @@ -7421,36 +7842,32 @@ msgstr "" msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" - -#, fuzzy -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" +msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi" #, fuzzy msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" +msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi" #, fuzzy msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" +msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi" #, fuzzy +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi" + msgid "color for text in account messages" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "hesap iletilerindeki metin rengi" -#, fuzzy msgid "color for text in chghost messages" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "chghost iletilerindeki metin rengi" msgid "color for text in join messages" msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" -#, fuzzy msgid "color for text in kick/kill messages" -msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk" +msgstr "at/öldür iletilerindeki metin rengi" msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki metin için renk" @@ -7477,9 +7894,8 @@ msgstr "" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "" -#, fuzzy msgid "color for reason in kick/kill messages" -msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk" +msgstr "at/öldür iletilerindeki neden rengi" msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk" @@ -7573,10 +7989,9 @@ msgid " (blocked)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %.3fs is a float number + "s" ("seconds") -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %.3fs" -msgstr "" -"%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)" +msgstr "%s%s%s%s konumundan CTCP yanıtı: %s%s%s %.3fs" #, c-format msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s" @@ -7618,7 +8033,7 @@ msgid "get current nick on a server" msgstr "" msgid "server name" -msgstr "sunucu ismi" +msgstr "sunucu adı" msgid "get nick from IRC host" msgstr "" @@ -7705,20 +8120,17 @@ msgstr "" msgid "server,channel (channel is optional)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of channel mode lists for an IRC channel" -msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi" +msgstr "Bir IRC kanalı için kanal kipi listeleri listesi" -#, fuzzy msgid "mode list pointer (optional)" -msgstr "seçeneklerin listesi" +msgstr "kip listesi işaretleyicisi (isteğe bağlı)" msgid "server,channel,type (type is optional)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of items in a channel mode list" -msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi" +msgstr "bir kanal kipi listesindeki ögelerin listesi" msgid "mode list item pointer (optional)" msgstr "" @@ -7751,7 +8163,7 @@ msgid "mapping between IRC color codes and WeeChat color names" msgstr "" msgid "irc nick" -msgstr "irc rumuz" +msgstr "irc takma adı" msgid "irc modelist" msgstr "" @@ -7819,41 +8231,41 @@ msgstr "" msgid "Notify list is empty on all servers" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is connected" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı" +msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s çevrimiçi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is offline" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı" +msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s çevrimdışı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has connected" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı" +msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s bağlandı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı" +msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s çıkış yaptı" #, c-format msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%snotify: %s%s%s şimdi uzakta: \"%s\"" #, c-format msgid "%snotify: %s%s%s is back" -msgstr "" +msgstr "%snotify: %s%s%s geri döndü" #, c-format msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%snotify: %s%s%s hâlâ uzakta: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s has identified as %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s%s%s, %s olarak kimliği tanımlandı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s has unidentified" -msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu" +msgstr "%s%s%s%s kimliği belirsiz" #, c-format msgid "" @@ -7864,29 +8276,29 @@ msgstr "" msgid "%s%s: client capability, requesting: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability: SASL not supported" -msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s" +msgstr "%s%s: istemci yeteneği: SASL desteklenmiyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability, server supports: %s" -msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s" +msgstr "%s%s: istemci yeteneği, sunucu şunu destekliyor: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s" -msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s" +msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, şu anda etkin: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability, enabled: %s, disabled: %s" -msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s" +msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, etkin: %s, devre dışı: %s" #, c-format msgid "%s%s: client capability, enabled: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability, disabled: %s" -msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s" +msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, devre dışı: %s" #, c-format msgid "%s%s: client capability, refused: %s" @@ -7896,13 +8308,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: client capability, now available: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: client capability, removed: %s" -msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s" +msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, kaldırıldı: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s (%s%s%s)%s has changed host to %s%s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s terk etti %s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s (%s%s%s)%s ana makineyi %s%s olarak değiştirdi" #, c-format msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s" @@ -7916,9 +8328,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s, %s%s%s kanalına katıldı" #, c-format msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)" @@ -7992,9 +8404,9 @@ msgstr "" msgid "%sWallops from %s: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sServer notice mask for %s%s%s: %s" -msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\"" +msgstr "%s%s%s%s için sunucu bildirim maskesi: %s" #, c-format msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]" @@ -8049,9 +8461,9 @@ msgstr "" msgid "%sNo topic set for channel %s%s" msgstr "%s %s%s kanalı için ayarlı konu yok" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s%s\"" -msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\"" +msgstr "%s%s%s%s konusu \"%s%s%s\"" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, c-format @@ -8078,30 +8490,30 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından %s tarihinde davet edildi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından davet edildi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s davet edildi" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s" +msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s, %s%s%s istisna, %s tarafından, %s tarihinde" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s, %s%s%s istisna, %s tarafından" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s, %s%s istisna" #, c-format msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"" @@ -8133,27 +8545,26 @@ msgid "%s%s%d%s normal" msgid_plural "%s%s%d%s normals" msgstr[0] "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)" -msgstr "" -"%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)" +msgstr "%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)" msgid "nick" msgid_plural "nicks" -msgstr[0] "rumuz" +msgstr[0] "takma ad" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından %s tarihinde yasaklandı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından yasaklandı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s yasaklandı" #, c-format msgid "" @@ -8180,17 +8591,17 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\"" msgstr "%s%s: \"%s\" takma adı kullanılamıyor, \"%s\" takma adı deneniyor" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı %s(%s%s%s)" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından %s tarihinde sessize alındı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından sessize alındı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s sessize alındı" #, c-format msgid "%s%s: command \"%s\" not found:" @@ -8244,13 +8655,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to read private key in file \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" dosyasındaki özel anahtar okunamıyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sgnutls: invalid private key file: error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%sgnutls: Geçersiz özel anahtar dosyası: hata %d %s" #, c-format msgid "%s%s: signing the challenge with ECC public key: %s" @@ -8411,9 +8822,9 @@ msgstr "%s%s: zaman aşımı" msgid "%s%s: unable to create socket" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sgnutls: failed to calculate certificate fingerprint (%s)" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi hesaplanamadı (%s)" #, c-format msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange" @@ -8530,9 +8941,9 @@ msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..." msgid "%s%s: disconnected from server" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: exception: %s" -msgstr "%s%s: hata: %s" +msgstr "%s%s: İstisna: %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to run function \"%s\"" @@ -8581,13 +8992,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\": %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" hata dosyası yazılamıyor: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to get file status of log file \"%s\": %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" günlük dosyasının durumu alınamıyor: %s" #, c-format msgid "%s\t**** Beginning of log ****" @@ -8612,14 +9023,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: \"%s\" => level %d" -msgstr "%s: \"%s\" => seviye %d" +msgstr "%s: \"%s\" => düzey %d" msgid "logger plugin configuration" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list || set <level> || flush || disable" -msgstr "list || set <seviye> || disable" +msgstr "list || set <düzey> || flush || disable" msgid "" " list: show logging status for opened buffers\n" @@ -8747,13 +9157,13 @@ msgstr "Lua betik desteği" msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to load source code" -msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..." +msgstr "%s%s: kaynak kod yüklenemiyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to execute source code" -msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..." +msgstr "%s%s: kaynak kodu çalıştırılamıyor" msgid "Support of perl scripts" msgstr "Perl betik desteği" @@ -8766,9 +9176,9 @@ msgstr "" msgid "%s: warning:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error:" -msgstr "%s%s: hata: %s" +msgstr "%s: hata:" #, c-format msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\"" @@ -8778,9 +9188,8 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to initialize %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Support of PHP scripts" -msgstr "Lua betik desteği" +msgstr "PHP betikleri desteği" msgid "bar" msgstr "" @@ -8813,7 +9222,7 @@ msgid "config option" msgstr "" msgid "filter" -msgstr "filtre" +msgstr "süzgeç" msgid "history of commands in buffer" msgstr "" @@ -8929,8 +9338,9 @@ msgstr "" msgid "1 if WeeChat is running headless" msgstr "" +#, fuzzy msgid "1 if WeeChat is running in daemon mode (headless, in background)" -msgstr "" +msgstr "WeeChat başsız kipte çalışıyor (çıkmak için Ctrl-C)." msgid "" "1 if automatic connection to servers is enabled, 0 if it has been disabled " @@ -8983,7 +9393,7 @@ msgid "rgb,limit (limit is optional and is set to 256 by default)" msgstr "" msgid "get nick color code" -msgstr "rumuz renk kodu al" +msgstr "takma ad renk kodu al" msgid "" "nickname;colors (colors is an optional comma-separated list of colors to " @@ -8993,7 +9403,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "get nick color name" -msgstr "rumuz renk ismi al" +msgstr "takma ad adı al" msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")" msgstr "" @@ -9071,7 +9481,7 @@ msgid "buffer pointer" msgstr "" msgid "list of filters" -msgstr "filtrelerin listesi" +msgstr "süzgeçlerin listesi" msgid "filter name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "" @@ -9148,13 +9558,13 @@ msgstr "" msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to initialize plugin \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" eklentisi başlatılamıyor" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s\"%s\" eklentisi yüklenemiyor: %s" #, c-format msgid "" @@ -9184,9 +9594,9 @@ msgstr "" msgid "%sFunction \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" -msgstr "%sYeterli bellek yok" +msgstr "%s\"%s\" eklentisi yüklenemiyor (yetersiz bellek)" #, c-format msgid "Plugin \"%s\" loaded" @@ -9252,9 +9662,8 @@ msgstr "" msgid "script name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "evaluation of source code" -msgstr "betiklerin listesi" +msgstr "kaynak kodun değerlendirmesi" msgid "source code to execute" msgstr "" @@ -9460,13 +9869,13 @@ msgid "" "ssl_cert_key)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)" -msgstr "%s Artık %s%s%s olarak biliniyorsunuz" +msgstr "%s: %s yolunda yeni istemci: %s%s%s (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s (%s)" -msgstr "%s hata: %s%s%s%s" +msgstr "%s: %s kapısında yeni istemci: %s%s%s (%s)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for new client" @@ -9509,9 +9918,9 @@ msgstr "" msgid "Listening on:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" -msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)" +msgstr " %s %s%s%s, aktarım: %s%s%s, %s (başlatılmadı)" msgid "path" msgstr "" @@ -9519,20 +9928,20 @@ msgstr "" msgid "port" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" -msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)" +msgstr " %s %s%s%s, aktarım: %s%s%s, %s, başlatılma: %s" msgid "No server for relay" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added" -msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu" +msgstr "%s: \"%s\" aktarıcısı (%s: %s) eklendi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed" -msgstr "%s: %s, \"%s\": kaldırıldı" +msgstr "%s: \"%s\" aktarıcısı (%s: %s) kaldırıldı" #, c-format msgid "%s%s: relay \"%s\" not found" @@ -9623,17 +10032,17 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: path is empty" -msgstr "%s%s: hata: %s" +msgstr "%s%s: hata: yol boş" #, c-format msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%s%s: hata: \"%s\" yolu halihazırda kullanılıyor" #, c-format msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\"" @@ -9845,17 +10254,17 @@ msgstr "" msgid "Relay raw messages" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)" -msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı" +msgstr "%s: %s için soket kapalı (%s: %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: %s yolunda istemci kabul edilemiyor (%s): hata %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: %d kapısında istemci kabul edilemiyor (%s): hata %d %s" #, c-format msgid "" @@ -9888,13 +10297,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid" -msgstr "%s: \"%s\" betiği yüklenmedi" +msgstr "%s%s: soket yolu \"%s\" geçersiz" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%s%s: soket yolu \"%s\" halihazırda mevcut ve bir soket değil" #, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" @@ -9904,51 +10313,51 @@ msgstr "" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: %s yolunda \"bağlama\" yapılamıyor (%s): hata %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: %d kapısında \"bağlama\" yapılamıyor (%s): hata %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: %s yolunda \"dinleme\" yapılamıyor (%s): error %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: %d kapısında \"dinleme\" yapılamıyor (%s): hata %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)" -msgstr[0] "%sKip %s%s %s[%s%s%s]" +msgstr[0] "%s: %s yolunda dinleniyor (aktarım: %s, %s, en çok %d istemci)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" -msgstr[0] "%sKip %s%s %s[%s%s%s]" +msgstr[0] "%s: %d kapısında dinleniyor (aktarım: %s, %s, en çok %d istemci)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)" -msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]" +msgstr "%s: %s yolunda dinleniyor (aktarım: %s, %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" -msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]" +msgstr "%s: %d kapısında dinleniyor (aktarım: %s, %s)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid pointer in hdata path: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s: hdata path yolunda geçersiz işaretleyici: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid buffer in message: \"%s %s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s: iletide geçersiz arabellek: \"%s %s\"" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" @@ -9986,9 +10395,8 @@ msgstr "" msgid "Scripts loaded:" msgstr "Yüklü betikler:" -#, fuzzy msgid "No scripts loaded" -msgstr "%s yüklü betikler:" +msgstr "Hiçbir betik yüklenmedi" #, c-format msgid "%s: unknown language for script \"%s\"" @@ -10061,29 +10469,28 @@ msgstr "" msgid "%s: all scripts are up-to-date" msgstr "%s: tüm betikler güncel" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "configuration file \"%s\" (options %s.*)" -msgstr "yapılandırma seçenekleri" +msgstr "\"%s\" yapılandırma dosyası (%s.* seçenekler)" #, c-format msgid "command /%s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "completion %%(%s)" -msgstr "Seçenek \"%s%s%s\":" +msgstr "tamamlama %%(%s)" #, c-format msgid "bar item \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "options %s%s%s" -msgstr "Seçenek \"%s%s%s\":" +msgstr "seçenekler %s%s%s" -#, fuzzy msgid "(old options?)" -msgstr "(varsayılan seçenekler)" +msgstr "(eski seçenekler?)" msgid "Script" msgstr "Betik" @@ -10127,9 +10534,8 @@ msgstr "" msgid "Max WeeChat" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Script has defined:" -msgstr "Yüklü betikler:" +msgstr "Betik şunu tanımladı:" msgid "(nothing)" msgstr "" @@ -10148,7 +10554,6 @@ msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#, fuzzy msgid "Script manager" msgstr "Betik yöneticisi" @@ -10158,21 +10563,19 @@ msgid "" "download_enabled" msgstr "" -#, fuzzy msgid "WeeChat script manager" msgstr "WeeChat betik yöneticisi" -#, fuzzy msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload " "<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> " "[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " "[<script>...] || upgrade || update" msgstr "" -"list [-o|-i] || search <metin> || show <betik> || load|unload|reload <betik> " -"[<betik>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <betik> [<betik>...] || " -"install|remove|installremove|hold [-q] <betik> [<betik>...] || upgrade || " -"update" +"list [-o|-ol|-i|-il] || search <metin> || show <betik> || load|unload|reload " +"<betik> [<betik>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <betik> " +"[<betik>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <betik> [<betik>...] " +"|| upgrade || update" msgid "" " list: list loaded scripts (all languages)\n" @@ -10259,13 +10662,11 @@ msgid "" " /script upgrade" msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of script languages" -msgstr "betiklerin listesi" +msgstr "betik dillerinin listesi" -#, fuzzy msgid "list of script extensions" -msgstr "betiklerin listesi" +msgstr "betik uzantılarının listesi" msgid "list of scripts in repository" msgstr "depodaki betiklerin listesi" @@ -10434,9 +10835,8 @@ msgid "" "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "URL for file with list of scripts" -msgstr "betiklerin listesi" +msgstr "Betik listeli dosya URL'si" msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "" @@ -10559,9 +10959,8 @@ msgstr "" msgid "Spell checker disabled" msgstr "" -#, fuzzy msgid "spell plugin configuration" -msgstr "aspell eklenti yapılandırma" +msgstr "yazım eklentisi yapılandırması" msgid "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || deldict " @@ -10591,50 +10990,50 @@ msgid "" "Default key to toggle spell checker is alt-s." msgstr "" -#, fuzzy msgid "list of all languages supported" -msgstr "betiklerin listesi" +msgstr "desteklenen tüm dillerin listesi" -#, fuzzy msgid "list of installed dictionaries" -msgstr "seçeneklerin listesi" +msgstr "yüklü sözlüklerin listesi" msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error creating spell dictionary \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "%sFiltre eklenirken hata" +msgstr "%s%s: \"%s\" => \"%s\" yazım sözlüğü oluşturulurken hata" msgid "" "option for aspell (for list of available options and format, run command " "\"aspell config\" in a shell)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error creating spell option \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "%sFiltre eklenirken hata" +msgstr "%s%s: \"%s\" => \"%s\" yazım seçeneği oluşturulurken hata" -#, fuzzy msgid "text color for misspelled words (input bar)" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "yanlış yazılan sözcükler için metin rengi (girdi çubuğu)" -#, fuzzy msgid "" "text color for suggestion on a misspelled word in bar item \"spell_suggest\"" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "" +"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde yanlış yazılan sözcük yerine önerilen metin " +"rengi" -#, fuzzy msgid "" "text color for delimiters displayed between two dictionaries in bar item " "\"spell_suggest\"" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "" +"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde iki sözlük arasında görüntülenen " +"sınırlandırıcı metin rengi" -#, fuzzy msgid "" "text color for delimiters displayed between two words in bar item " "\"spell_suggest\"" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "" +"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde iki sözcük arasında görüntülenen " +"sınırlandırıcı metin rengi" msgid "" "comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell " @@ -10650,9 +11049,8 @@ msgstr "" msgid "check words during text search in buffer" msgstr "" -#, fuzzy msgid "enable spell checker for command line" -msgstr "komut satırı için fonksiyonlar" +msgstr "komut satırı için yazım denetleyiciyi etkinleştir" msgid "" "real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are " @@ -10673,9 +11071,10 @@ msgid "" "delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\"" msgstr "" -#, fuzzy msgid "delimiter displayed between two words in bar item \"spell_suggest\"" -msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)" +msgstr "" +"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde iki sözcük arasında görüntülenen " +"sınırlandırıcı" msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer" msgstr "" @@ -10712,13 +11111,13 @@ msgid "" "Text replacement and command execution on events triggered by WeeChat/plugins" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to create hook for trigger \"%s\" (bad arguments)" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği için kanca oluşturulamıyor (hatalı argümanlar)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid regular expression in trigger: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: Tetikte geçersiz düzenli ifade: \"%s\"" #, c-format msgid "Trigger monitor (filter: %s) | Input: q=close, words=filter" @@ -10734,20 +11133,17 @@ msgstr "" msgid "%s running command %s\"%s%s%s\"%s on buffer %s%s%s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Triggers enabled" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "Tetikler etkin" -#, fuzzy msgid "Triggers disabled" -msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı" +msgstr "Tetikler devre dışı" msgid "No trigger defined" msgstr "" -#, fuzzy msgid "List of default triggers:" -msgstr "filtrelerin listesi" +msgstr "Öntanımlı tetiklerin listesi:" #, c-format msgid "" @@ -10755,61 +11151,60 @@ msgid "" "currently running" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" restarted" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "\"%s\" tetiği yeniden başlatıldı" #, c-format msgid "%s%s: a disabled trigger can not be restarted" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" enabled" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "\"%s\" tetiği etkin" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" disabled" -msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı" +msgstr "\"%s\" tetiği devre dışı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid trigger name: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: Geçersiz tetik adı: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği halihazırda mevcut" #, c-format msgid "Trigger \"%s\" renamed to \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to rename trigger \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği yeniden adlandırılamadı" -#, fuzzy msgid "List of triggers:" -msgstr "filtrelerin listesi" +msgstr "Tetiklerin listesi:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid hook type: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: Geçersiz kanca türü: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid format for regular expression" -msgstr "sunucu isimleri için metin rengi" +msgstr "%s%s: Geçersiz düzenli ifade biçimi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed)" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: Geçersiz düzenli ifade (derleme başarısız)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid return code: \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: Geçersiz dönüş kodu: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid post action \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: Geçersiz gönderme eylemi \"%s\"" #, c-format msgid "" @@ -10817,56 +11212,56 @@ msgid "" "\"addreplace\" to overwrite it)" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği oluşturulamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" created" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "\"%s\" tetiği oluşturuldu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: trigger \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği bulunamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" updated" -msgstr "Filtre \"%s\" silindi" +msgstr "\"%s\" tetiği güncellendi" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: trigger option \"%s\" not found" -msgstr "%sHatar: seçenek \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s%s: Tetik seçeneği \"%s\" bulunamadı" #, c-format msgid "Trigger \"%s\" copied to \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to copy trigger \"%s\"" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği kopyalanamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sTrigger \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" tetiği bulunamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d triggers removed" -msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı" +msgstr "%d tetik kaldırıldı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" removed" -msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı" +msgstr "Tetik \"%s\" kaldırıldı" msgid "Trigger:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trigger \"%s\" restored" -msgstr "Filtre \"%s\" etkin" +msgstr "\"%s\" tetiği eski haline döndürüldü" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sDefault trigger \"%s\" not found" -msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı" +msgstr "%sÖntanımlı tetik \"%s\" bulunamadı" msgid "Default triggers restored:" msgstr "" @@ -10988,17 +11383,14 @@ msgstr "" msgid "triggers" msgstr "" -#, fuzzy msgid "default triggers" -msgstr "filtrelerin listesi" +msgstr "öntanımlı tetikler" -#, fuzzy msgid "options for triggers" -msgstr "çubukların seçenekleri" +msgstr "tetik seçenekleri" -#, fuzzy msgid "value of a trigger option" -msgstr "yapılandırma seçenekleri ayarı" +msgstr "bir tetik seçeneği değeri" msgid "hooks for triggers" msgstr "" @@ -11006,24 +11398,20 @@ msgstr "" msgid "hooks for triggers (for filter in monitor buffer)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "default arguments for a hook" -msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi" +msgstr "bir kanca için öntanımlı argümanlar" -#, fuzzy msgid "default conditions for a hook" -msgstr "çubuk için varsayılan arkaplan rengi" +msgstr "bir kanca için öntanımlı koşullar" msgid "default regular expression for a hook" msgstr "" -#, fuzzy msgid "default command for a hook" -msgstr "varsayılan komut:" +msgstr "bir kanca için öntanımlı komut" -#, fuzzy msgid "default return codes for hook callback" -msgstr "çubuk için varsayılan metin rengi" +msgstr "kanca geri çağrımı için öntanımlı dönüş kodları" msgid "trigger post actions" msgstr "" @@ -11033,11 +11421,13 @@ msgid "" "%s%s: invalid format for option \"regex\", see /help trigger.trigger.%s.regex" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: invalid regular expression in option \"regex\", see /help trigger." "trigger.%s.regex" -msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz" +msgstr "" +"%s%s: \"regex\" seçeneğinde geçersiz düzenli ifade, bkz. /help trigger." +"trigger.%s.regex" msgid "" "if disabled, the hooks are removed from trigger, so it is not called any more" @@ -11080,16 +11470,14 @@ msgstr "" msgid "action to take on the trigger after execution" msgstr "" -#, fuzzy msgid "enable trigger support" -msgstr "fare desteğini etkinleştir" +msgstr "tetik desteğini etkinleştir" msgid "strip colors in hashtable values displayed on monitor buffer" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for command flag (in /trigger list)" -msgstr "kanal isimleri için metin rengi" +msgstr "komut bayrağı metin rengi (/trigger list içinde)" msgid "text color for conditions flag (in /trigger list)" msgstr "" @@ -11100,24 +11488,20 @@ msgstr "" msgid "text color for return code flag (in /trigger list)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for post action flag (in /trigger list)" -msgstr "kanal isimleri için metin rengi" +msgstr "eylem gönderim bayrağı metin rengi (/trigger list içinde)" -#, fuzzy msgid "text color for regular expressions" -msgstr "sunucu isimleri için metin rengi" +msgstr "düzenli ifade metin rengi" msgid "text color for replacement text (for regular expressions)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "text color for trigger name" -msgstr "sunucu isimleri için metin rengi" +msgstr "tetik adı metin rengi" -#, fuzzy msgid "text color for disabled trigger name" -msgstr "sunucu isimleri için metin rengi" +msgstr "devre dışı tetik adı metin rengi" msgid " [A] Accept" msgstr "" @@ -11164,13 +11548,12 @@ msgstr "" msgid "wrong CRC" msgstr "" -#, fuzzy msgid "CRC error" -msgstr "hata" +msgstr "CRC hatası" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: file %s %s %s (%s): %s" -msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]" +msgstr "%s%s: dosya %s %s %s (%s): %s" msgid "sent to" msgstr "" @@ -11181,9 +11564,9 @@ msgstr "" msgid "FAILED" msgstr "BAŞARISIZ" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: chat closed with %s (%s)" -msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı" +msgstr "%s%s: sohbet %s ile kapatıldı (%s)" #, c-format msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s" @@ -11197,9 +11580,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to interpret address: error %d %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: hashing error" -msgstr "%s%s: hata: %s" +msgstr "%s%s: Sağlama hatası" #, c-format msgid "" @@ -11228,9 +11611,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: address \"%s\" resolved to a larger sockaddr than expected" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid address \"%s\": error %d %s" -msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı" +msgstr "%s%s: Geçersiz adres \"%s\": Hata %d %s" #, c-format msgid "%s%s: missing arguments (%s)" @@ -11280,9 +11663,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: connected to %s (%s) via xfer chat" -msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı" +msgstr "%s%s: Xfer sohbet ile %s konumuna bağlanıldı (%s)" #, c-format msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\"" @@ -11394,41 +11777,47 @@ msgstr "" msgid "" "speed limit for receiving files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)" -msgstr "" +msgstr "dosya alımı için hız limiti, kb/san (0, limit yok demektir)" msgid "" "speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)" -msgstr "" +msgstr "dosya gönderimi için hız limiti, kb/san (0, limit yok demektir)" msgid "timeout for xfer request (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "xfer isteği için zaman aşımı süresi (saniye olarak)" msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)" -msgstr "" +msgstr "sohbet isteklerini kendiliğinden kabul et (dikkatli kullanın!)" msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)" -msgstr "" +msgstr "gelen dosyaları kendiliğinden kabul et (dikkatli kullanın!)" msgid "" "comma-separated list of nicks for which the incoming files and chats are " "automatically accepted; format is \"server.nick\" (for a specific server) or " "\"nick\" (for all servers); example: \"freenode.FlashCode,andrew\"" msgstr "" +"gelen dosyaların ve sohbetlerin kendiliğinden kabul edileceği takma adların " +"virgülle ayrılmış listesi; biçim \"server.nick\" (belirli bir sunucu için) " +"veya \"nick\" (tüm sunucular için); örn. \"freenode.Flashcode,bilge\"" msgid "" "automatically check CRC32 file checksum if it is found in the filename (8 " "hexadecimal chars)" msgstr "" +"dosya adında bulunursa CRC32 dosya sağlama toplamını kendiliğinden denetle " +"(8 onaltılık karakter)" msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)" msgstr "" +"aynısından varsa gelen dosyaları yeniden adlandır (\".1\", \".2\"... ekle)" msgid "" "automatically resume file transfer if connection with remote host is lost" -msgstr "" +msgstr "uzak makine bağlantısı kesilirse dosya aktarımını kendiliğinden sürdür" msgid "convert spaces to underscores when sending and receiving files" -msgstr "" +msgstr "dosya gönderirken ve alırken boşlukları alt çizgiye dönüştür" msgid "" "path for writing incoming files (path is evaluated, see function " @@ -11440,6 +11829,9 @@ msgid "" "is removed after successful transfer; if empty string, no filename suffix is " "used during the transfer" msgstr "" +"alınan dosyanın aktarımı sırasında kullanılan geçici dosya adı eki, başarılı " +"bir transfer sonrasında kaldırılır; boş diziyse aktarım sırasında herhangi " +"bir dosya adı eki kullanılmaz" msgid "" "path for reading files when sending (path is evaluated, see function " @@ -11447,76 +11839,78 @@ msgid "" msgstr "" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" -msgstr "" +msgstr "Bir dosya alırken uzak takma adı yerel dosya adında önek olarak kullan" msgid "list of xfer" -msgstr "" +msgstr "xfer listesi" msgid "xfer pointer (optional)" -msgstr "" +msgstr "xfer işaretleyicisi (isteğe bağlı)" #, c-format msgid "%s%s: unable to create pipe: error %d %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Boru oluşturulamıyor: Hata %d %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to read local file" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Yerel dosya okunamıyor" #, c-format msgid "%s%s: unable to send block to receiver" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Alıcıya blok gönderilemiyor" #, c-format msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Alıcıdan ACK okunamıyor" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect to sender" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Göndericiye bağlanılamıyor" #, c-format msgid "%s%s: unable to receive block from sender" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Göndericiden blok alınamıyor" #, c-format msgid "%s%s: unable to write local file" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Yerel dosya yazılamıyor" #, c-format msgid "%s%s: unable to send ACK to sender" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Göndericiye ACK gönderilemiyor" #, c-format msgid "%s%s: wrong CRC32 for file %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s: %s dosyası için hatalı CRC32" #, c-format msgid "%s%s: CRC32 error while resuming" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Sürdürme sırasında CRC32 hatası" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to fork (%s)" -msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..." +msgstr "%s%s: Çatallanamıyor (%s)" #, c-format msgid "" "%s: sending file to %s (%s, %s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu " "bytes (protocol: %s)" msgstr "" +"%s: Dosya gönderiliyor: %s (%s, %s.%s), ad: %s (yerel dosya adı: %s), %llu " +"bayt (protokol: %s)" #, c-format msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Dosya gönderimi için soket oluşturulamıyor: Hata %d %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s Soket için \"nonblock\" seçeneği ayarlanamıyor: Hata %d %s" #, c-format msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 9b1a15b5f..79d457d7e 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7290,15 +7290,15 @@ msgstr "" msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "" -msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" -msgstr "" - msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\"" msgstr "" +msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\"" +msgstr "" + msgid "color for text in account messages" msgstr "" |