summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmir Sarı <bitigchi@me.com>2021-05-16 13:38:55 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-05-16 13:39:44 +0200
commit431b799b01787a56032e033dbabbf972f3bcced6 (patch)
tree5ee64d387da405d0f10887eb02976bde2d101c5c /po
parent4c25151f3162076930d15f069e9557a02224b832 (diff)
downloadweechat-431b799b01787a56032e033dbabbf972f3bcced6.zip
core: update Turkish translations (issue #1609)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po8
-rw-r--r--po/de.po8
-rw-r--r--po/es.po8
-rw-r--r--po/fr.po12
-rw-r--r--po/hu.po8
-rw-r--r--po/it.po8
-rw-r--r--po/ja.po8
-rw-r--r--po/pl.po8
-rw-r--r--po/pt.po8
-rw-r--r--po/pt_BR.po8
-rw-r--r--po/ru.po8
-rw-r--r--po/tr.po2242
-rw-r--r--po/weechat.pot8
13 files changed, 1368 insertions, 974 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 62139a54d..4b2e06099 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -8781,15 +8781,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "barva přípony přezdívky (přípona je uživatelský řetězec za přezdívkou)"
#, fuzzy
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 89bcdb06a..d6f55e2c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -10629,19 +10629,19 @@ msgstr ""
"werden soll"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6631c0560..736eeb18b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -9065,17 +9065,17 @@ msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"color del sufijo del apodo (el sufijo es el texto mostrado después del apodo)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e5ae5bd8e..6c8df9a4f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -10407,11 +10407,6 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr ""
"couleur pour les modes du pseudo dans l'objet de barre \"input_prompt\""
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
-msgstr ""
-"couleur pour la version de TLS la plus haute dans l'objet de barre "
-"\"tls_version\""
-
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"couleur pour les versions obsolètes de TLS dans l'objet de barre "
@@ -10422,6 +10417,11 @@ msgstr ""
"couleur pour les versions non sécurisées de TLS dans l'objet de barre "
"\"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgstr ""
+"couleur pour la version de TLS la plus haute dans l'objet de barre "
+"\"tls_version\""
+
msgid "color for text in account messages"
msgstr "couleur pour le texte dans les messages account"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 121cd085d..e1a4250db 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -8164,15 +8164,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
#, fuzzy
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 48ed7480d..6139becaa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -9262,19 +9262,19 @@ msgstr ""
"prefisso)"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"colore per il prefisso del nick (stringa visualizzata dopo il nick nel "
"prefisso)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 084767d3d..ddb6df9bc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -9893,15 +9893,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "\"input_prompt\" バー要素内のニックネームモードに付ける色"
#, fuzzy
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d2419689..c09d05895 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -10156,15 +10156,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\""
msgid "color for text in account messages"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c5ed80b1c..efdc61879 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -9699,15 +9699,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1bdb30644..e774d7eb2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -8609,17 +8609,17 @@ msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"cor para o sufixo do apelido (string exibida depois do apelido no prefixo)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 45cb7a18a..d40c7ba1b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -8196,15 +8196,15 @@ msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
-msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
-msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "строка, вставляемая после автодополнения ника"
#, fuzzy
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5852cbb16..589d293f5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-#
# Copyright (C) 2013 Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>
+# Copyright (C) 2020 Emir SARI <bitigchi@me.com>
#
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
#
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n"
-"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "any string"
-msgstr ""
+msgstr "herhangi bir dizi"
msgid "any char"
-msgstr ""
+msgstr "herhangi bir karakter"
msgid "max chars"
-msgstr ""
+msgstr "en çok karakter"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
@@ -47,6 +47,11 @@ msgid ""
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
+"bir WeeChat renk adı (öntanımlı, siyah, (koyu) gri, beyaz, (açık) kırmızı, "
+"(açık) yeşil, kahverengi, yeşil, (açık) mavi, (açık) mor, (açık) turkuaz), "
+"bir uçbirim renk numarası veya arması; özniteliklere renkten önce izin "
+"verilir (yalnızca metin rengi için, arka plan değil): kalın için \"*\", ters "
+"yazı için \"!\", eğik yazı için \"/\", altı çizili için \"_\""
msgid "description"
msgstr "açıklama"
@@ -58,21 +63,20 @@ msgid "values"
msgstr "değerler"
msgid "default value"
-msgstr "varsayılan değer"
+msgstr "öntanımlı değer"
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
msgid "undefined value allowed (null)"
-msgstr ""
+msgstr "izin verilen tanımlanmamış değer (null)"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Arma"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komut"
-#, fuzzy
msgid "Completion"
-msgstr "derlenme"
+msgstr "Tamamlama"
msgid "IRC color"
msgstr "İRC rengi"
@@ -84,31 +88,31 @@ msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Ad"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argümanlar"
msgid "Hashtable (input)"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlama tablosu (girdi)"
msgid "Hashtable (output)"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlama tablosu (çıktı)"
msgid "Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretleyici"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listeler"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Değişkenler"
msgid "Update allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "İzin verilen güncelleme:"
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"
@@ -117,23 +121,24 @@ msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Sabitler"
#, c-format
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%sŞu eklenti için başka bir komut (\"%s\") halihazırda var: \"%s\""
#, c-format
msgid "%sBad file descriptor (%d) used in hook_fd"
-msgstr ""
+msgstr "%sHatalı dosya açıklayıcısı (%d) hook_fd içinde kullanılmış"
#, c-format
msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' komutu sonu, zaman aşımına ulaşıldı (%.1fs)"
#, c-format
msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers"
msgstr ""
+"Sistem saati hatalı (%+ld saniye), tüm zamanlayıcılar yeniden başlatılıyor"
#. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time
#, c-format
@@ -141,11 +146,14 @@ msgid ""
"WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n"
"Developed by Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
msgstr ""
+"WeeChat %s Telif hakkı %s, %s %s tarihinde derlendi\n"
+"Geliştirici: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> - %s"
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [eklenti:seçenek...]\n"
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
@@ -171,28 +179,56 @@ msgid ""
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
msgstr ""
+" -a, --no-connect başlangıçta kendiliğinden bağlanmayı kapat\n"
+" -c, --colors uçbirimde öntanımlı renkleri görüntüle\n"
+" -d, --dir <yol> WeeChat ev dizinini ayarla (öntanımlı: ~/."
+"weechat)\n"
+" (bu seçenek ayarlanmamışsa ortam değişkeni\n"
+" WEECHAT_HOME okunur\n"
+" -t, --temp-dir geçici WeeChat ev dizini oluşturur ve çıkışta "
+"siler\n"
+" (\"-d\" seçeneği ile uyumsuz)\n"
+" -h, --help bu yardımı görüntüle\n"
+" -l, --license WeeChat lisansını görüntüle\n"
+" -p, --no-plugin başlangıçta hiçbir eklentiyi yükleme\n"
+" -P, --plugins <eklenti> başlangıçta yalnızca bu eklentileri yükle\n"
+" (bkz. /help weechat.plugin.autoload)\n"
+" -r, --run-command <kmt> başladıktan sonra bu komutları çalıştır;\n"
+" çoğu komutlar noktalı virgül ile ayrılabilir,\n"
+" bu seçenek çoklu olarak kullanılabilir\n"
+" -s, --no-script başlangıçta hiçbir betiği yükleme\n"
+" --upgrade WeeChat'i oturum dosyaları kullanarak yükselt\n"
+" (bkz. /help upgrade in WeeChat)\n"
+" -v, --version WeeChat sürümünü görüntüle\n"
+" plugin:option eklentiler için seçenek (bkz. man weechat)\n"
msgid "Extra options in headless mode:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Başsız kip için ek seçenekler:\n"
msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
"file descriptors closed);\n"
msgstr ""
+" --daemon WeeChat'i arka plan işlemi olarak çalıştır "
+"(çatal, yeni işlem grubu, açıklayıcılar kapalı);\n"
msgid ""
" (by default in headless mode WeeChat is blocking "
"and does not run in background)\n"
msgstr ""
+" (öntanımlı olarak başsız kipte WeeChat engeller "
+"ve arka planda çalışmaz)\n"
msgid ""
" --stdout display log messages on standard output instead "
"of writing them in log file\n"
msgstr ""
+" --stdout günlük iletilerini dosyaya yazmak yerine standart "
+"çıktı'da görüntüle\n"
msgid ""
" (option ignored if option \"--daemon\" is given)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (\"--daemon\" verilmişse yok sayılır)\n"
msgid ""
"Debug options (for tools like valgrind, DO NOT USE IN PRODUCTION):\n"
@@ -201,14 +237,21 @@ msgid ""
" --no-gnutls disable init/deinit of gnutls\n"
" --no-gcrypt disable init/deinit of gcrypt\n"
msgstr ""
+"Hata ayıklama seçenekleri (valgrind vb. araçlar için, NORMALDE "
+"KULLANMAYIN):\n"
+" --no-dlclose işlev dlclose'u eklenti yüklemesi bittikten sonra "
+"çağırmayın\n"
+" --no-gnutls gnutls başlat/sonlandır devre dışı bırak\n"
+" --no-gcrypt gcrypt başlat/sonlandır devre dışı bırak\n"
#, c-format
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hata: \"%s\" seçeneği için hatalı argüman\n"
msgid "WeeChat is running in headless mode (Ctrl-C to quit)."
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat başsız kipte çalışıyor (çıkmak için Ctrl-C)."
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
@@ -224,26 +267,44 @@ msgid ""
"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
"(see /help server)."
msgstr ""
+"WeeChat'e hoş geldiniz!\n"
+"\n"
+"WeeChat'e yeniyseniz hızlı başlangıç kılavuzunu veya biraz daha vaktiniz\n"
+"varsa kullanıcı kılavuzunu okumanız önerilir; bu belgeler WeeChat'in temel\n"
+"konseptlerini açıklarlar.\n"
+"Tüm WeeChat belgelendirmesi https://weechat.org/doc adresinde mevcuttur.\n"
+"\n"
+"Ek olarak, /help komutu ile doğrudan satır içi yardım alabilirsiniz (komutu\n"
+"tamamlamak için Sekme düğmesini kullanın).\n"
+"/fset komutu WeeChat'i özelleştirmenize yardımcı olur.\n"
+"\n"
+"IRC sunucularına /server ve /connect komutları ile bağlanabilirsiniz (bkz.\n"
+"/help server)."
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWarning: WeeChat is running under %s and $TERM is \"%s\", which can cause "
"display bugs; $TERM should be set to one of these values: %s"
msgstr ""
+"%sUyarı: WeeChat %s altında çalışıyor ve $TERM \"%s\".\n"
+"Bu görüntü hatalar doğurabilir; $TERM aşağıdaki değerlerden\n"
+"birine ayarlanmalıdır: %s"
#, c-format
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s dosyasına şu satırı eklemelisiniz: %s"
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: cannot set the locale; make sure $LANG and $LC_* variables are "
"correct"
msgstr ""
+"%sUyarı: Yerel ayarlarda sorun var; $LANG ve $LC_* değişkenlerinin doğru "
+"olduğundan emin olun"
msgid "List of bars:"
-msgstr ""
+msgstr "Çubuklar listesi:"
#. TRANSLATORS: the last thing displayed is "width:" or "height:" with its value
#, c-format
@@ -251,305 +312,313 @@ msgid ""
" %s%s%s: %s%s%s (conditions: %s), %s, filling: %s(top/bottom)/%s(left/"
"right), %s: %s"
msgstr ""
+" %s%s%s: %s%s%s (koşullar: %s), %s, doldurma: %s(üst/alt)/%s(sol/sağ), %s: "
+"%s"
#. TRANSLATORS: "hidden" is displayed in list of buffers
msgid "(hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "(gizli)"
msgid "height"
-msgstr ""
+msgstr "yükseklik"
msgid "width"
-msgstr ""
+msgstr "genişlik"
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "kendiliğinden"
#, c-format
msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, items: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr " öncelik: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, ögeler: %s%s"
msgid ", with separator"
-msgstr ""
+msgstr ", ayırıcı ile"
msgid "No bar defined"
-msgstr ""
+msgstr "Çubuk tanımlanmamış"
msgid "List of bar items:"
-msgstr ""
+msgstr "Çubuk ögelerinin listesi:"
#, c-format
msgid " %s (plugin: %s)"
msgstr " %s (eklenti: %s)"
msgid "No bar item defined"
-msgstr ""
+msgstr "Çubuk ögesi tanımlanmamış"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sNot enough memory (%s)"
-msgstr "%sYeterli bellek yok"
+msgstr "%sBellek yetersiz (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid type \"%s\" for bar \"%s\""
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%sŞu çubuk için hatalı tür \"%s\": \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid position \"%s\" for bar \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sŞu çubuk için hatalı konum \"%s\": \"%s\""
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" çubuğu oluşturuldu"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFailed to create bar \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" çubuğu oluşturulamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid size \"%s\" for bar \"%s\""
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%sŞu çubuk için hatalı boyut \"%s\": \"%s\""
msgid "All bars have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm çubuklar silindi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sBar \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" çubuğu bulunamadı"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" deleted"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" çubuğu silindi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sŞu çubuk için \"%s\" seçeneği ayarlanamadı: \"%s\""
#, c-format
msgid "%sWindow not found for \"%s\" command"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" komutu için pencere bulunamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to scroll bar \"%s\""
-msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
+msgstr "%s\"%s\" çubuğu kaydırılamıyor"
#, c-format
msgid "%sBuffer number \"%d\" is out of range (it must be between 1 and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s%d numaralı arabellek erim dışı (1 ve %d arasında olmalı)"
msgid "Buffers list:"
-msgstr ""
+msgstr "Arabellekler listesi:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s"
-msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
+msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (bildir: %s%s%s)%s%s"
#, c-format
msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" adı WeeChat için ayrılmış"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid buffer number: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sGeçersiz arabellek numarası: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sBuffer \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: sunucu \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" arabelleği bulunamadı"
#, c-format
msgid ""
"%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber is "
"off"
msgstr ""
+"%sYeniden numaralandırmaya yalnızca weechat.look.buffer_auto_renumber "
+"seçeneği kapalıysa izin verilir"
#, c-format
msgid "%sWeeChat main buffer can't be closed"
-msgstr ""
+msgstr "%sWeeChat ana arabelleği kapatılamaz"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
-msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\""
+msgstr "\"%s%s%s\" için bildirim: \"%s%s%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to set notify level \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" bildirim düzeyi ayarlanamıyor"
#, c-format
msgid "Local variables for buffer \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" arabelleği için yerel değişkenler:"
#, c-format
msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" arabelleği için bir yerel değişken tanımlanmamış"
#, c-format
msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%sGeçersiz renk numarası \"%s\" (%d ve %d arasında olmalı)"
#, c-format
msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" rengi palette tanımlanmamış"
#, c-format
msgid "%sPlugin \"%s\" not found"
msgstr "%s\"%s\" eklentisi bulunamadı"
msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
-msgstr ""
+msgstr "Arabelleklerin ham içeriği günlük dosyasına yazıldı"
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" için hata ayıklama devre dışı"
msgid "error"
msgstr "hata"
#, c-format
msgid "%sError in expression to evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "%sDeğerlendirilecek ifadede hata"
#, c-format
msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
msgstr ""
+" %s[%s%s%s]%s arabellek: %s%s%s / etiketler: %s / düzenli ifade: %s %s"
msgid "(disabled)"
msgstr "(devre dışı)"
msgid "Message filtering enabled"
-msgstr "İleti filtreleme etkin"
+msgstr "İleti süzme etkin"
msgid "Message filtering disabled"
-msgstr "İleti filtreleme devre dışı"
+msgstr "İleti süzme devre dışı"
msgid "Message filters:"
-msgstr "İleti filtreleri:"
+msgstr "İleti süzgeçleri:"
msgid "No message filter defined"
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir ileti süzgeci tanımlanmamış"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" enabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "\"%s\" süzgeci etkin"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFilter \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" süzgeci bulunamadı"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" disabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı"
+msgstr "\"%s\" süzgeci devre dışı"
#, c-format
msgid "%sYou must specify at least tags or regex for filter"
-msgstr ""
+msgstr "%sSüzgeç için en azından etiketler veya düzenli ifade belirtmelisiniz"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter \"%s\" updated:"
-msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:"
+msgstr "\"%s\" süzgeci güncellendi:"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" added:"
-msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:"
+msgstr "\"%s\" süzgeci eklendi:"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" süzgeci \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" süzgeci \"%s\" olarak yeniden adlandırılamıyor"
msgid "All filters have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm süzgeçler silindi"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" deleted"
-msgstr "Filtre \"%s\" silindi"
+msgstr "\"%s\" süzgeci silindi"
#, c-format
msgid "Option \"%s%s%s\":"
-msgstr "Seçenek \"%s%s%s\":"
+msgstr "\"%s%s%s\" seçeneği:"
msgid "boolean"
-msgstr ""
+msgstr "boole"
msgid "(undefined)"
-msgstr ""
+msgstr "(tanımlanmamış)"
msgid "current value"
msgstr "mevcut değer"
msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "dizi"
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "tamsayı"
msgid "color"
msgstr "renk"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
-msgstr ""
+msgstr "%sYardım mevcut değil, \"%s\" bir komut veya seçenek değil"
msgid "Buffer command history:"
-msgstr ""
+msgstr "Arabellek komut geçmişi:"
msgid "default command:"
-msgstr "varsayılan komut:"
+msgstr "öntanımlı komut:"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
msgstr ""
+"%d düğme bağıntısı şu bağlam için eklendi veya yeniden tanımlandı: \"%s\":"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "%d düğme bağıntısı şu bağlam için silindi: \"%s\":"
#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr ""
+"Hiçbir düğme bağıntısı şu bağlam için eklenmedi, yeniden tanımlanmadı veya "
+"kaldırılmadı: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" düğmesi bağlanamıyor"
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" düğmesinin halihazırda öntanımlı bir değeri var"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to unbind key \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" düğmesinin bağıntısı kaldırılamıyor"
#, c-format
msgid "%sKey \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" düğmesi bulunamadı"
#, c-format
msgid "No key binding defined for context \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bağlamı için bir düğme bağıntısı tanımlanmamış"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Şu bağlam için %d düğme bağıntısı: \"%s\":"
#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bağlamı için öntanımlı düğme bağıntısı yok"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
#, c-format
msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Şu bağlam için %d düğme bağıntısı: \"%s\":"
msgid "Key:"
-msgstr "Tuş:"
+msgstr "Düğme:"
msgid "No key found"
-msgstr "Tuş bulunamadı"
+msgstr "Düğme bulunamadı"
#, c-format
msgid ""
@@ -557,93 +626,97 @@ msgid ""
"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
msgstr ""
+"%s\"%s\" düğmesini bağıntılamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta "
+"koduyla başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer "
+"yine de bağıntılamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" bağlamı bulunamadı"
#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bağlamı için öntanımlı düğme bağıntıları eski haline getirildi"
#, c-format
msgid "%sArgument \"-yes\" is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
+"%s\"-yes\" argümanı düğmelerin sıfırlanması için gerekli (güvenlik gerekçeli)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d new key added"
msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d yeni düğme eklendi"
msgid "Stored layouts:"
-msgstr ""
+msgstr "Depolanan dizilimler:"
msgid " (current layout)"
-msgstr ""
+msgstr " (geçerli dizilim)"
msgid "No stored layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Depolanan dizilim yok"
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s stored in \"%s\" (current layout: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s dizilimi \"%s\" içinde depolandı (geçerli dizilim: %s)"
msgid "buffers"
-msgstr ""
+msgstr "arabellekler"
msgid "windows"
-msgstr ""
+msgstr "pencereler"
msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabellekler+pencereler dizilimi sıfırlandı (geçerli dizilim: -)"
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" dizilimi silindi (geçerli dizilim: %s)"
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s dizilimi \"%s\" içinde sıfırlandı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sLayout \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" dizilimi bulunamadı"
#, c-format
msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" dizilimi \"%s\" komutu için halihazırda var"
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" diziliminin adı \"%s\" olarak değiştirildi"
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Fare etkin"
msgid "Mouse disabled"
-msgstr "Fare devredışı"
+msgstr "Fare devre dışı"
msgid "Plugins loaded:"
msgstr "Yüklü eklentiler:"
#, c-format
msgid " written by \"%s\", license: %s"
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" tarafından yazıldı, lisans: %s"
msgid " commands hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan komutlar:"
msgid " command_run hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan command_run:"
msgid " timers hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan zamanlayıcılar:"
#, c-format
msgid " %d %s (%d calls remaining)"
-msgstr ""
+msgstr " %d %s (%d kalan çağrı)"
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
@@ -655,14 +728,14 @@ msgstr[0] "milisaniye"
#, c-format
msgid " %d %s (no call limit)"
-msgstr ""
+msgstr " %d %s (çağrı limiti yok)"
msgid " fd hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan fd:"
#, c-format
msgid " %d (flags: 0x%x:%s%s%s)"
-msgstr ""
+msgstr " %d (bayraklar: 0x%x:%s%s%s)"
msgid " read"
msgstr " oku"
@@ -671,28 +744,28 @@ msgid " write"
msgstr " yaz"
msgid " exception"
-msgstr ""
+msgstr " istisna"
msgid " process hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan işlem:"
#, c-format
msgid " command: '%s', child pid: %d"
-msgstr ""
+msgstr " komut: '%s', alt pid: %d"
msgid " connect hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan bağlantı:"
#, c-format
msgid " socket: %d, address: %s, port: %d, child pid: %d"
-msgstr ""
+msgstr " soket: %d, adres: %s, kapı: %d, alt pid: %d"
msgid " prints hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan yazdırmalar:"
#, c-format
msgid " buffer: %s, message: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " arabellek: %s, ileti: \"%s\""
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
@@ -702,23 +775,23 @@ msgid " message: \"%s\""
msgstr " ileti: \"%s\""
msgid " signals hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan sinyaller:"
#, c-format
msgid " signal: %s"
-msgstr ""
+msgstr " sinyal: %s"
msgid "(all)"
msgstr "(tümü)"
msgid " configuration options hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan yapılandırma seçenekleri:"
msgid " completions hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan tamamlamalar:"
msgid " modifiers hooked:"
-msgstr ""
+msgstr " kancalanan değiştiriciler:"
msgid "No plugin found"
msgstr "Eklenti bulunamadı"
@@ -727,110 +800,111 @@ msgid " (no plugin)"
msgstr " (eklenti yok)"
msgid "List of proxies:"
-msgstr ""
+msgstr "Vekiller listesi:"
#, c-format
msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s"
-msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), kullanıcıadı: %s, parola: %s"
+msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), kullanıcı adı: %s, parola: %s"
msgid "No proxy defined"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir vekil tanımlanmadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid type \"%s\" for proxy \"%s\""
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%sŞu vekil için yanlış tür \"%s\": \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
-msgstr "Filtre \"%s\" eklendi:"
+msgstr "Vekil \"%s\" eklendi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFailed to add proxy \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sVekil \"%s\" eklenemedi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid port \"%s\" for proxy \"%s\""
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%sŞu vekil için yanlış kapı \"%s\": \"%s\""
msgid "All proxies have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm vekiller silindi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sProxy \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" vekili bulunamadı"
msgid "Proxy deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Vekil silindi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sŞu vekil için \"%s\" seçeneği ayarlanamadı: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)"
msgstr ""
+"%s/%s komutunu ek \"-yes\" argümanı ile onaylamalısınız (bkz. /help %s)"
#, c-format
msgid "Options reloaded from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler, %s konumundan yeniden yüklendi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFailed to reload options from %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sSeçenekler, %s konumundan yeniden yüklenemedi"
#, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen yapılandırma dosyası \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid number: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sGeçersiz numara: \"%s\""
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler %s konumuna kaydedildi"
#, c-format
msgid "%sFailed to save options to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sSeçenekler %s konumuna kaydedilemedi"
msgid "There is no encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Şifrelenmiş veri yok"
-#, fuzzy
msgid "All encrypted data has been deleted"
-msgstr "Filtre \"%s\" silindi"
+msgstr "Tüm şifrelenmiş veri silindi"
msgid "Encrypted data has been successfully decrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Şifrelenmiş verinin şifresi başarıyla açıldı"
#, c-format
msgid "%sFailed to decrypt data (wrong passphrase?)"
-msgstr ""
+msgstr "%sVeri şifresi açılamadı (hatalı parola?)"
#, c-format
msgid ""
"%sYou must decrypt data still encrypted before doing any operation on "
"secured data or passphrase"
msgstr ""
+"%sGüvenli veri veya parola üzerinde işlem yapabilmek için öncelikle tüm "
+"verinin şifresi açılmalıdır"
#, c-format
msgid "%sPassphrase is too long (max: %d chars)"
-msgstr ""
+msgstr "%sParola çok uzun (en çok %d karakter)"
msgid "Passphrase deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Parola silindi"
msgid "Passphrase is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Parola ayarlanmamış"
msgid "Passphrase changed"
-msgstr ""
+msgstr "Parola değişti"
-#, fuzzy
msgid "Passphrase added"
-msgstr "Tarih eklendi"
+msgstr "Parola eklendi"
msgid ""
"Important: an external program is configured to read the passphrase on "
@@ -840,19 +914,18 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" set"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli veri \"%s\" ayarlandı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" deleted"
-msgstr "Filtre \"%s\" silindi"
+msgstr "Güvenli veri \"%s\" silindi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sSecured data \"%s\" not found"
-msgstr "%s: \"%s\" betiği bulunamadı"
+msgstr "%sGüvenli veri \"%s\" bulunamadı"
-#, fuzzy
msgid "default if null: "
-msgstr "öntanımlı: "
+msgstr "eğer boş ise öntanımlı: "
msgid "default: "
msgstr "öntanımlı: "
@@ -862,53 +935,55 @@ msgid ""
"%sOption \"%s\" not found (tip: you can use wildcard \"*\" in option to see "
"a sublist)"
msgstr ""
+"%s\"%s\" seçeneği bulunamadı (ipucu: bir alt listeyi görmek için \"*\" "
+"jokerini kullanabilirsiniz)"
msgid "No option found"
-msgstr "seçenek bulunamadı"
+msgstr "Seçenek bulunamadı"
#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed (matching with \"%s\")"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "değeri olan %s%d%s seçenek değiştirildi (\"%s\" ile eşleşen)"
#, c-format
msgid "%s%d%s option (matching with \"%s\")"
msgid_plural "%s%d%s options (matching with \"%s\")"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s%d%s seçenek (\"%s\" ile eşleşen)"
#, c-format
msgid "%s%d%s option"
msgid_plural "%s%d%s options"
-msgstr[0] "%s%d%s seçenekler"
+msgstr[0] "%s%d%s seçenek"
#, c-format
msgid "Environment variable \"%s\" is not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ortam değişkeni \"%s\" tanımlanmamış"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFailed to set variable \"%s\": %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" değişkeni ayarlanamadı: %s"
#, c-format
msgid "Variable \"%s\" unset"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" değişkeni ayarlanmamış"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFailed to unset variable \"%s\": %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" değişkeni kaldırılamadı: %s"
#, c-format
msgid "%s%d%s option with value changed"
msgid_plural "%s%d%s options with value changed"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "değeri olan %s%d%s seçenek değiştirildi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sFailed to set option \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" seçeneği ayarlanamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sOption \"%s\" not found"
-msgstr "%sHatar: seçenek \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" seçeneği bulunamadı"
msgid "Option changed: "
msgstr "Seçenek değiştirildi: "
@@ -921,10 +996,10 @@ msgstr "Seçenek değiştirildi"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" seçeneği kaldırılamadı"
msgid "Option reset: "
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek sıfırlandı: "
#, c-format
msgid "Option removed: %s"
@@ -932,47 +1007,51 @@ msgstr "Seçenek kaldırıldı: %s"
#, c-format
msgid "%sReset of all options is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "%sTüm seçeneklerin sıfırlanmasına izin verilmiyor"
#, c-format
msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed"
-msgstr ""
+msgstr "%d seçenek sıfırlandı, %d seçenek kaldırıldı"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type "
"'process' or 'connect')"
msgstr ""
+"%sYükseltilemiyor: Bir veya birden çok arka plan işlemi var (kanca türü "
+"'process' veya 'connect')"
#, c-format
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%sYükseltilemiyor: WeeChat ikilisi \"%s\" mevcut değil"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
msgstr ""
+"%sYükseltilemiyor: WeeChat ikilisi \"%s\" çalıştır izinlerine iye değil"
#, c-format
msgid "%sNo binary specified"
-msgstr ""
+msgstr "%sBir ikili belirtilmemiş"
#, c-format
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat ikili dosya ile yükseltiliyor: \"%s\"..."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to save session in file"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sOturum dosyaya kaydedilemiyor"
#, c-format
msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat"
msgstr ""
+"***** Hata: Çalıştırma başarısız (program: \"%s\"), WeeChat'ten çıkılıyor"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat çalışma süresi: %d %s %02d:%02d:%02d, başlatma: %s"
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -982,40 +1061,45 @@ msgstr[0] "gün"
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
+"WeeChat çalışma süresi: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, başlatma: %s%s"
msgid "compiled on"
msgstr "derlenme"
#, c-format
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s"
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
msgid "time"
msgid_plural "times"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "kez"
msgid "Windows list:"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere listesi:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sInvalid window number: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sGeçersiz pencere numarası: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
"%sCan not merge windows, there's no other window with same size near current "
"one"
msgstr ""
+"%sPencereler birleştirilemiyor, geçerli pencerenin yakınında aynı boyutlu "
+"başka bir pencere yok"
#, c-format
msgid ""
"%sCan not close window, there's no other window with same size near current "
"one"
msgstr ""
+"%sPencere kapatılamıyor, geçerli pencerenin yakınında aynı boyutlu başka bir "
+"pencere yok"
msgid "set or remove away status"
-msgstr ""
+msgstr "uzakta durumunu ayarla veya kaldır"
msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<ileti>]"
@@ -1024,9 +1108,11 @@ msgid ""
" -all: set or remove away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
+" -all: Bağlı sunucularda uzakta durumunu ayarla veya kaldır\n"
+" ileti: Uzakta durumu için ileti"
msgid "manage bars"
-msgstr ""
+msgstr "çubukları yönet"
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
@@ -1034,7 +1120,12 @@ msgid ""
"nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|"
"toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgstr ""
+"list|listfull|listitems || add <ad> <tür>[,<koşul>] <konum> <boyut> "
+"<ayırıcı> <öge1>[,<öge2>...] || default [input|title|status|nicklist] || del "
+"<ad>|-all || set <ad> <seçenek> <değer> || hide|show|toggle <ad> || scroll "
+"<ad> <pencere> <kyd_değeri>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -1083,9 +1174,57 @@ msgid ""
" scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
" /bar scroll nicklist * ye"
msgstr ""
+" list: tüm çubukları listele\n"
+" listfull: tüm çubukları listele (ayrıntılı)\n"
+" listitems: tüm çubuk ögelerini listele\n"
+" add: yeni bir çubuk ekle\n"
+" ad: çubuğun adı (benzersiz olmalı)\n"
+" tür: root: pencerelerin dışında,\n"
+" window: isteğe bağlı koşullarla pencerelerin içinde "
+"(aşağıda)\n"
+" koşul: çubuğun görüntüleneceği koşullar:\n"
+" active: etkin pencerede\n"
+" inactive: etkin olmayan pencerelerde\n"
+" nicklist: takma ad listeli pencerelerde\n"
+" diğer koşul: bkz. /help weechat.bar.xxx.conditions\n"
+" ve /help eval\n"
+" koşul olmadan, çubuk her zaman görüntülenir\n"
+" konum: alt, üst, sol veya sağ\n"
+" boyut: çubuk boyutu (karakter olarak)\n"
+" ayırıcı: ayırıcı kullanmak için 1 (satır), 0 veya boş kullanmaz\n"
+" öge1,...: bu çubuk için ögeler (ögeler virgül ile (ögeler arasında\n"
+" boşluk) veya \"+\" ile (yapışkan ögeler) ayrılabilir)\n"
+" default: öntanımlı bir çubuk oluşturur (eğer bir çubuk adı verilmezse\n"
+" tüm öntanımlı çubuklar)\n"
+" del: bir çubuğu sil (veya -all ile tüm çubukları)\n"
+" set: çubuk özelliği için bir değer ayarla\n"
+" seçenek: değiştirilecek seçenek\n"
+" (seçenek listesi için /set weechat.bar.<çubukadı>.*)\n"
+" değer: seçenek için yeni değer\n"
+" hide: bir çubuğu gizle\n"
+" show: gizli bir çubuğu göster\n"
+" toggle: bir çubuğu gizle/göster\n"
+" scroll: kaydırma çubuğu\n"
+" pencere: pencere numarası\n"
+" (geçerli pencere veya kök çubuklar için kullanın\n"
+" kyd_değeri: kaydırma için değer: 'x' veya 'y' (isteğe bağlı), ardından\n"
+"'+', '-', 'b' (başlangıç) veya 'e' (son), değer (+/- için), ve isteğe bağlı\n"
+"% (genişlik/yükseklik yüzdesi ile kaydırmak için, yoksa değer karakter\n"
+"sayısıdır)\n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+" zaman, arabellek numarası, + ad ve tamamlama ile bir çubuk oluştur:\n"
+" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name, "
+"completion\n"
+" bir çubuğu gizle:\n"
+" /bar hide mybar\n"
+" geçerli arabellekte takma ad listesini 10 satır aşağı kaydır:\n"
+" /bar scroll nicklist * y+10\n"
+" geçerli arabellekte takma ad listesinin sonuna git:\n"
+" /bar scroll nicklist * ye"
msgid "manage buffers"
-msgstr ""
+msgstr "arabellekleri yönet"
msgid ""
"list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all "
@@ -1098,7 +1237,16 @@ msgid ""
"[<value>] || delvar <name> || set <property> [<value>] || get <property> || "
"<number>|-|+|<name>"
msgstr ""
+"list || add [-free] [-switch] <ad> || clear [<numara>|<ad>|-merged|-all "
+"[<numara>|<ad>...]] || move <numara>|-|+ || swap <numara1>|<ad1> [<numara2>|"
+"<ad2>] || cycle <numara>|<ad> [<numara>|<ad>...] || merge <numara>|<ad> || "
+"unmerge [<numara>|-all] || hide [<numara>|<ad>|-all [<numara>|<ad>...]] || "
+"unhide [<numara>|<ad>|-all [<numara>|<ad>...]] || renumber [<numara1> "
+"[<numara2> [<başlangıç>]]] || close [<n1>[-<n2>]|<ad>...] || notify "
+"[<düzey>] || listvar [<numara>|<ad>] || setvar <ad> [<değer>] || delvar <ad> "
+"|| set <özellik> [<değer>] || get <özellik> || <numara>|-|+|<ad>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
" add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input "
@@ -1168,16 +1316,89 @@ msgid ""
" jump to last buffer number:\n"
" /buffer +"
msgstr ""
+" list: arabellekleri listele (argüman verilmezse bu liste görüntülenir)\n"
+" add: yeni arabellek ekle (\"/buffer close\" veya \"q\" ile\n"
+" kapatılabilir)\n"
+" clear: arabellek içeriğini temizle (arabellek numarası, birleştirilen\n"
+" arabellekler için -merged, tüm arabellekler için -all, geçerli\n"
+" arabellek için hiçbir şey)\n"
+" move: arabelleği listede taşı (göreceli olabilir, örneğin -1); \"-\" =\n"
+" ilk arabellek numarasına taşı, \"+\" = son arabellek numarasına\n"
+" taşı + 1\n"
+" swap: iki arabelleği takas et (yalnızca bir numara/ad verilmişse "
+"geçerli\n"
+" arabellekle takas et)\n"
+" cycle: bir arabellek listesinde dönüp dur\n"
+" merge: geçerli arabelleği başka bir arabellekle birleştir (sohbet alanı\n"
+" iki arabelleğin karışımından oluşacaktır)\n"
+" (öntanımlı alarak ctrl-x birleştirilmiş arabelleklerde dolaşır)\n"
+" unmerge: aynı ada iye arabelleği diğer arabelleklerden ayır\n"
+" hide: arabelleği gizle\n"
+" unhide: arabelleği gizleme\n"
+"renumber: arabellekleri yeniden numaralandır\n"
+" (weechat.look.buffer_auto_renumber seçeneği kapalıysa çalışır)\n"
+" close: arabelleği kapat (numara/erim veya ad isteğe bağlı)\n"
+" notify: geçerli arabellek için bildirim düzeyini görüntüle veya ayarla: "
+"bu\n"
+" düzey arabelleğin acil listeye eklenip eklenmeyeceğini belirler:\n"
+" none: hiçbir zaman\n"
+" highlight: yalnızca vurgulamalar için\n"
+" message: yalnızca kullanıcı iletileri + vurgulamaları için\n"
+" all: tüm iletiler\n"
+" reset: öntanımlı değere sıfırla (tümü)\n"
+" listvar: bir arabellekteki yerel değişkenleri listele\n"
+" setvar: geçerli arabellekte bir yerel değişken ayarla\n"
+" delvar: geçerli arabellekte bir yerel değişken sil\n"
+" set: geçerli arabellekte bir özellik ayarla\n"
+" get: geçerli arabelleğin bir özelliğini görüntüle\n"
+" number: arabelleğe atla (numara ile), olası önek:\n"
+" '+': göreli atlama, geçerliye numara ekle\n"
+" '-': göreli atlama, geçerliden numara çıkar\n"
+" '*': numaraya atla, \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer"
+"\" seçeneğini kullanarak\n"
+" -: ilk arabellek numarasına atla\n"
+" +: son arabellek numarasına atla\n"
+" name: kısmi ad ile arabelleğe atla\n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+" geçerli arabelleği temizle:\n"
+" /buffer clear\n"
+" arabelleği 5. numaraya taşı:\n"
+" /buffer move 5\n"
+" 1 numaralı arabelleği 3. ile takasla:\n"
+" /buffer swap 1 3\n"
+" #weechat arabelleğini geçerli arabellekle takasla:\n"
+" /buffer swap #weechat\n"
+" #chan1, #chan2, #chan3 arabellekleri arasında dön:\n"
+" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
+" çekirdek arabellekle birleştir:\n"
+" /buffer merge 1\n"
+" #weechat arabelleğiyle birleştir:\n"
+" /buffer merge #weechat\n"
+" birleştirmeyi aç:\n"
+" /buffer unmerge\n"
+" geçerli arabelleği kapat:\n"
+" /buffer close\n"
+" 5 ve 7 aralığındaki arabellekleri kapat:\n"
+" /buffer close 5-7\n"
+" #weechat kanalına atla:\n"
+" /buffer #weechat\n"
+" bir sonraki arabelleğe atla:\n"
+" /buffer +1\n"
+" son arabellek numarasına atla:\n"
+" /buffer +"
msgid "define color aliases and display palette of colors"
-msgstr ""
+msgstr "renk armalarını tanımla ve renk paletini görüntüle"
-#, fuzzy
msgid ""
"alias <color> <name> || unalias <color> || reset || term2rgb <color> || "
"rgb2term <rgb> [<limit>] || -o"
-msgstr "alias <renk> <isim> || unalias <renk> || reset"
+msgstr ""
+"alias <renk> <ad> || unalias <renk> || reset || term2rgb <rent> || rgb2term "
+"<rgb> [<limit>] || -o"
+#, fuzzy
msgid ""
" alias: add an alias for a color\n"
" unalias: delete an alias\n"
@@ -1201,14 +1422,36 @@ msgid ""
" delete color 214:\n"
" /color unalias 214"
msgstr ""
+" alias: bir renk için bir arma ekle\n"
+" unalias: bir armayı sil\n"
+" color: renk numarası (0'dan büyük veya eşit, en büyük değer uçbirime\n"
+" bağlıdır, genelde 63 veya 255)\n"
+" name: renk arma adı (örneğin: \"orange\")\n"
+" reset: tüm renk eşlerini sıfırla (kendiliğinden sıfırlama devre dışıyken\n"
+" başka bir renk eşi kullanılabilir değilse gereklidir,\n"
+" \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\" seçeneğine bakın)\n"
+"term2rgb: bir uçbirim rengini (0-255) RGB rengine dönüştür\n"
+"rgb2term: bir RGB rengini uçbirim rengine dönüştür (0-255)\n"
+" limit: uçbirim tablosunda kullanılabilecek renklerin sayısı (0'dan\n"
+" başlar); öntanımlı 256\n"
+" -o: uçbirim/renkler bilgisini geçerli arabelleğe girdi olarak "
+"gönderir\n"
+"\n"
+"Bu komut argüman olmadan renkleri yeni bir arabellekte görüntüler.\n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+" 214 numaralı renk için \"orange\" armasını ekle:\n"
+" /color alias 214 orange\n"
+" 214 numaralı rengi sil:\n"
+" /color unalias 214"
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
-msgstr ""
+msgstr "açık WeeChat veya eklenti komutu çalıştır"
-#, fuzzy
msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>"
-msgstr "<eklenti> <komut>"
+msgstr "[-buffer <ad>] <eklenti> <komut>"
+#, fuzzy
msgid ""
"-buffer: execute the command on this buffer\n"
" plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat command, "
@@ -1217,17 +1460,25 @@ msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)"
msgstr ""
+"-buffer: komutu bu arabellekte çalıştır\n"
+" plugin: komutu bu arabellekten çalıştır; bir WeeChat komutu için 'core', "
+"otomatik eklenti için '*' (komutun çalıştırıldığı arabelleğe göre değişiklik "
+"gösterir)"
msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
+"ekranın belirli alanlarındaki eylemleri çalıştırmak için serbest dolaşım"
msgid ""
"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
"area_right || stop"
msgstr ""
+"go chat|<çubuk>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
+"area_left|area_right || stop"
+#, fuzzy
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
"\"\n"
@@ -1262,16 +1513,52 @@ msgid ""
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
+" go: imleci sohbet alanına taşı, bir çubuk (çubuk adı kullanarak) veya\n"
+" \"x,y\"\n"
+"move: imleci bir yöne doğru taşı\n"
+"stop: imleç kipini durdur\n"
+"\n"
+"Bu komut, argüman olmadan imleç kipini açar/kapatır.\n"
+"\n"
+"Fare etkinken (bkz /help mouse), öntanımlı olarak bir orta tık imleç kipini "
+"başlatacaktır.\n"
+"\n"
+"İmleç kipi açıkken sohbet iletilerindeki öntanımlı düğmeler şöyledir:\n"
+" m iletiyi alıntıla\n"
+" q öneki ve iletiyi alıntıla\n"
+" Q zaman + önek + ileti alıntıla\n"
+"\n"
+"İmleç kipinde takma ad listesindeki öntanımlı düğmeler:\n"
+" b takma adı yasakla (/ban)\n"
+" k takma adı kov (/kick)\n"
+" K takma adı kov ve yasakla (/kickban)\n"
+" q takma ad ile sorgu aç (/query)\n"
+" w kullanıcı bilgisini sorgula (/whois)\n"
+"\n"
+"İmleç kipindeki diğer öntanımlı düğmeler:\n"
+" arrow imleci taşı\n"
+" alt+arrow imleci sonraki alana taşı\n"
+" enter imleç kipinden çık\n"
+"\n"
+"Örnekler:\n"
+" takma ad listesine git:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" x=10, y=5 koordinatlarına git:\n"
+" /cursor go 10,5"
msgid "debug functions"
-msgstr ""
+msgstr "hata ayıklama işlevleri"
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
"<command>"
msgstr ""
+"list || set <eklenti> <düzey> || dump [<eklenti>] || buffer|color|infolists|"
+"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
+"<komut>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1296,15 +1583,38 @@ msgid ""
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer"
msgstr ""
+" list: eklentileri hata ayıklama düzeyleriyle listele\n"
+" set: eklenti için hata ayıklama düzeyi ayarla\n"
+" plugin: eklenti adı (WeeChat çekirdeği için \"core\")\n"
+" level: eklenti için hata ayıklama düzeyi (0 = hata ayıklama kapat)\n"
+" dump: bellek dökümünü WeeChat günlük dosyasına kaydet (WeeChat "
+"çöktüğünde de aynı döküm yazılır)\n"
+" buffer: onaltılı değer içeren döküm içeriğini günlük dosyasına yaz\n"
+" color: geçerli renk eşlemleri hakkında bilgi görüntüle\n"
+" cursor: imleç kipi için hata ayıklamayı aç/kapa\n"
+" dirs: dizinleri görüntüle\n"
+" hdata: hdata hakkında bilgi görüntüle\n"
+" (free ile: bellekteki tüm hdata'yı kaldır\n"
+" hooks: kancalar hakkında bilgi görüntüle\n"
+"infolists: bilgi listeleri hakkında bilgi görüntüle\n"
+" libs: kullanılan dış kitaplıklar hakkında bilgi görüntüle\n"
+" memory: bellek kullanımı hakkında bilgi görüntüle\n"
+" mouse: fare için hata ayıklamayı aç/kapa\n"
+" tags: satırlar için etiketleri görüntüle\n"
+" term: uçbirim hakkında bilgi görüntüle\n"
+" windows: pencere ağacını görüntüle\n"
+" time: bir komutu çalıştırma veya geçerli arabelleğe metin gönderme\n"
+" için geçen zamanı ölç"
msgid "evaluate expression"
-msgstr ""
+msgstr "ifadeyi değerlendir"
msgid ""
"[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d [-d]] -c <expression1> <operator> "
"<expression2>"
-msgstr ""
+msgstr "[-n|-s] [-d] <ifade> || [-n] [-d] -c <ifade1> <işleç> <expression2>"
+#, fuzzy
msgid ""
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
@@ -1440,16 +1750,151 @@ msgid ""
" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
msgstr ""
+" -n: sonucu arabelleğe göndermeden görüntüle (hata ayıklama kipi)\n"
+" -s: ifadeyi değerlendirmeden önce böl (birçok komut noktalı "
+"virgülle\n"
+" ayrılabilir)\n"
+" -d: değerlendirme sonrası hata ayıklama çıktısını görüntüle\n"
+" -c: koşul olarak değerlendir: işleçler ve parantezler kullan, bir\n"
+" Boole değeri döndür (\"0\" veya \"1\")\n"
+"expression: değerlendirilecek ifade, $(değişken) biçimindeki değişkenler\n"
+" değiştirilirler (bkz. aşağı); birçok komut noktalı virgülle\n"
+" ayrılabilir\n"
+" operator: bir mantık veya karşılaştırma işleci:\n"
+" - mantık işleçleri:\n"
+" && Boole \"ve\"\n"
+" || Boole \"veya\"\n"
+" - karşılaştırma işleçleri:\n"
+" == eşit\n"
+" != eşit değil\n"
+" <= küçük veya eşit\n"
+" < küçük\n"
+" >= büyük veya eşit\n"
+" > büyük\n"
+" =~ POSIX genişletilmiş ifadesi ile eşleşir\n"
+" !~ POSIX genişletilmiş ifadesi ile eşleşmez\n"
+" ==* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\"\n"
+" jokerine izin verilir)\n"
+" !!* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\"\n"
+" jokerine izin verilir)\n"
+" =* maske ile eşleşir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\"\n"
+" jokerine izin verilir)\n"
+" !* maske ile eşleşmez, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\"\n"
+" jokerine izin verilir)\n"
+" ==- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı\n"
+" !!- içerilMEZ, BÜYÜK/küçük harf duyarlı\n"
+" =- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız\n"
+" !- içerilMEZ, BÜYÜK/küçük harf duyarsız\n"
+"\n"
+"Bir ifade, NULL/boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak kabul "
+"edilir.\n"
+"İki ifade geçerli bir sayıysa karşılaştırma kayan noktalı sayılar "
+"kullanılarak\n"
+"aşağıdaki biçimlerden biri kullanılarak yapılır:\n"
+" - tamsayı (örnek: 5, -7)\n"
+" - kayan noktalı sayı (örnek: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
+" - onaltılı sayı (örnek: 0xA3, -0xA3)\n"
+"Bir dizi karşılaştırması zorlamak için, her ifadenin çevresine tırnak imi\n"
+"koyabilirsiniz; örneğin:\n"
+" 50 > 100 ==> 0\n"
+" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
+"\n"
+"Bazı değişkenler ${değişken} biçimi kullanılarak ifadede değiştirilebilir.\n"
+"Bu değişkenler önem sırasına göre şunlar olabilir:\n"
+" 1. değerlendirilmiş bir alt-dizi (biçim: \"eval:xxx\")\n"
+" 2. kaçan karakterli bir dizi (biçim: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n"
+" 3. gizlenecek karakterli bir dizi (biçim: \"hide:char,string\")\n"
+" 4. en çok karakterli bir dizi (biçim: \"cut:max,suffix,string\" veya\n"
+" \"cut:+max,suffix,string\") veya ekranda görüntülenecek en çok "
+"karakter\n"
+" (biçim: \"cutscr:max,suffix,string\" veya \"cutscr:+max,suffix,string"
+"\")\n"
+" 5. tersine çevrilmiş bir dizi (biçim: \"rev:xxx\" veya \"revscr:xxx\")\n"
+" 6. yinelenmiş bir dizin (biçim: \"repeat:count,string\")\n"
+" 7. bir dizinin uzunluğu (biçim: \"length:xxx\" veya \"lengthscr:xxx\")\n"
+" 8. bir renk\n"
+" (biçim: \"color:xxx\", bkz. \"Plugin API reference\", \"color\" "
+"işlevi)\n"
+" 9. bir değiştirici (biçim: \"modifier:name,data,string\")\n"
+" 10. bir bilgi (biçim: \"info:name,arguments\", argümanlar isteğe bağlı)\n"
+" 11. 16/32/64'lık tabanda kodlanmış bir dizi\n"
+" (biçim: \"base_encode:base,xxx\" veya \"base_decode:base,xxx\")\n"
+" 12. geçerli tarih/zaman (biçim: \"date\" veya \"date:format\")\n"
+" 13. bir ortam değişkeni (biçim: \"env:XXX\")\n"
+" 14. bir üç terimli işleç\n"
+" (biçim: \"if:condition?value_if_true:value_if_false\")\n"
+" 15. şu parantezler ve işleçler içeren bir ifadenin sonucu: + - * / // % "
+"**\n"
+" (biçim: \"calc:xxx\")\n"
+" 16. bir seçenek (biçim: \"file.section.option\")\n"
+" 17. arabellekteki bir yerel değişken\n"
+" 18. bir hdata adı/değişkeni (değer kendiliğinden diziye çevrilir),\n"
+" öntanımlı olarak \"window\" ve \"buffer\" geçerli pencere ve "
+"arabelleğe\n"
+" işaret eder.\n"
+"hdata biçimi aşağıdakilerden biri olabilir:\n"
+" hdata.var1.var2...: bir hdata ile başla (işaretçi biliniyor olmalıdır) ve\n"
+"değişkenleri birbiri ardına sor (başka hdata'nın arkasından gelebilir)\n"
+" hdata[list].var1.var2...: hdata ile bir liste kullanarak başla, örneğin:\n"
+" ${buffer[gui_buffers].full_name}: bağlantı verilmiş arabellek\n"
+" listesindeki ilk arabelleğin tam adı\n"
+" ${plugin[weechat_plugins].name}: bağlantı verilmiş eklenti listesindeki\n"
+" ilk eklenti\n"
+" hdata[pointer].var1.var2...: hdata ile bir işaretçi kullanarak başla, "
+"örn:\n"
+" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: bu işaretçi ile olan arabelleğin tam\n"
+" adı (tetiklerde kullanılabilir)\n"
+"hdata ve değişkenlerin adı için lütfen \"Plugin API reference\",\n"
+" \"weechat_hdata_get\" işlevine bakın.\n"
+"\n"
+"Örnekler (yalın diziler):\n"
+" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
+" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
+" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
+" /eval -n ${sec.data.freenode_password} ==> secret\n"
+" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
+" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
+" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
+" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
+" /eval -n ${\\t} ==> <sekme>\n"
+" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
+" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
+" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
+" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
+" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
+" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
+" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
+" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
+" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
+" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
+" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
+"\n"
+"Örnekler (koşullar):\n"
+" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
+" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
+" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
+" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
+" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
+" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
+" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
+" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
+" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
+" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
msgstr ""
+"arabelleklerdeki iletileri etiketlere veya düzenli ifadelere göre gizlemek/"
+"göstermek için süz"
msgid ""
"list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add|addreplace <name> <buffer>[,"
"<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || recreate <name> "
"|| del <name>|-all"
msgstr ""
+"list || enable|disable|toggle [<ad>|@] || add|addreplace <ad> <arabellek>[,"
+"<arabellek>...] <etiketler> <ifade> || rename <ad> <yeni_ad> || recreate "
+"<ad> || del <ad>|-all"
msgid ""
" list: list all filters\n"
@@ -1537,7 +1982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "show buffer command history"
-msgstr ""
+msgstr "arabellek komut geçmişini göster"
msgid "clear || <value>"
msgstr "clear || <değer>"
@@ -1546,12 +1991,14 @@ msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
+"clear: geçmişi temizle\n"
+"value: gösterilecek geçmiş girdileri sayısı"
msgid "functions for command line"
msgstr "komut satırı için fonksiyonlar"
msgid "<action> [<arguments>]"
-msgstr ""
+msgstr "<eylem> [<argümanlar>]"
msgid ""
"list of actions:\n"
@@ -1618,7 +2065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
-msgstr ""
+msgstr "düğmeleri bağla/bağı çöz"
msgid ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
@@ -1626,6 +2073,10 @@ msgid ""
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
+"list|listdefault|listdiff [<bağlam>] || bind <düğme> [<komut> "
+"[<argümanlar>]] || bindctxt <bağlam> <düğme> [<komut> [<argümanlar>]] || "
+"unbind <düğme> || unbindctxt <bağlam> <düğme> || reset <düğme> || resetctxt "
+"<bağlam> <düğme> || resetall -yes [<bağlam>] || missing [<bağlam>]"
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
@@ -1684,15 +2135,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "manage buffers/windows layouts"
-msgstr ""
+msgstr "arabellekleri/pencere yerleşimini yönet"
-#, fuzzy
msgid ""
"store [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || "
"leave || del [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
msgstr ""
-"save [<isim>] [buffers|windows] || apply [<isim>] [buffers|windows] || leave "
-"|| reset [<isim>] [buffers|windows] || rename <isim> <yeni_isim>"
+"store [<ad>] [buffers|windows] || apply [<ad>] [buffers|windows] || leave || "
+"del [<ad>] [buffers|windows] || rename <ad> <yeni_ad>"
msgid ""
" store: store current buffers/windows in a layout\n"
@@ -1716,7 +2166,7 @@ msgid "mouse control"
msgstr "Fare kontrol"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
-msgstr ""
+msgstr "enable|disable|toggle [<gecikme>]"
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
@@ -1735,10 +2185,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "execute a command silently"
-msgstr ""
+msgstr "sessizce bir komutu çalıştır"
msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>"
-msgstr ""
+msgstr "[-core | -current | -buffer <ad>] <komut>"
msgid ""
" -core: no output on WeeChat core buffer\n"
@@ -1762,12 +2212,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
-msgstr ""
+msgstr "eklentileri listele/yükle/yüklemeyi geri al"
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgstr ""
+"list|listfull [<ad>] || load <dosyaadı> [<argümanlar>] || autoload "
+"[<argümanlar>] || reload [<ad>|* [<argümanlar>]] || unload [<ad>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
@@ -1785,13 +2237,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "display text on a buffer"
-msgstr ""
+msgstr "metni bir arabellekte görüntüle"
msgid ""
"[-buffer <number>|<name>] [-newbuffer <name>] [-free] [-switch] [-core|-"
"current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-"
"error|-join|-network|-quit] [<text>] || -stdout|-stderr [<text>] || -beep"
msgstr ""
+"[-buffer <sayı>|<ad>] [-newbuffer <ad>] [-free] [-switch] [-core|-current] [-"
+"y <satır>] [-escape] [-date <tarih>] [-tags <etiketler>] [-action|-error|-"
+"join|-network|-quit] [<metin>] || -stdout|-stderr [<metin>] || -beep"
msgid ""
" -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is "
@@ -1844,12 +2299,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "manage proxies"
-msgstr ""
+msgstr "vekilleri yönet"
msgid ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
msgstr ""
+"list || add <ad> <tür> <adres> <kapı> [<kullanıcıadı> [<parola>]] || del "
+"<ad>|-all || set <tür> <seçenek> <değer>"
msgid ""
" list: list all proxies\n"
@@ -1879,10 +2336,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "quit WeeChat"
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat'ten çık"
msgid "[-yes] [<arguments>]"
-msgstr ""
+msgstr "[-yes] [<argümanlar>]"
msgid ""
" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n"
@@ -1896,7 +2353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "reload configuration files from disk"
-msgstr ""
+msgstr "yapılandırma dosyalarını dosyadan yeniden yükle"
msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<dosya> [<dosya>...]]"
@@ -1908,11 +2365,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "execute a command several times"
-msgstr ""
+msgstr "bir komutu birden çok kez çalıştır"
-#, fuzzy
msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
-msgstr "<eklenti> <komut>"
+msgstr "[-interval <gecikme>[<birim>]] <sayım> <komut>"
msgid ""
" delay: delay between execution of commands\n"
@@ -1948,11 +2404,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"manage secured data (passwords or private data encrypted in file sec.conf)"
msgstr ""
+"güvenli veriyi yönet (sec.conf dosyasındaki şifrelenmiş parolalar veya gizli "
+"veri)"
msgid ""
"passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set "
"<name> <value> || del <name>"
msgstr ""
+"passphrase <parola>|-delete || decrypt <parola>|-discard || set <ad> <değer> "
+"|| del <ad>"
msgid ""
"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
@@ -2004,13 +2464,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "set config options and environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "yapılandırma seçeneklerini ve ortam değişkenlerini ayarla"
-#, fuzzy
msgid ""
"[<option> [<value>]] || diff [<option> [<option>...]] || env [<variable> "
"[<value>]]"
-msgstr "[<seçenek> [<değer>]] || diff [<seçenek> [<seçenek>...]]"
+msgstr ""
+"[<seçenek> [<değer>]] || diff [<seçenek> [<seçenek>...]] || env [<değişken> "
+"[<değer>]]"
msgid ""
"option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if no "
@@ -2045,10 +2506,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "unset/reset config options"
-msgstr ""
+msgstr "yapılandırma seçeneklerini geri al/sıfırla"
msgid "<option> || -mask <option>"
-msgstr ""
+msgstr "<seçenek> || -mask <seçenek>"
msgid ""
"option: name of an option\n"
@@ -2066,10 +2527,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "reload the WeeChat binary without disconnecting from servers"
-msgstr ""
+msgstr "sunucu bağlantısını kesmeden WeeChat ikilisini yeniden yükle"
msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
-msgstr ""
+msgstr "[-yes] [<ikili_yolu>|-quit]"
msgid ""
" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is "
@@ -2108,15 +2569,17 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "show WeeChat uptime"
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat açık kalma süresini göster"
msgid ""
" -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
+" -o: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
+"-ol: açık kalma süresini geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)"
msgid "show WeeChat version and compilation date"
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat sürümünü ve derlenme tarihini göster"
msgid ""
" -o: send version to current buffer as input (English string)\n"
@@ -2125,12 +2588,17 @@ msgid ""
"The default alias /v can be used to execute this command on all buffers "
"(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)."
msgstr ""
+" -o: sürümü geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (İngilizce)\n"
+"-ol: sürümü geçerli arabelleğe girdi olarak gönder (çevrilmiş)\n"
+"\n"
+"Öntanımlı /v arması tüm arabelleklerde bu komutu çalıştırmak için "
+"kullanılabilir (diğer türlü irc arabelleklerinde /version komutu kullanılır)."
msgid "schedule a command execution in future"
-msgstr ""
+msgstr "gelecekte çalıştırılmak üzere bir komut zamanla"
msgid "<number>[<unit>] <command>"
-msgstr ""
+msgstr "<sayı>[<birim>] <komut>"
msgid ""
" number: amount of time to wait (integer number)\n"
@@ -2155,7 +2623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "manage windows"
-msgstr ""
+msgstr "pencereleri yönet"
#, no-c-format
msgid ""
@@ -2169,6 +2637,15 @@ msgid ""
"scroll_unread [-window <number>] || swap [-window <number>] [up|down|left|"
"right] || zoom [-window <number>] || bare [<delay>]"
msgstr ""
+"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <sayı>] || <sayı> || splith|"
+"splitv [-window <sayı>] [<pct>] || resize [-window <sayı>] [h|v][+|-]<pct> "
+"|| balance || merge [-window <sayı>] [all] || close [-window <sayı>] || "
+"page_up|page_down [-window <sayı>] || refresh || scroll [-window <sayı>] "
+"[+|-]<değer>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window <sayı>] [+|-]<value>[%] "
+"|| scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_beyond_end|"
+"scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight|scroll_unread [-window "
+"<sayı>] || swap [-window <sayı>] [up|down|left|right] || zoom [-window "
+"<sayı>] || bare [<gecikme>]"
#, no-c-format
msgid ""
@@ -2244,148 +2721,161 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s%s%s\" komutu için pek az argüman (yardım için: /help %s)"
#, c-format
msgid "%sError with command \"%s\" (help on command: /help %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" komutu ile hata (yardım için: /help %s)"
msgid "names of buffers"
-msgstr ""
+msgstr "arabelleklerin adları"
msgid "numbers of buffers"
-msgstr ""
+msgstr "arabelleklerin numaraları"
msgid "names of buffers (including plugins names)"
-msgstr ""
+msgstr "arabelleklerin adları (eklenti adlarıyla birlikte)"
msgid "buffer local variables"
-msgstr ""
+msgstr "arabellek yerel değişkenleri"
msgid "value of a buffer local variable"
-msgstr ""
+msgstr "bir arabellek yerel değişkeninin değeri"
msgid "properties that can be set on a buffer"
-msgstr ""
+msgstr "bir arabellekte ayarlanabilecek özellikler"
msgid "properties that can be read on a buffer"
-msgstr ""
+msgstr "bir arabellekte okunabilecek özellikler"
msgid "numbers of windows"
-msgstr ""
+msgstr "pencere numaraları"
-#, fuzzy
msgid "color names"
-msgstr "rumuz renk ismi al"
+msgstr "renk adları"
msgid "palette colors"
-msgstr ""
+msgstr "palet renkleri"
msgid "configuration files"
msgstr "yapılandırma dosyaları"
msgid "filename; optional argument: default path (evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
+"dosya adı; isteğe bağlı argüman: öntanımlı yol (değerlendirilmiş, yardım "
+"için /help eval)"
msgid "names of filters"
-msgstr "filtrelerin isimleri"
+msgstr "süzgeçlerin adları"
msgid ""
"commands (weechat and plugins); optional argument: prefix to add before the "
"commands"
msgstr ""
+"komutlar (WeeChat ve eklentiler); isteğe bağlı argüman: komutlardan önce "
+"gelecek önek"
msgid "names of infos hooked"
-msgstr ""
+msgstr "kancalanan bilgilerin adları"
msgid "names of infolists hooked"
-msgstr ""
+msgstr "kancalanan bilgi listelerinin adları"
msgid "nicks in nicklist of current buffer"
-msgstr ""
+msgstr "geçerli arabellekteki takma ad listesindeki takma adlar"
msgid "configuration options"
msgstr "yapılandırma seçenekleri"
msgid "names of plugins"
-msgstr "eklentilerin isimleri"
+msgstr "eklentilerin adları"
-#, fuzzy
msgid "names of plugins installed"
-msgstr "eklentilerin isimleri"
+msgstr "yüklü eklentilerin adları"
msgid ""
"commands defined by plugins; optional argument: prefix to add before the "
"commands"
msgstr ""
+"eklentilerin tanımladığı komutlar; isteğe bağlı argüman: komutlardan önce "
+"gelecek önek"
msgid "names of bars"
-msgstr "çubukların isimleri"
+msgstr "çubukların adları"
msgid "values for a configuration option"
-msgstr ""
+msgstr "bir yapılandırma seçeneğinin değerleri"
msgid "weechat commands; optional argument: prefix to add before the commands"
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat komutları; isteğe bağlı argüman: komutlardan önce gelecek önek"
msgid "names of proxies"
-msgstr ""
+msgstr "vekillerin adları"
msgid "options for proxies"
-msgstr ""
+msgstr "vekiller için seçenekler"
msgid "options for bars"
msgstr "çubukların seçenekleri"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key contexts"
-msgstr ""
+msgstr "düğme bağlamları"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
-msgstr ""
+msgstr "düğme kodları"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
+"sıfırlanabilecek düğme kodları (eklenen, yeniden tanımlanan veya kaldırılan "
+"düğmeler)"
msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
-msgstr ""
+msgstr "serbest imleç hareketi için alanlar (\"chat\" veya çubuk adı)"
msgid "names of layouts"
-msgstr ""
+msgstr "dizilim adları"
msgid "names of secured data (file sec.conf, section data)"
-msgstr ""
+msgstr "güvenli veri adları (sec.conf dosyası, bölem verisi)"
msgid "environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "ortam değişkenleri"
msgid "value of an environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "bir ortam değişkeninin değeri"
msgid ""
"Warning: option weechat.look.save_config_on_exit is disabled, so the option "
"weechat.look.save_layout_on_exit is ignored"
msgstr ""
+"Uyarı: weechat.look.save_config_on_exit seçeneği devre dışı, bu yüzden "
+"weechat.look.save_layout_on_exit yok sayılıyor"
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write option weechat.look."
"save_config_on_exit in configuration file"
msgstr ""
+"Uyarı: Yapılandırma dosyasında weechat.look.save_config_on_exit seçeneğini "
+"yazmak için şimdi /save yapmalısınız"
msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
"problems, you must turn off this option."
msgstr ""
+"UYARI: Bu seçenek ciddi hatalara neden olabilir; bu tür sorunlara denk "
+"gelirseniz bu seçeneği kapatın."
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
+"%sUyarı: Vekil \"%s\" mevcut değil (/proxy komutu ile ekleyebilirsiniz)"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
-msgstr ""
+msgstr "eklenti hata ayıklama düzeyi (WeeChat çekirdeği için \"core\")"
msgid "alias for color"
msgstr ""
@@ -3029,9 +3519,8 @@ msgid ""
"space (see /help print for supported formats)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for \"+\" when scrolling bars"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "kaydırma çubuklarındaki \"+\" metin rengi"
msgid "text color for chat"
msgstr "sohbet için metin rengi"
@@ -3043,7 +3532,7 @@ msgid "text color for buffer names"
msgstr ""
msgid "text color for channel names"
-msgstr "kanal isimleri için metin rengi"
+msgstr "kanal adları için metin rengi"
msgid "text color for message displayed when the day has changed"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3592,7 @@ msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)"
msgstr ""
msgid "text color for local nick in chat window"
-msgstr "sohbet penceresindeki yerel rumuz için metin rengi"
+msgstr "sohbet penceresindeki yerel takma ad için metin rengi"
msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)"
msgstr ""
@@ -3133,9 +3622,8 @@ msgstr ""
msgid "text color for quit prefix"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for \"+\" when prefix is too long"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "önek çok uzunken \"+\" için metin rengi"
msgid "text color for suffix (after prefix)"
msgstr ""
@@ -3147,7 +3635,7 @@ msgid "background color for unread data marker"
msgstr ""
msgid "text color for server names"
-msgstr "sunucu isimleri için metin rengi"
+msgstr "sunucu adları için metin rengi"
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr ""
@@ -3167,9 +3655,8 @@ msgstr ""
msgid "text color for values"
msgstr "değerler için metin rengi"
-#, fuzzy
msgid "text color for null values (undefined)"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "null değerler için metin rengi (tanımlanmamış)"
msgid ""
"text color for emphasized text (for example when searching text); this "
@@ -3189,12 +3676,11 @@ msgstr ""
msgid "text color for unsuccessful text search in input line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for away item"
-msgstr "uzakta öğesi için renk"
+msgstr "uzakta öğesi için metin rengi"
msgid "text color for away nicknames"
-msgstr "uzaktaki kullanıcı isimleri için metin rengi"
+msgstr "uzaktaki kullanıcı adları için metin rengi"
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr ""
@@ -3234,9 +3720,8 @@ msgstr ""
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for mouse indicator in status bar"
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr "durum çubuğundaki fare belirteci için metin rengi"
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr ""
@@ -3246,9 +3731,8 @@ msgid ""
"protocol like SSL"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)"
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr "takma ad listesindeki takma ad sayısı için metin rengi (durum çubuğu)"
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr ""
@@ -3406,17 +3890,17 @@ msgstr ""
msgid "(default options)"
msgstr "(varsayılan seçenekler)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sCannot create file \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" dosyası oluşturulamıyor"
#, c-format
msgid "%sError writing configuration file \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sWARNING: failed to read configuration file \"%s\" (%s)"
-msgstr "%s yapılandırma dosyası okunuyor"
+msgstr "%sUYARI: \"%s\" yapılandırma dosyası okunamadı (%s)"
#, c-format
msgid ""
@@ -3469,7 +3953,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Error: not enough memory\n"
-msgstr "%sYeterli bellek yok"
+msgstr "yetersiz bellek"
#, c-format
msgid ""
@@ -3481,14 +3965,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error: unable to create a temporary home directory (using template: \"%s\")\n"
msgstr ""
+"Hata: Geçici bir ev dizini oluşturulamıyor (kullanılan şablon: \"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: \"%s\" is not a directory\n"
-msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n"
+msgstr "Hata: Ev (%s) bir dizin değil\n"
#, c-format
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
-msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n"
+msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamıyor\n"
#, c-format
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
@@ -3530,7 +4015,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi hesaplanamadı (%s)"
#, c-format
msgid "%d certificate loaded (system)"
@@ -3539,18 +4024,18 @@ msgstr[0] ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi hesaplanamadı (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%d certificate loaded (file: %s)"
msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)"
-msgstr[0] "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr[0] "%s: boru açıldı (dosya: %s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not "
"found)"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%d certificate purged"
@@ -3581,8 +4066,9 @@ msgstr ""
msgid "password for proxy server (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "secured data"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenli veri \"%s\" ayarlandı"
msgid ""
"secured data: names and values (be careful: the values are sensitive data: "
@@ -3643,9 +4129,9 @@ msgstr ""
msgid "*** Wrong passphrase (decrypt error: %s) ***"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError encrypting data \"%s\" (%d)"
-msgstr "%sHatar: seçenek \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" verisi şifrelenirken hata (%d)"
msgid ""
"cipher used to crypt data (the number after algorithm is the size of the key "
@@ -3688,7 +4174,6 @@ msgstr "GB"
msgid "TB"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] "bayt"
@@ -3775,7 +4260,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
-msgstr ""
+msgstr "%s\"%s\" kaynağı için geçersiz limit: %s (>= -1 olmalı)"
#, c-format
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
@@ -3856,9 +4341,9 @@ msgstr ""
msgid "Running WeeChat in background..."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fork error"
-msgstr "hata"
+msgstr "çatal hatası"
#, c-format
msgid "OK"
@@ -3952,9 +4437,9 @@ msgstr ""
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sA buffer with same name (%s) already exists"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%sAynı adlı başka bir arabellek (%s) halihazırda var"
#, c-format
msgid "%sMaximum number of buffers is reached (%d)"
@@ -3977,13 +4462,12 @@ msgstr ""
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to add filter \"%s\": %s"
-msgstr "%sFiltre eklenirken hata"
+msgstr "%s\"%s\" süzgeci eklenemiyor: %s"
-#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
-msgstr "%sYeterli bellek yok"
+msgstr "yetersiz argüman"
msgid ""
"a filter with same name already exists (choose another name or use option "
@@ -3991,13 +4475,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the error returned by regerror
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid regular expression (%s)"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "geçersiz düzenli ifade (%s)"
-#, fuzzy
msgid "not enough memory"
-msgstr "%sYeterli bellek yok"
+msgstr "yetersiz bellek"
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
@@ -4036,9 +4519,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid alias name: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: geçersiz arma adı: \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
@@ -4052,13 +4535,11 @@ msgstr ""
msgid "Aliases with \"%s\":"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "All aliases:"
-msgstr "Tüm sunucular:"
+msgstr "Tüm armalar:"
-#, fuzzy
msgid "completion:"
-msgstr "derlenme"
+msgstr "tamamlama:"
#, c-format
msgid "No alias found matching \"%s\""
@@ -4075,9 +4556,8 @@ msgstr ""
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list, add or remove command aliases"
-msgstr "İRC sunucularını listele, ekle veya kaldır"
+msgstr "komut armalarını listele, ekle veya kaldır"
msgid ""
"list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion "
@@ -4135,13 +4615,11 @@ msgstr ""
msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of default aliases"
-msgstr "filtrelerin listesi"
+msgstr "öntanımlı armaların listesi"
-#, fuzzy
msgid "Buffers list"
-msgstr "Xfer listesi:"
+msgstr "Arabellekler listesi"
#, c-format
msgid ""
@@ -4383,13 +4861,11 @@ msgid ""
"see /help buflist)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of buffers in a buflist bar item"
-msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
+msgstr "bir arabellek listesi çubuk ögesindeki arabelleklerin listesi"
-#, fuzzy
msgid "buflist bar item name (optional)"
-msgstr "seçeneklerin listesi"
+msgstr "arabellek listesi çubuk ögesi adı (isteğe bağlı)"
msgid "Charset conversions"
msgstr ""
@@ -4455,9 +4931,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: unexpected end of command %ld (\"%s\")"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Executed commands"
-msgstr "weechat komutları"
+msgstr "Çalıştırılan komutlar"
msgid "No command is running"
msgstr ""
@@ -4481,41 +4956,40 @@ msgid "%ds"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s before "ago" is elapsed time, for example: "3m59"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, started %s ago)"
-msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
+msgstr " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, %s önce başladı)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: command id \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: \"%s\" komutu bulunamadı:"
+msgstr "%s%s: \"%s\" komut numarası bulunamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is not running any more"
-msgstr "%s%s: \"%s\" komutu bulunamadı:"
+msgstr "%s%s: \"%s\" numaralı komut artık çalışmıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: invalid options in option exec.command.default_options"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: failed to run command \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" komutu çalıştırılamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d commands removed"
-msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı"
+msgstr "%d komut kaldırıldı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: command with id \"%s\" is still running"
-msgstr "%s%s: \"%s\" komutu bulunamadı:"
+msgstr "%s%s: \"%s\" numaralı komut hâlâ çalışıyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command \"%s\" removed"
-msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı"
+msgstr "\"%s\" komutu kaldırıldı"
-#, fuzzy
msgid "execute external commands"
-msgstr "weechat komutları"
+msgstr "dış komutları çalıştır"
msgid ""
"-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-"
@@ -4631,24 +5105,22 @@ msgid ""
"evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for a finished command flag in list of commands"
-msgstr "kanal isimleri için metin rengi"
+msgstr "bir komutlar listesindeki bitmiş komut bayrağı için metin rengi"
-#, fuzzy
msgid "text color for a running command flag in list of commands"
-msgstr "kanal isimleri için metin rengi"
+msgstr "bir komutlar listesindeki çalışan komut bayrağı için metin rengi"
msgid "FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory (%s)"
-msgstr "%sYeterli bellek yok"
+msgstr "%s%s: yetersiz bellek (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: pipe opened (file: %s)"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%s: boru açıldı (dosya: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading"
@@ -4662,29 +5134,28 @@ msgstr ""
msgid "%s: pipe closed"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid text received in pipe"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: borudan alınan geçersiz metin"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: buffer \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: sunucu \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s%s: \"%s\" arabelleği bulunamadı"
#, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: pipe is enabled (file: %s)"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%s: boru etkin (dosya: %s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: pipe is disabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı"
+msgstr "%s: boru devre dışı"
-#, fuzzy
msgid "fifo plugin configuration"
-msgstr "aspell eklenti yapılandırma"
+msgstr "fifo eklenti yapılandırması"
msgid "enable|disable|toggle"
msgstr ""
@@ -4725,18 +5196,16 @@ msgstr ""
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "values:"
-msgstr "değerler"
+msgstr "değerler:"
#. TRANSLATORS: "%s%s%s:" at beginning of string it the name of option
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
-msgstr "%sRumuzlar %s%s%s: %s[%s%s%s]"
+msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
-#, fuzzy
msgid "(no description)"
-msgstr "açıklama"
+msgstr "(açıklama yok)"
#, c-format
msgid ""
@@ -4942,9 +5411,8 @@ msgid ""
" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "configuration files, sections, options and words of options"
-msgstr "yapılandırma seçenekleri"
+msgstr "yapılandırma dosyaları, bölümler, seçenekler ve seçenek sözcükleri"
msgid ""
"comma separated list of options to automatically refresh on the fset buffer "
@@ -5005,9 +5473,8 @@ msgid ""
"the input is allowed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "use /mute command to set options"
-msgstr "komutlar ve seçenekler hakkında yardım göster"
+msgstr "seçenekleri ayarlamak için /mute komutunu kullanın"
msgid ""
"format of help line written before each option exported in a file (note: "
@@ -5040,27 +5507,23 @@ msgid ""
"ctrl+X"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for default value"
-msgstr "varsayılan değer"
+msgstr "öntanımlı değer rengi"
msgid "color for default value on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for description"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "açıklama rengi"
msgid "color for description on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for file"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "dosya rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for file if value is changed"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "değerin değiştiği durumda dosya rengi"
msgid "color for file if value is changed on the selected line"
msgstr ""
@@ -5068,29 +5531,23 @@ msgstr ""
msgid "color for file on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for default value in help bar"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "yardım çubuğundaki öntanımlı değer rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for description in help bar"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "yardım çubuğundaki açıklama rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for name in help bar"
-msgstr "sohbet penceresindeki zaman için metin rengi"
+msgstr "yardım çubuğundaki ad rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for quotes around string values"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "dizi değerlerinin çevresindeki tırnak imi rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for allowed values"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "izin verilen değerler rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for index of option"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "bir seçenek indeksi rengi"
msgid "color for index of option on the selected line"
msgstr ""
@@ -5115,35 +5572,29 @@ msgid ""
"option fset.format.option2)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for mark indicator"
-msgstr "sunucu isimleri için metin rengi"
+msgstr "im belirteci rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for mark indicator on the selected line"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "seçili satırdaki im belirteci rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for max value"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "en çok değer rengi"
msgid "color for max value on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for min value"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "en az değer rengi"
msgid "color for min value on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for name"
-msgstr "rumuz renk ismi al"
+msgstr "ad rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for name if value is changed"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "değerin değiştiği durumda ad rengi"
msgid "color for name if value is changed on the selected line"
msgstr ""
@@ -5151,13 +5602,11 @@ msgstr ""
msgid "color for name on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for option"
-msgstr "seçeneklerin listesi"
+msgstr "seçenek rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for option if value is changed"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "değerin değiştiği durumda seçenek rengi"
msgid "color for option if value is changed on the selected line"
msgstr ""
@@ -5165,21 +5614,17 @@ msgstr ""
msgid "color for option on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for name of parent option"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "üst seçenek adı rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for name of parent option on the selected line"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "seçili satırdaki üst seçenek adı rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for value of parent option"
-msgstr "istemci açıklaması için metin rengi"
+msgstr "üst seçenek değeri rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for value of parent option on the selected line"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "seçili satırdaki üst seçenek değeri rengi"
msgid "color for quotes around string values which are changed"
msgstr ""
@@ -5191,24 +5636,20 @@ msgstr ""
msgid "color for quotes around string values on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for section"
-msgstr "sohbet için metin rengi"
+msgstr "bölüm rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for section if value is changed"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "değerin değiştiği durumda bölüm rengi"
msgid "color for section if value is changed on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for section on the selected line"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "seçili satırdaki bölüm rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for string values"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "dizi değeri rengi"
msgid "color for string values on the selected line"
msgstr ""
@@ -5230,25 +5671,21 @@ msgstr ""
msgid "color for sort in title of buffer"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for type"
-msgstr "sohbet için metin rengi"
+msgstr "tür rengi"
msgid "color for type on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for mark indicator when the option is not marked"
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr "seçenek imli değilken im belirteci rengi"
-#, fuzzy
msgid ""
"color for mark indicator when the option is not marked on the selected line"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "seçili satırdaki seçenek imli değilken im belirteci rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for value"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "değer rengi"
msgid "color for value changed (different from default)"
msgstr ""
@@ -5259,16 +5696,14 @@ msgstr ""
msgid "color for value on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for undefined value"
-msgstr "değerler için metin rengi"
+msgstr "tanımlanmamış değer rengi"
msgid "color for undefined value on the selected line"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of fset options"
-msgstr "seçeneklerin listesi"
+msgstr "fset seçenekleri listesi"
msgid "fset option pointer (optional)"
msgstr ""
@@ -5276,9 +5711,8 @@ msgstr ""
msgid "option name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "fset options"
-msgstr "seçeneklerin listesi"
+msgstr "fset seçenekleri"
msgid "Fast set of WeeChat and plugins options"
msgstr ""
@@ -5300,9 +5734,9 @@ msgstr ""
msgid "Support of scheme scripts (with Guile)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr (%s): %s"
-msgstr "%s%s: hata: %s"
+msgstr "%s: stdout/stderr (%s): %s"
#, c-format
msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
@@ -5426,13 +5860,13 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s"
-msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
+msgstr "%s: sunucu eklendi: %s%s%s%s%s"
#. TRANSLATORS: "temporary IRC server"
msgid " (temporary)"
-msgstr ""
+msgstr " (geçici)"
#, c-format
msgid ""
@@ -5504,9 +5938,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: all ignores deleted"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignore \"%s\" deleted"
-msgstr "Filtre \"%s\" silindi"
+msgstr "%s: \"%s\" yok say silindi"
#, c-format
msgid "%s%s: ignore not found"
@@ -5587,13 +6021,12 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "nick:"
-msgstr "rumuz"
+msgstr "takma ad:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
-msgstr "Sunucu: %s%s %s[%s%s%s]%s%s"
+msgstr "Sunucu: %s%s %s[%s%s%s]%s%s%s%s"
msgid "connected"
msgstr "bağlandı"
@@ -5603,7 +6036,7 @@ msgstr "bağlanmadı"
#. TRANSLATORS: "fake IRC server"
msgid " (fake)"
-msgstr ""
+msgstr " (sahte)"
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
@@ -5627,13 +6060,13 @@ msgstr ""
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu halihazırda mevcut, eklenemiyor!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to add server"
-msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
+msgstr "%s%s: sunucu eklenemiyor"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
@@ -5651,10 +6084,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: server %s%s%s has been renamed to %s%s%s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d server moved"
msgid_plural "%d servers moved"
-msgstr[0] "%s: \"%s\" kaldırıldı"
+msgstr[0] "%d sunucu taşındı"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" is not a temporary server"
@@ -5670,9 +6103,9 @@ msgid ""
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: server %s%s%s has been deleted"
-msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
+msgstr "%s: %s%s%s sunucusu silindi"
#, c-format
msgid ""
@@ -5691,16 +6124,17 @@ msgid "[<target>]"
msgstr "[<hedef>]"
msgid "target: server name"
-msgstr "hedef: sunucu ismi"
+msgstr "hedef: sunucu adı"
msgid "execute a command on all channels of all connected servers"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-current] -"
"include=<channel>[,<channel>...] <command>"
-msgstr "[-current] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> [<argümanlar>]"
+msgstr ""
+"[-current] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> || [-current] -"
+"include=<kanal>[,<kanal>...] <komut>"
msgid ""
" -current: execute command for channels of current server only\n"
@@ -5732,11 +6166,12 @@ msgstr ""
msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <command> || [-current] -"
"include=<nick>[,<nick>...] <command>"
-msgstr "[-current] [-exclude=<kanal>[,<kanal>...]] <komut> [<argümanlar>]"
+msgstr ""
+"[-current] [-exclude=<takma_ad>[,<takma_ad>...]] <komut> || [-current] -"
+"include=<takma_ad>[,<takma_ad>...] <komut>"
msgid ""
" -current: execute command for private buffers of current server only\n"
@@ -5769,11 +6204,12 @@ msgstr ""
msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> || -include=<server>[,"
"<server>...] <command>"
-msgstr "[-exclude=<sunucu>[,<sunucu>...]] <komut> [<argümanlar>]"
+msgstr ""
+"[-exclude=<sunucu>[,<sunucu>...]] <komut> || -include=<sunucu>[,<sunucu>...] "
+"<komut>"
msgid ""
" -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
@@ -5800,7 +6236,7 @@ msgid "ban nicks or hosts"
msgstr ""
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
-msgstr "[<kanal>] [<rumuz> [<rumuz>...]]"
+msgstr "[<kanal>] [<takma_ad> [<takma_ad>...]]"
msgid ""
"channel: channel name\n"
@@ -5840,12 +6276,11 @@ msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "İRC sunucu(lara) bağlan"
-#, fuzzy
msgid ""
"[<server> [<server>...]] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
msgstr ""
-"<sunucu> [<sunucu>...] [-<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] [-nojoin] [-"
+"[<sunucu> [<sunucu>...]] [-<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
msgid ""
@@ -5882,9 +6317,8 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
-msgstr "[-server <sunucu>] <hedef>[,<hedef>...] <metin>"
+msgstr "[-server <sunucu>] <hedef>[,<hedef>...] <tür> [<argümanlar>]"
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
@@ -5913,7 +6347,7 @@ msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)"
msgstr ""
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
-msgstr "chat <rumuz> || send <rumuz> <dosya>"
+msgstr "chat <takma_ad> || send <takma_ad> <dosya>"
msgid ""
"nick: nick\n"
@@ -5929,9 +6363,8 @@ msgstr ""
msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes"
-msgstr "<rumuz> [<rumuz>...]"
+msgstr "<takma_ad> [<takma_ad>...] || * -yes"
msgid ""
"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
@@ -5984,7 +6417,7 @@ msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr ""
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
-msgstr "list || add [re:]<rumuz> [<sunucu> [<kanal>]] || del <sayı>|-all"
+msgstr "list || add [re:]<takma_ad> [<sunucu> [<kanal>]] || del <sayı>|-all"
msgid ""
" list: list all ignores\n"
@@ -6016,23 +6449,23 @@ msgid "invite a nick on a channel"
msgstr ""
msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
-msgstr "<rumuz> [<rumuz>...] [<kanal>]"
+msgstr "<takma_ad> [<takma_ad>...] [<kanal>]"
msgid ""
" nick: nick\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
-" nick: rumuz\n"
-"channel: kanal ismi"
+" nick: takma ad\n"
+"channel: kanal adı"
msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr ""
msgid "<nick> [<nick>...]"
-msgstr "<rumuz> [<rumuz>...]"
+msgstr "<takma_ad> [<takma_ad>...]"
msgid "nick: nick"
-msgstr "rumuz: rumuz"
+msgstr "nick: takma ad"
msgid "join a channel"
msgstr "bir kanala bağlan"
@@ -6041,7 +6474,8 @@ msgid ""
"[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,"
"<key2>...]]"
msgstr ""
-"[-noswitch] [-server <sunucu>] [<kanal1>[,<kanal2>...]] [<tuş1>[,<tuş2>...]]"
+"[-noswitch] [-server <sunucu>] [<kanal1>[,<kanal2>...]] [<düğme1>[,"
+"<düğme2>...]]"
msgid ""
"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
@@ -6090,9 +6524,8 @@ msgstr ""
msgid "close client-server connection"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<nick> [<reason>]"
-msgstr "<rumuz> [<rumuz>...]"
+msgstr "<takma_ad> [<neden>]"
msgid ""
" nick: nick\n"
@@ -6102,9 +6535,8 @@ msgstr ""
msgid "list all server names which are known by the server answering the query"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[[<target>] <server_mask>]"
-msgstr "<sunucu1> [<sunucu2>]"
+msgstr "[[<hedef>] <sunucu_maskesi>]"
msgid ""
" target: this remote server should answer the query\n"
@@ -6114,10 +6546,8 @@ msgstr ""
msgid "list channels and their topic"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]"
-msgstr ""
-"[-noswitch] [-server <sunucu>] [<kanal1>[,<kanal2>...]] [<tuş1>[,<tuş2>...]]"
+msgstr "[-server <sunucu>] [-re <ifade>] [<kanal>[,<kanal>...]] [<hedef>]"
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
@@ -6165,7 +6595,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
msgstr ""
-"[<kanal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<argümanlar>] || <rumuz> [+|-]i|s|w|o"
+"[<kanal>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<argümanlar>] || <takma_ad> [+|-]i|s|"
+"w|o"
msgid ""
"channel modes:\n"
@@ -6221,20 +6652,20 @@ msgid "[<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[<kanal>[,<kanal>...]]"
msgid "channel: channel name"
-msgstr "kanal: kanal ismi"
+msgstr "kanal: kanal adı"
msgid "change current nick"
-msgstr "mevcut rumuzu değiştir"
+msgstr "geçerli takma adı değiştir"
msgid "[-all] <nick>"
-msgstr "[-all] <rumuz>"
+msgstr "[-all] <takma_ad>"
msgid ""
"-all: set new nick for all connected servers\n"
"nick: new nick"
msgstr ""
-"-all: tüm bağlı sunucular için yeni bir rumuz ayarla\n"
-"nick: yeni rumuz"
+"-all: tüm bağlı sunucular için yeni bir takma ad ayarla\n"
+"nick: yeni takma ad"
msgid "send notice message to user"
msgstr ""
@@ -6252,7 +6683,7 @@ msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr ""
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
-msgstr "add <rumuz> [<sunucu> [-away]] || del <rumuz>|-all [<sunucu>]"
+msgstr "add <takma_ad> [<sunucu> [-away]] || del <takma_ad>|-all [<sunucu>]"
msgid ""
" add: add a notification\n"
@@ -6306,9 +6737,8 @@ msgstr ""
msgid "send a ping to server"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<target1> [<target2>]"
-msgstr "[<hedef>]"
+msgstr "<hedef1> [<hedef2>]"
msgid ""
"target1: server\n"
@@ -6329,9 +6759,8 @@ msgstr ""
msgid "send a private message to a nick"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
-msgstr "[-server <sunucu>] <rumuz>[,<rumuz>...] [<metin>]"
+msgstr "[-noswitch] [-server <sunucu>] <takma_ad>[,<takma_ad>...] [<metin>]"
msgid ""
"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
@@ -6393,14 +6822,13 @@ msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr ""
msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
-msgstr "<rumuz> <kanal>[,<kanal>...]"
+msgstr "<takma_ad> <kanal>[,<kanal>...]"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[<channel>] <mode>"
-msgstr "<kanal> <kip>"
+msgstr "[<kanal>] <kip>"
msgid ""
"channel: channel name\n"
@@ -6411,7 +6839,7 @@ msgid "force a user to use another nick"
msgstr ""
msgid "<nick> <new_nick>"
-msgstr "<rumuz> <yeni_rumuz>"
+msgstr "<takma_ad> <yeni_takma_ad>"
msgid ""
" nick: nick\n"
@@ -6441,16 +6869,16 @@ msgstr ""
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "İRC sunucularını listele, ekle veya kaldır"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || add <name> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <name> <new_name> || "
"reorder <name> [<name>...] || open <name>|-all [<name>...] || del|keep "
"<name> || deloutq|jump || raw [<filter>]"
msgstr ""
-"list|listfull [<sunucu>] || add <sunucu> <hostname>[/<port>] [-temp] [-"
-"<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] || copy|rename <sunucu> <yeni_isim> || "
-"del|keep <sunucu> || deloutq|jump|raw"
+"list|listfull [<ad>] || add <ad> <makine>[/<kapı>] [-temp] [-"
+"<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] || copy|rename <ad> <yeni_ad> || reorder "
+"<ad> [<ad>...] || open <ad>|-all [<ad>...] || del|keep <ad> || deloutq|jump "
+"|| raw [<süzgeç>]"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6507,8 +6935,8 @@ msgstr ""
" list: sunucuların listesi (argüman olmadan bu liste görüntülenir)\n"
"listfull: her sunucu için ayrıntılı bilgi ile sunucu listesi\n"
" add: yeni bir sunucu oluştur\n"
-" server: iç ve ekran kullanımı için sunucu ismi\n"
-"hostname: isteğe bağlı noktası, sunucunun İP adresi veya ismi (varsayılan: "
+" server: iç ve ekran kullanımı için sunucu adı\n"
+"hostname: isteğe bağlı noktası, sunucunun İP adresi veya adı (varsayılan: "
"6667), fazla adres virgül ile ayrılabilir\n"
" -temp: geçici bir sunucu oluştur (kaydedilmez)\n"
" option: sunucu için seçenekleri ayarla (for boolean option, value can be "
@@ -6559,24 +6987,21 @@ msgstr ""
msgid "disconnect server links"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<target> <comment>"
-msgstr "<sunucu> <açıklama>"
+msgstr "<hedef> <yorum>"
-#, fuzzy
msgid ""
" target: server name\n"
"comment: comment"
msgstr ""
-"server: sunucu ismi\n"
-" nick: rumuz"
+" target: sunucu adı\n"
+"comment: yorum"
msgid "query statistics about server"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[<query> [<target>]]"
-msgstr "<kullanıcı> [<hedef> [<kanal>]]"
+msgstr "[<sorgu> [<hedef>]]"
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
@@ -6609,14 +7034,13 @@ msgstr ""
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<kanal>] [<konu>|-delete]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" topic: new topic\n"
"-delete: delete channel topic"
msgstr ""
-"channel: kanal ismi\n"
-" topic: kanal için yeni konu\n"
+"channel: kanal adı\n"
+" topic: yeni konu\n"
"-delete: kanal konusunu sil"
msgid "find the route to specific server"
@@ -6625,26 +7049,29 @@ msgstr ""
msgid "unban nicks or hosts"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
-msgstr "[<kanal>] <rumuz> [<rumuz>...]"
+msgstr "[<kanal>] <takma_ad>|<sayı> [<takma_ad>|<sayı>...]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
-msgstr "kanal: kanal ismi"
+msgstr ""
+"channel: kanal adı\n"
+" nick: takma ad veya makine\n"
+" number: yasak numarası (/ban komutunda görüntülendiği üzere)"
msgid "unquiet nicks or hosts"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" nick: nick or host\n"
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
-msgstr "kanal: kanal ismi"
+msgstr ""
+"channel: kanal adı\n"
+" nick: takma ad veya makine\n"
+" number: sessiz numarası (/quiet komutunda görüntülendiği üzere)"
msgid "return a list of information about nicks"
msgstr ""
@@ -6655,17 +7082,15 @@ msgstr ""
msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[<target>|<nick>]"
-msgstr "[<sunucu>|<rumuz>]"
+msgstr "[<hedef>|<takma_ad>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"target: server name\n"
" nick: nick"
msgstr ""
-"server: sunucu ismi\n"
-" nick: rumuz"
+"server: sunucu adı\n"
+" nick: takma ad"
msgid "give voice to nick(s)"
msgstr ""
@@ -6711,9 +7136,8 @@ msgstr ""
msgid "query information about user(s)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]"
-msgstr "[<sunucu>] [<rumuz>[,<rumuz>...]]"
+msgstr "[<hedef>] [<takma_ad>[,<takma_ad>...]]"
msgid ""
"target: server name\n"
@@ -6731,7 +7155,7 @@ msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr ""
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
-msgstr "<rumuz>[,<rumuz>...] [<count> [<hedef>]]"
+msgstr "<takma_ad>[,<takma_ad>...] [<sayım> [<hedef>]]"
msgid ""
" nick: nick\n"
@@ -6761,7 +7185,7 @@ msgid "nicks on all channels of current IRC server"
msgstr ""
msgid "IRC servers (internal names)"
-msgstr "İRC sunucuları (dahili isimler)"
+msgstr "İRC sunucuları (dahili adlar)"
msgid "current IRC channel"
msgstr "mevcut İRC kanalı"
@@ -6788,9 +7212,8 @@ msgstr ""
msgid "privates on all IRC servers"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "default kick message"
-msgstr "varsayılan komut:"
+msgstr "öntanımlı atma iletisi"
msgid "default part message for IRC channel"
msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
@@ -7113,7 +7536,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
-msgstr "%sFiltre eklenirken hata"
+msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu eklenirken hata"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server option \"%s\""
@@ -7250,13 +7673,11 @@ msgstr ""
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "display nick modes in bar item \"input_prompt\""
-msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi"
+msgstr "takma ad kiplerini \"input_prompt\" çubuk ögesinde görüntüle"
-#, fuzzy
msgid "display nick prefix in bar item \"input_prompt\""
-msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi"
+msgstr "takma ad önekini \"input_prompt\" bar ögesinde görüntüle"
msgid ""
"automatically add channel type in front of channel name on command /join if "
@@ -7421,36 +7842,32 @@ msgstr ""
msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
-msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi"
-
-#, fuzzy
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
-msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi"
+msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
-msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi"
+msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi"
#, fuzzy
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
-msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi"
+msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi"
#, fuzzy
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgstr "\"input_prompt\" bar ögesindeki takma ad kipi rengi"
+
msgid "color for text in account messages"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "hesap iletilerindeki metin rengi"
-#, fuzzy
msgid "color for text in chghost messages"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "chghost iletilerindeki metin rengi"
msgid "color for text in join messages"
msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
-#, fuzzy
msgid "color for text in kick/kill messages"
-msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
+msgstr "at/öldür iletilerindeki metin rengi"
msgid "color for text in part/quit messages"
msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki metin için renk"
@@ -7477,9 +7894,8 @@ msgstr ""
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "color for reason in kick/kill messages"
-msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk"
+msgstr "at/öldür iletilerindeki neden rengi"
msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk"
@@ -7573,10 +7989,9 @@ msgid " (blocked)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %.3fs is a float number + "s" ("seconds")
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %.3fs"
-msgstr ""
-"%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
+msgstr "%s%s%s%s konumundan CTCP yanıtı: %s%s%s %.3fs"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -7618,7 +8033,7 @@ msgid "get current nick on a server"
msgstr ""
msgid "server name"
-msgstr "sunucu ismi"
+msgstr "sunucu adı"
msgid "get nick from IRC host"
msgstr ""
@@ -7705,20 +8120,17 @@ msgstr ""
msgid "server,channel (channel is optional)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
-msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
+msgstr "Bir IRC kanalı için kanal kipi listeleri listesi"
-#, fuzzy
msgid "mode list pointer (optional)"
-msgstr "seçeneklerin listesi"
+msgstr "kip listesi işaretleyicisi (isteğe bağlı)"
msgid "server,channel,type (type is optional)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of items in a channel mode list"
-msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
+msgstr "bir kanal kipi listesindeki ögelerin listesi"
msgid "mode list item pointer (optional)"
msgstr ""
@@ -7751,7 +8163,7 @@ msgid "mapping between IRC color codes and WeeChat color names"
msgstr ""
msgid "irc nick"
-msgstr "irc rumuz"
+msgstr "irc takma adı"
msgid "irc modelist"
msgstr ""
@@ -7819,41 +8231,41 @@ msgstr ""
msgid "Notify list is empty on all servers"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is connected"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı"
+msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s çevrimiçi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s is offline"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı"
+msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s çevrimdışı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has connected"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı"
+msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s bağlandı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı"
+msgstr "%snotify: %s%s%s%s%s%s%s%s%s çıkış yaptı"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%snotify: %s%s%s şimdi uzakta: \"%s\""
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is back"
-msgstr ""
+msgstr "%snotify: %s%s%s geri döndü"
#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%snotify: %s%s%s hâlâ uzakta: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s has identified as %s"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s%s%s, %s olarak kimliği tanımlandı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unidentified"
-msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
+msgstr "%s%s%s%s kimliği belirsiz"
#, c-format
msgid ""
@@ -7864,29 +8276,29 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: client capability, requesting: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability: SASL not supported"
-msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s"
+msgstr "%s%s: istemci yeteneği: SASL desteklenmiyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
-msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s"
+msgstr "%s%s: istemci yeteneği, sunucu şunu destekliyor: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s"
-msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s"
+msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, şu anda etkin: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s, disabled: %s"
-msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s"
+msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, etkin: %s, devre dışı: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, disabled: %s"
-msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s"
+msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, devre dışı: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
@@ -7896,13 +8308,13 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: client capability, now available: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, removed: %s"
-msgstr "%s: betik kaldırıldı: %s"
+msgstr "%s%s: sunucu yeteneği, kaldırıldı: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s (%s%s%s)%s has changed host to %s%s"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s terk etti %s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s (%s%s%s)%s ana makineyi %s%s olarak değiştirdi"
#, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"
@@ -7916,9 +8328,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s, %s%s%s kanalına katıldı"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)"
@@ -7992,9 +8404,9 @@ msgstr ""
msgid "%sWallops from %s: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sServer notice mask for %s%s%s: %s"
-msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\""
+msgstr "%s%s%s%s için sunucu bildirim maskesi: %s"
#, c-format
msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]"
@@ -8049,9 +8461,9 @@ msgstr ""
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "%s %s%s kanalı için ayarlı konu yok"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s%s\""
-msgstr "%s %s%s%s kanalının konusu \"%s%s\""
+msgstr "%s%s%s%s konusu \"%s%s%s\""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
@@ -8078,30 +8490,30 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından %s tarihinde davet edildi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından davet edildi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s davet edildi"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s, %s%s%s istisna, %s tarafından, %s tarihinde"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s, %s%s%s istisna, %s tarafından"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s, %s%s istisna"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
@@ -8133,27 +8545,26 @@ msgid "%s%s%d%s normal"
msgid_plural "%s%s%d%s normals"
msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)"
-msgstr ""
-"%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)"
+msgstr "%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)"
msgid "nick"
msgid_plural "nicks"
-msgstr[0] "rumuz"
+msgstr[0] "takma ad"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından %s tarihinde yasaklandı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından yasaklandı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s yasaklandı"
#, c-format
msgid ""
@@ -8180,17 +8591,17 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
msgstr "%s%s: \"%s\" takma adı kullanılamıyor, \"%s\" takma adı deneniyor"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı %s(%s%s%s)"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından %s tarihinde sessize alındı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s, %s tarafından sessize alındı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
-msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı"
+msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s sessize alındı"
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
@@ -8244,13 +8655,13 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to read private key in file \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" dosyasındaki özel anahtar okunamıyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sgnutls: invalid private key file: error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%sgnutls: Geçersiz özel anahtar dosyası: hata %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: signing the challenge with ECC public key: %s"
@@ -8411,9 +8822,9 @@ msgstr "%s%s: zaman aşımı"
msgid "%s%s: unable to create socket"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sgnutls: failed to calculate certificate fingerprint (%s)"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi hesaplanamadı (%s)"
#, c-format
msgid "%sgnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange"
@@ -8530,9 +8941,9 @@ msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: exception: %s"
-msgstr "%s%s: hata: %s"
+msgstr "%s%s: İstisna: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
@@ -8581,13 +8992,13 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\": %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" hata dosyası yazılamıyor: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to get file status of log file \"%s\": %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" günlük dosyasının durumu alınamıyor: %s"
#, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
@@ -8612,14 +9023,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" => level %d"
-msgstr "%s: \"%s\" => seviye %d"
+msgstr "%s: \"%s\" => düzey %d"
msgid "logger plugin configuration"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list || set <level> || flush || disable"
-msgstr "list || set <seviye> || disable"
+msgstr "list || set <düzey> || flush || disable"
msgid ""
" list: show logging status for opened buffers\n"
@@ -8747,13 +9157,13 @@ msgstr "Lua betik desteği"
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to load source code"
-msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
+msgstr "%s%s: kaynak kod yüklenemiyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to execute source code"
-msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
+msgstr "%s%s: kaynak kodu çalıştırılamıyor"
msgid "Support of perl scripts"
msgstr "Perl betik desteği"
@@ -8766,9 +9176,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: warning:"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: error:"
-msgstr "%s%s: hata: %s"
+msgstr "%s: hata:"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
@@ -8778,9 +9188,8 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: unable to initialize %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Support of PHP scripts"
-msgstr "Lua betik desteği"
+msgstr "PHP betikleri desteği"
msgid "bar"
msgstr ""
@@ -8813,7 +9222,7 @@ msgid "config option"
msgstr ""
msgid "filter"
-msgstr "filtre"
+msgstr "süzgeç"
msgid "history of commands in buffer"
msgstr ""
@@ -8929,8 +9338,9 @@ msgstr ""
msgid "1 if WeeChat is running headless"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "1 if WeeChat is running in daemon mode (headless, in background)"
-msgstr ""
+msgstr "WeeChat başsız kipte çalışıyor (çıkmak için Ctrl-C)."
msgid ""
"1 if automatic connection to servers is enabled, 0 if it has been disabled "
@@ -8983,7 +9393,7 @@ msgid "rgb,limit (limit is optional and is set to 256 by default)"
msgstr ""
msgid "get nick color code"
-msgstr "rumuz renk kodu al"
+msgstr "takma ad renk kodu al"
msgid ""
"nickname;colors (colors is an optional comma-separated list of colors to "
@@ -8993,7 +9403,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "get nick color name"
-msgstr "rumuz renk ismi al"
+msgstr "takma ad adı al"
msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")"
msgstr ""
@@ -9071,7 +9481,7 @@ msgid "buffer pointer"
msgstr ""
msgid "list of filters"
-msgstr "filtrelerin listesi"
+msgstr "süzgeçlerin listesi"
msgid "filter name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
@@ -9148,13 +9558,13 @@ msgstr ""
msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to initialize plugin \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" eklentisi başlatılamıyor"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s\"%s\" eklentisi yüklenemiyor: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -9184,9 +9594,9 @@ msgstr ""
msgid "%sFunction \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sUnable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
-msgstr "%sYeterli bellek yok"
+msgstr "%s\"%s\" eklentisi yüklenemiyor (yetersiz bellek)"
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" loaded"
@@ -9252,9 +9662,8 @@ msgstr ""
msgid "script name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "evaluation of source code"
-msgstr "betiklerin listesi"
+msgstr "kaynak kodun değerlendirmesi"
msgid "source code to execute"
msgstr ""
@@ -9460,13 +9869,13 @@ msgid ""
"ssl_cert_key)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)"
-msgstr "%s Artık %s%s%s olarak biliniyorsunuz"
+msgstr "%s: %s yolunda yeni istemci: %s%s%s (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s (%s)"
-msgstr "%s hata: %s%s%s%s"
+msgstr "%s: %s kapısında yeni istemci: %s%s%s (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
@@ -9509,9 +9918,9 @@ msgstr ""
msgid "Listening on:"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
-msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
+msgstr " %s %s%s%s, aktarım: %s%s%s, %s (başlatılmadı)"
msgid "path"
msgstr ""
@@ -9519,20 +9928,20 @@ msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
-msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
+msgstr " %s %s%s%s, aktarım: %s%s%s, %s, başlatılma: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
-msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
+msgstr "%s: \"%s\" aktarıcısı (%s: %s) eklendi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
-msgstr "%s: %s, \"%s\": kaldırıldı"
+msgstr "%s: \"%s\" aktarıcısı (%s: %s) kaldırıldı"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
@@ -9623,17 +10032,17 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
-msgstr "%s%s: hata: %s"
+msgstr "%s%s: hata: yol boş"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%s%s: hata: \"%s\" yolu halihazırda kullanılıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
@@ -9845,17 +10254,17 @@ msgstr ""
msgid "Relay raw messages"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
-msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı"
+msgstr "%s: %s için soket kapalı (%s: %s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: %s yolunda istemci kabul edilemiyor (%s): hata %d %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: %d kapısında istemci kabul edilemiyor (%s): hata %d %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -9888,13 +10297,13 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
-msgstr "%s: \"%s\" betiği yüklenmedi"
+msgstr "%s%s: soket yolu \"%s\" geçersiz"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%s%s: soket yolu \"%s\" halihazırda mevcut ve bir soket değil"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
@@ -9904,51 +10313,51 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: %s yolunda \"bağlama\" yapılamıyor (%s): hata %d %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: %d kapısında \"bağlama\" yapılamıyor (%s): hata %d %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: %s yolunda \"dinleme\" yapılamıyor (%s): error %d %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: %d kapısında \"dinleme\" yapılamıyor (%s): hata %d %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
-msgstr[0] "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
+msgstr[0] "%s: %s yolunda dinleniyor (aktarım: %s, %s, en çok %d istemci)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
-msgstr[0] "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
+msgstr[0] "%s: %d kapısında dinleniyor (aktarım: %s, %s, en çok %d istemci)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
-msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
+msgstr "%s: %s yolunda dinleniyor (aktarım: %s, %s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
-msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
+msgstr "%s: %d kapısında dinleniyor (aktarım: %s, %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid pointer in hdata path: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s: hdata path yolunda geçersiz işaretleyici: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid buffer in message: \"%s %s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s: iletide geçersiz arabellek: \"%s %s\""
#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s"
@@ -9986,9 +10395,8 @@ msgstr ""
msgid "Scripts loaded:"
msgstr "Yüklü betikler:"
-#, fuzzy
msgid "No scripts loaded"
-msgstr "%s yüklü betikler:"
+msgstr "Hiçbir betik yüklenmedi"
#, c-format
msgid "%s: unknown language for script \"%s\""
@@ -10061,29 +10469,28 @@ msgstr ""
msgid "%s: all scripts are up-to-date"
msgstr "%s: tüm betikler güncel"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "configuration file \"%s\" (options %s.*)"
-msgstr "yapılandırma seçenekleri"
+msgstr "\"%s\" yapılandırma dosyası (%s.* seçenekler)"
#, c-format
msgid "command /%s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "completion %%(%s)"
-msgstr "Seçenek \"%s%s%s\":"
+msgstr "tamamlama %%(%s)"
#, c-format
msgid "bar item \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "options %s%s%s"
-msgstr "Seçenek \"%s%s%s\":"
+msgstr "seçenekler %s%s%s"
-#, fuzzy
msgid "(old options?)"
-msgstr "(varsayılan seçenekler)"
+msgstr "(eski seçenekler?)"
msgid "Script"
msgstr "Betik"
@@ -10127,9 +10534,8 @@ msgstr ""
msgid "Max WeeChat"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Script has defined:"
-msgstr "Yüklü betikler:"
+msgstr "Betik şunu tanımladı:"
msgid "(nothing)"
msgstr ""
@@ -10148,7 +10554,6 @@ msgstr ""
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"
-#, fuzzy
msgid "Script manager"
msgstr "Betik yöneticisi"
@@ -10158,21 +10563,19 @@ msgid ""
"download_enabled"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "WeeChat script manager"
msgstr "WeeChat betik yöneticisi"
-#, fuzzy
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload "
"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> "
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
"[<script>...] || upgrade || update"
msgstr ""
-"list [-o|-i] || search <metin> || show <betik> || load|unload|reload <betik> "
-"[<betik>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <betik> [<betik>...] || "
-"install|remove|installremove|hold [-q] <betik> [<betik>...] || upgrade || "
-"update"
+"list [-o|-ol|-i|-il] || search <metin> || show <betik> || load|unload|reload "
+"<betik> [<betik>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <betik> "
+"[<betik>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <betik> [<betik>...] "
+"|| upgrade || update"
msgid ""
" list: list loaded scripts (all languages)\n"
@@ -10259,13 +10662,11 @@ msgid ""
" /script upgrade"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of script languages"
-msgstr "betiklerin listesi"
+msgstr "betik dillerinin listesi"
-#, fuzzy
msgid "list of script extensions"
-msgstr "betiklerin listesi"
+msgstr "betik uzantılarının listesi"
msgid "list of scripts in repository"
msgstr "depodaki betiklerin listesi"
@@ -10434,9 +10835,8 @@ msgid ""
"string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "URL for file with list of scripts"
-msgstr "betiklerin listesi"
+msgstr "Betik listeli dosya URL'si"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
@@ -10559,9 +10959,8 @@ msgstr ""
msgid "Spell checker disabled"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "spell plugin configuration"
-msgstr "aspell eklenti yapılandırma"
+msgstr "yazım eklentisi yapılandırması"
msgid ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || deldict "
@@ -10591,50 +10990,50 @@ msgid ""
"Default key to toggle spell checker is alt-s."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "list of all languages supported"
-msgstr "betiklerin listesi"
+msgstr "desteklenen tüm dillerin listesi"
-#, fuzzy
msgid "list of installed dictionaries"
-msgstr "seçeneklerin listesi"
+msgstr "yüklü sözlüklerin listesi"
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error creating spell dictionary \"%s\" => \"%s\""
-msgstr "%sFiltre eklenirken hata"
+msgstr "%s%s: \"%s\" => \"%s\" yazım sözlüğü oluşturulurken hata"
msgid ""
"option for aspell (for list of available options and format, run command "
"\"aspell config\" in a shell)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error creating spell option \"%s\" => \"%s\""
-msgstr "%sFiltre eklenirken hata"
+msgstr "%s%s: \"%s\" => \"%s\" yazım seçeneği oluşturulurken hata"
-#, fuzzy
msgid "text color for misspelled words (input bar)"
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr "yanlış yazılan sözcükler için metin rengi (girdi çubuğu)"
-#, fuzzy
msgid ""
"text color for suggestion on a misspelled word in bar item \"spell_suggest\""
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr ""
+"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde yanlış yazılan sözcük yerine önerilen metin "
+"rengi"
-#, fuzzy
msgid ""
"text color for delimiters displayed between two dictionaries in bar item "
"\"spell_suggest\""
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr ""
+"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde iki sözlük arasında görüntülenen "
+"sınırlandırıcı metin rengi"
-#, fuzzy
msgid ""
"text color for delimiters displayed between two words in bar item "
"\"spell_suggest\""
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr ""
+"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde iki sözcük arasında görüntülenen "
+"sınırlandırıcı metin rengi"
msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
@@ -10650,9 +11049,8 @@ msgstr ""
msgid "check words during text search in buffer"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "enable spell checker for command line"
-msgstr "komut satırı için fonksiyonlar"
+msgstr "komut satırı için yazım denetleyiciyi etkinleştir"
msgid ""
"real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are "
@@ -10673,9 +11071,10 @@ msgid ""
"delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\""
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "delimiter displayed between two words in bar item \"spell_suggest\""
-msgstr "zaman için metin rengi (durum çubuğu)"
+msgstr ""
+"\"spell_suggest\" çubuk ögesinde iki sözcük arasında görüntülenen "
+"sınırlandırıcı"
msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer"
msgstr ""
@@ -10712,13 +11111,13 @@ msgid ""
"Text replacement and command execution on events triggered by WeeChat/plugins"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to create hook for trigger \"%s\" (bad arguments)"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği için kanca oluşturulamıyor (hatalı argümanlar)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid regular expression in trigger: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: Tetikte geçersiz düzenli ifade: \"%s\""
#, c-format
msgid "Trigger monitor (filter: %s) | Input: q=close, words=filter"
@@ -10734,20 +11133,17 @@ msgstr ""
msgid "%s running command %s\"%s%s%s\"%s on buffer %s%s%s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Triggers enabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "Tetikler etkin"
-#, fuzzy
msgid "Triggers disabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı"
+msgstr "Tetikler devre dışı"
msgid "No trigger defined"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "List of default triggers:"
-msgstr "filtrelerin listesi"
+msgstr "Öntanımlı tetiklerin listesi:"
#, c-format
msgid ""
@@ -10755,61 +11151,60 @@ msgid ""
"currently running"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restarted"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "\"%s\" tetiği yeniden başlatıldı"
#, c-format
msgid "%s%s: a disabled trigger can not be restarted"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" enabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "\"%s\" tetiği etkin"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" disabled"
-msgstr "Filtre \"%s\" devre dışı"
+msgstr "\"%s\" tetiği devre dışı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid trigger name: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: Geçersiz tetik adı: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği halihazırda mevcut"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: failed to rename trigger \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği yeniden adlandırılamadı"
-#, fuzzy
msgid "List of triggers:"
-msgstr "filtrelerin listesi"
+msgstr "Tetiklerin listesi:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid hook type: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: Geçersiz kanca türü: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid format for regular expression"
-msgstr "sunucu isimleri için metin rengi"
+msgstr "%s%s: Geçersiz düzenli ifade biçimi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed)"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: Geçersiz düzenli ifade (derleme başarısız)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid return code: \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: Geçersiz dönüş kodu: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid post action \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: Geçersiz gönderme eylemi \"%s\""
#, c-format
msgid ""
@@ -10817,56 +11212,56 @@ msgid ""
"\"addreplace\" to overwrite it)"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği oluşturulamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" created"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "\"%s\" tetiği oluşturuldu"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: trigger \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği bulunamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" updated"
-msgstr "Filtre \"%s\" silindi"
+msgstr "\"%s\" tetiği güncellendi"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: trigger option \"%s\" not found"
-msgstr "%sHatar: seçenek \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s%s: Tetik seçeneği \"%s\" bulunamadı"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" copied to \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: failed to copy trigger \"%s\""
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği kopyalanamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sTrigger \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%s\"%s\" tetiği bulunamadı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d triggers removed"
-msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı"
+msgstr "%d tetik kaldırıldı"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" removed"
-msgstr "%s: \"%s\" kaldırıldı"
+msgstr "Tetik \"%s\" kaldırıldı"
msgid "Trigger:"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restored"
-msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
+msgstr "\"%s\" tetiği eski haline döndürüldü"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sDefault trigger \"%s\" not found"
-msgstr "%sTuş \"%s\" bulunamadı"
+msgstr "%sÖntanımlı tetik \"%s\" bulunamadı"
msgid "Default triggers restored:"
msgstr ""
@@ -10988,17 +11383,14 @@ msgstr ""
msgid "triggers"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "default triggers"
-msgstr "filtrelerin listesi"
+msgstr "öntanımlı tetikler"
-#, fuzzy
msgid "options for triggers"
-msgstr "çubukların seçenekleri"
+msgstr "tetik seçenekleri"
-#, fuzzy
msgid "value of a trigger option"
-msgstr "yapılandırma seçenekleri ayarı"
+msgstr "bir tetik seçeneği değeri"
msgid "hooks for triggers"
msgstr ""
@@ -11006,24 +11398,20 @@ msgstr ""
msgid "hooks for triggers (for filter in monitor buffer)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "default arguments for a hook"
-msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
+msgstr "bir kanca için öntanımlı argümanlar"
-#, fuzzy
msgid "default conditions for a hook"
-msgstr "çubuk için varsayılan arkaplan rengi"
+msgstr "bir kanca için öntanımlı koşullar"
msgid "default regular expression for a hook"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "default command for a hook"
-msgstr "varsayılan komut:"
+msgstr "bir kanca için öntanımlı komut"
-#, fuzzy
msgid "default return codes for hook callback"
-msgstr "çubuk için varsayılan metin rengi"
+msgstr "kanca geri çağrımı için öntanımlı dönüş kodları"
msgid "trigger post actions"
msgstr ""
@@ -11033,11 +11421,13 @@ msgid ""
"%s%s: invalid format for option \"regex\", see /help trigger.trigger.%s.regex"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid regular expression in option \"regex\", see /help trigger."
"trigger.%s.regex"
-msgstr "%sHata: dosya \"%s\" oluşturulamaz"
+msgstr ""
+"%s%s: \"regex\" seçeneğinde geçersiz düzenli ifade, bkz. /help trigger."
+"trigger.%s.regex"
msgid ""
"if disabled, the hooks are removed from trigger, so it is not called any more"
@@ -11080,16 +11470,14 @@ msgstr ""
msgid "action to take on the trigger after execution"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "enable trigger support"
-msgstr "fare desteğini etkinleştir"
+msgstr "tetik desteğini etkinleştir"
msgid "strip colors in hashtable values displayed on monitor buffer"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for command flag (in /trigger list)"
-msgstr "kanal isimleri için metin rengi"
+msgstr "komut bayrağı metin rengi (/trigger list içinde)"
msgid "text color for conditions flag (in /trigger list)"
msgstr ""
@@ -11100,24 +11488,20 @@ msgstr ""
msgid "text color for return code flag (in /trigger list)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for post action flag (in /trigger list)"
-msgstr "kanal isimleri için metin rengi"
+msgstr "eylem gönderim bayrağı metin rengi (/trigger list içinde)"
-#, fuzzy
msgid "text color for regular expressions"
-msgstr "sunucu isimleri için metin rengi"
+msgstr "düzenli ifade metin rengi"
msgid "text color for replacement text (for regular expressions)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "text color for trigger name"
-msgstr "sunucu isimleri için metin rengi"
+msgstr "tetik adı metin rengi"
-#, fuzzy
msgid "text color for disabled trigger name"
-msgstr "sunucu isimleri için metin rengi"
+msgstr "devre dışı tetik adı metin rengi"
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
@@ -11164,13 +11548,12 @@ msgstr ""
msgid "wrong CRC"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "CRC error"
-msgstr "hata"
+msgstr "CRC hatası"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s (%s): %s"
-msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
+msgstr "%s%s: dosya %s %s %s (%s): %s"
msgid "sent to"
msgstr ""
@@ -11181,9 +11564,9 @@ msgstr ""
msgid "FAILED"
msgstr "BAŞARISIZ"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: chat closed with %s (%s)"
-msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı"
+msgstr "%s%s: sohbet %s ile kapatıldı (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
@@ -11197,9 +11580,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: unable to interpret address: error %d %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: hashing error"
-msgstr "%s%s: hata: %s"
+msgstr "%s%s: Sağlama hatası"
#, c-format
msgid ""
@@ -11228,9 +11611,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: address \"%s\" resolved to a larger sockaddr than expected"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid address \"%s\": error %d %s"
-msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
+msgstr "%s%s: Geçersiz adres \"%s\": Hata %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
@@ -11280,9 +11663,9 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: connected to %s (%s) via xfer chat"
-msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı"
+msgstr "%s%s: Xfer sohbet ile %s konumuna bağlanıldı (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
@@ -11394,41 +11777,47 @@ msgstr ""
msgid ""
"speed limit for receiving files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "dosya alımı için hız limiti, kb/san (0, limit yok demektir)"
msgid ""
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "dosya gönderimi için hız limiti, kb/san (0, limit yok demektir)"
msgid "timeout for xfer request (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "xfer isteği için zaman aşımı süresi (saniye olarak)"
msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)"
-msgstr ""
+msgstr "sohbet isteklerini kendiliğinden kabul et (dikkatli kullanın!)"
msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)"
-msgstr ""
+msgstr "gelen dosyaları kendiliğinden kabul et (dikkatli kullanın!)"
msgid ""
"comma-separated list of nicks for which the incoming files and chats are "
"automatically accepted; format is \"server.nick\" (for a specific server) or "
"\"nick\" (for all servers); example: \"freenode.FlashCode,andrew\""
msgstr ""
+"gelen dosyaların ve sohbetlerin kendiliğinden kabul edileceği takma adların "
+"virgülle ayrılmış listesi; biçim \"server.nick\" (belirli bir sunucu için) "
+"veya \"nick\" (tüm sunucular için); örn. \"freenode.Flashcode,bilge\""
msgid ""
"automatically check CRC32 file checksum if it is found in the filename (8 "
"hexadecimal chars)"
msgstr ""
+"dosya adında bulunursa CRC32 dosya sağlama toplamını kendiliğinden denetle "
+"(8 onaltılık karakter)"
msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)"
msgstr ""
+"aynısından varsa gelen dosyaları yeniden adlandır (\".1\", \".2\"... ekle)"
msgid ""
"automatically resume file transfer if connection with remote host is lost"
-msgstr ""
+msgstr "uzak makine bağlantısı kesilirse dosya aktarımını kendiliğinden sürdür"
msgid "convert spaces to underscores when sending and receiving files"
-msgstr ""
+msgstr "dosya gönderirken ve alırken boşlukları alt çizgiye dönüştür"
msgid ""
"path for writing incoming files (path is evaluated, see function "
@@ -11440,6 +11829,9 @@ msgid ""
"is removed after successful transfer; if empty string, no filename suffix is "
"used during the transfer"
msgstr ""
+"alınan dosyanın aktarımı sırasında kullanılan geçici dosya adı eki, başarılı "
+"bir transfer sonrasında kaldırılır; boş diziyse aktarım sırasında herhangi "
+"bir dosya adı eki kullanılmaz"
msgid ""
"path for reading files when sending (path is evaluated, see function "
@@ -11447,76 +11839,78 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosya alırken uzak takma adı yerel dosya adında önek olarak kullan"
msgid "list of xfer"
-msgstr ""
+msgstr "xfer listesi"
msgid "xfer pointer (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "xfer işaretleyicisi (isteğe bağlı)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create pipe: error %d %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Boru oluşturulamıyor: Hata %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read local file"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Yerel dosya okunamıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send block to receiver"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Alıcıya blok gönderilemiyor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Alıcıdan ACK okunamıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect to sender"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Göndericiye bağlanılamıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to receive block from sender"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Göndericiden blok alınamıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to write local file"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Yerel dosya yazılamıyor"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to send ACK to sender"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Göndericiye ACK gönderilemiyor"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong CRC32 for file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: %s dosyası için hatalı CRC32"
#, c-format
msgid "%s%s: CRC32 error while resuming"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Sürdürme sırasında CRC32 hatası"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to fork (%s)"
-msgstr "%s%s: sunucuya yeniden bağlanılıyor..."
+msgstr "%s%s: Çatallanamıyor (%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%s, %s.%s), name: %s (local filename: %s), %llu "
"bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
+"%s: Dosya gönderiliyor: %s (%s, %s.%s), ad: %s (yerel dosya adı: %s), %llu "
+"bayt (protokol: %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket for sending file: error %d %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Dosya gönderimi için soket oluşturulamıyor: Hata %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to set option \"nonblock\" for socket: error %d %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s Soket için \"nonblock\" seçeneği ayarlanamıyor: Hata %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 9b1a15b5f..79d457d7e 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7290,15 +7290,15 @@ msgstr ""
msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\""
msgstr ""
-msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
-msgstr ""
-
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
+msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
+msgstr ""
+
msgid "color for text in account messages"
msgstr ""