diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-01-22 22:18:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-01-22 22:18:32 +0100 |
commit | 40ef50d737bea266a110de7b0f8daaf98e02e5bf (patch) | |
tree | a6fa50eb8ecd7041434972567f00f94ec8441782 /po | |
parent | f74a2784def904e3f835e323ba2a35c41e7adeff (diff) | |
download | weechat-40ef50d737bea266a110de7b0f8daaf98e02e5bf.zip |
Update italian translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.31-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-18 10:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 15:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-22 20:33+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3164,11 +3164,11 @@ msgid "" "arguments: arguments for CTCP" msgstr "" "destinatario: nick o canale a cui inviare il CTCP\n" -" tipo: tipo CTCP (esempi: \"version\", \"ping\", ..)\n" +" tipo: tipo CTCP (esempi: \"version\", \"ping\", ..)\n" " argomenti: argomenti per il CTCP" msgid "leave and rejoin a channel" -msgstr "lascia e rienta in un canale" +msgstr "esce e rienta in un canale" msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "" " channel: channel name for cycle\n" "part_message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -" canale: nome canale per il ciclo\n" +" canale: nome canale per il ciclo\n" "messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" msgid "start DCC (file or chat)" @@ -3191,12 +3191,12 @@ msgid "" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -"azione: 'send' (invia file) o 'chat'\n" -" nick: nick a cui inviare il file o aprire la chat\n" -" file: nome file (sull'host locale)" +"azione: 'send' (invia file) o 'chat' (avvia una conversazione)\n" +" nick: nick a cui inviare il file o aprire la chat\n" +" file: nome file (sull'host locale)" msgid "remove half channel operator status from nickname(s)" -msgstr "rimuovi lo stato di half-op da uno (o più) nick" +msgstr "rimuove lo stato di half-op da uno (o più) nick" msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[nick [nick]]" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "remove channel operator status from nickname(s)" msgstr "rimuove lo stato di operatore da uno (o più) nick" msgid "remove voice from nickname(s)" -msgstr "rimuove voice da uno (o più) nick" +msgstr "rimuove voce da uno (o più) nick" msgid "shutdown the server" msgstr "arresta il server" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "" "nome_server: nome del server da cui disconnettersi" msgid "give half channel operator status to nickname(s)" -msgstr "concedi lo stato di halfop ad uno (o più) nick" +msgstr "concede lo stato di halfop ad uno (o più) nick" msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" msgstr "ignora nick/host dai server o dai canali" @@ -3322,8 +3322,8 @@ msgid "" "nickname: nickname to kick\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -" canale: canale dove si trova l'utente\n" -" nick: nick da cacciare\n" +" canale: canale dove si trova l'utente\n" +" nick: nick da cacciare\n" "commento: commento per il kick" msgid "kicks and bans a nick from a channel" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" msgstr "" -" mask: server corrispondenti alla mask\n" +" mask: server corrispondenti alla mask\n" "destinazione: server per redirigere la richiesta" msgid "send a CTCP action to the current channel" @@ -3443,8 +3443,8 @@ msgid "" " o: operator flag" msgstr "" "modalità canale:\n" -" canale: nome canale da modificare (predefinito è quello attivo)\n" -" o: concedi/ottieni privilegi di operatore del canale\n" +" canale: nome canale da modificare (quello attivo è il predefinito)\n" +" o: concede/nega i privilegi di operatore del canale\n" " p: canale privato\n" " s: canale segreto\n" " i: canale a solo-invito\n" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" " l: imposta il limite massimo di utenti sul canale\n" " b: imposta un mask ban per tenere alla larga agli utenti\n" " e: imposta mask di eccezione\n" -" v: concedi/ottieni la possibilità di parlare su un canale moderato\n" +" v: concede/nega la possibilità di parlare su un canale moderato\n" " k: imposta una chiave per il canale (password)\n" "modalità utente:\n" " nick: nick da modificare\n" @@ -3477,9 +3477,9 @@ msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" " text: text to send" msgstr "" -" server: invia a questo server (nome interno)\n" +" server: invia a questo server (nome interno)\n" "destinatario: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)\n" -" testo: testo da inviare" +" testo: testo da inviare" msgid "list nicknames on channels" msgstr "elenca i nick sul canale" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" msgstr "" -" -all: imposta nuovo nick per tutti i server connessi\n" +" -all: imposta nuovo nick per tutti i server connessi\n" " nick: nuovo nick" msgid "send notice message to user" @@ -3514,12 +3514,12 @@ msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" msgstr "" -" server: invia a questo server (nome interno)\n" -" nick: utente a cui inviare la notifica\n" -" testo: testo da inviare" +"server: invia a questo server (nome interno)\n" +" nick: utente a cui inviare la notifica\n" +" testo: testo da inviare" msgid "give channel operator status to nickname(s)" -msgstr "concedi lo stato di operatore del canale al(ai) nick" +msgstr "concede lo stato di operatore del canale al(ai) nick" msgid "nickname [nickname]" msgstr "nick [nick]" @@ -3535,13 +3535,13 @@ msgstr "" "utente/password: utilizzata per ottenere i privilegi sul server IRC corrente" msgid "leave a channel" -msgstr "lascia un canale" +msgstr "esce da un canale" msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -" canale: nome del canale da lasciare\n" +" canale: nome del canale da lasciare\n" "messaggio_uscita: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" msgid "ping server" @@ -3582,8 +3582,8 @@ msgid "" " text: text to send" msgstr "" "server: invia a questo server (nome interno)\n" -" nick: nick per la conversazione privata\n" -" testo: testo da inviare" +" nick: nick per la conversazione privata\n" +" testo: testo da inviare" msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "invia dati grezzi al server senza analisi" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgid "" "data: raw data to send" msgstr "" "server: invia a questo server (nome interno)\n" -" dati: dati grezzi da inviare" +" dati: dati grezzi da inviare" msgid "reconnect to server(s)" msgstr "riconnetti a uno (o più) server" @@ -3609,10 +3609,10 @@ msgid "" "servername: server name to reconnect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" -" -all: riconnetti a tutti i server\n" +" -all: riconnetti a tutti i server\n" "nome_server: nome del server a cui riconnettersi\n" -" nojoin: non entrare in nessun canale (anche se l'ingresso " -"automatico è abilitato sul server" +" nojoin: non entrare in nessun canale (anche se l'ingresso automatico è " +"abilitato sul server)" msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "chiede al server di ricaricare il proprio file di configurazione" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid "" "nickname: nickname\n" " channel: channel name" msgstr "" -" nick: nick\n" +" nick: nick\n" "canale: nome del canale" msgid "change mode on channel, without having operator status" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "" " nick: nick" msgid "give voice to nickname(s)" -msgstr "concedi il voice ad uno (o più) utenti" +msgstr "concede il voice ad uno (o più) utenti" msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " |