summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2003-10-11 12:45:59 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2003-10-11 12:45:59 +0000
commit384b8780b061a1c635e6e2f44969304ae31ad7ae (patch)
tree466c8b4aab8cfbaa0c4c925c697e87f36e110956 /po
parentc6a53ea8ee3b1901c37adaf93f938501a511a818 (diff)
downloadweechat-384b8780b061a1c635e6e2f44969304ae31ad7ae.zip
Added french translation for WeeChat
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile48
-rw-r--r--po/fr.po2600
-rw-r--r--po/weechat.pot2557
3 files changed, 5205 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
new file mode 100644
index 000000000..e97659f27
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Copyright (c) 2003 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+#
+
+all:
+ @echo "Usage: make init => create new template (weechat.pot)"
+ @echo " make update => update translations with new messages from sources"
+ @echo " make install => compile and install all translations"
+ @echo " make clean => delete all binary and backup files"
+
+init:
+ @cd ../src; \
+ xgettext -o ../po/weechat.pot --keyword=_ --keyword=N_ --msgid-bugs-address=flashcode@flashtux.org --msgstr-prefix `find -name "*.h"` `find -name "*.c"`
+
+update:
+ cd ../src; \
+ xgettext -o /tmp/temp1.po --keyword=_ --keyword=N_ --msgid-bugs-address=flashcode@flashtux.org `find -name "*.h"` `find -name "*.c"`; \
+ sed s/charset=CHARSET/charset=iso-8859-1/ /tmp/temp1.po >/tmp/temp2.po; \
+ cd ../po; \
+ for fichier in *.po; do \
+ msgmerge -U $$fichier /tmp/temp2.po; \
+ done
+
+install:
+ @for fichier in *.po; do \
+ echo "Creating binary: $$fichier => weechat.mo..."; \
+ msgfmt -o weechat.mo $$fichier; \
+ REP=$${fichier%%.po}; \
+ echo "Copying weechat.mo (from $$fichier) to /usr/share/locale/$$REP/LC_MESSAGES"; \
+ cp -f weechat.mo /usr/share/locale/$$REP/LC_MESSAGES/ ; \
+ done
+ rm -f ./weechat.mo
+
+clean:
+ rm -f ./*.mo ./*.po~
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..9f335e7c1
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,2600 @@
+# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems.
+# Copyright (c) 2003 FlashCode <flashcode@flashtux.org>
+# This file is distributed under the same license as the WeeChat package.
+# FlashCode <flashcode@flashtux.org>, 2003.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-11 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-04 21:21+0200\n"
+"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
+"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: weechat.h:41
+msgid " Error:"
+msgstr " Erreur:"
+
+#: weechat.h:42
+msgid " Warning:"
+msgstr " Attention:"
+
+#: irc/irc-nick.c:185
+#, c-format
+msgid "%s cannot allocate new nick\n"
+msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
+
+#: irc/irc-server.c:98
+#, c-format
+msgid "%s cannot allocate new server\n"
+msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
+
+#: irc/irc-server.c:354
+#, c-format
+msgid "%s unable to explode received buffer\n"
+msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n"
+
+#: irc/irc-server.c:425
+#, c-format
+msgid "Command '%s' failed!\n"
+msgstr "La commande '%s' a échoué !\n"
+
+#: irc/irc-server.c:429
+msgid "No command to execute!\n"
+msgstr "Pas de commande à exécuter !\n"
+
+#: irc/irc-server.c:433
+#, c-format
+msgid "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
+msgstr "Commande inconnue: cmd=%s, params=%s\n"
+
+#: irc/irc-server.c:482
+#, c-format
+msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
+msgstr "%s: connexion à %s:%d...\n"
+
+#: irc/irc-server.c:484
+#, c-format
+msgid "connecting to server %s:%d...\n"
+msgstr "connexion au serveur %s:%d...\n"
+
+#: irc/irc-server.c:492
+#, c-format
+msgid "%s cannot create pipe\n"
+msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
+
+#: irc/irc-server.c:506
+#, c-format
+msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
+msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
+
+#: irc/irc-server.c:513
+#, c-format
+msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
+msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
+
+#: irc/irc-server.c:521
+#, c-format
+msgid "%s address \"%s\" not found\n"
+msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
+
+#: irc/irc-server.c:544
+#, c-format
+msgid "%s IP address not found\n"
+msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
+
+#: irc/irc-server.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: server IP is: %s\n"
+msgstr "%s: l'adresse IP du serveur est : %s\n"
+
+#: irc/irc-server.c:560
+#, c-format
+msgid "%s cannot connect to irc server\n"
+msgstr "%s connexion au serveur irc impossible\n"
+
+#: irc/irc-server.c:588
+msgid "Disconnected from server!\n"
+msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
+
+#: irc/irc-channel.c:52
+#, c-format
+msgid "%s cannot allocate new channel"
+msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:33
+msgid "find information about the administrator of the server"
+msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:34 irc/irc-commands.c:57 irc/irc-commands.c:127
+#: irc/irc-commands.c:199 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212
+msgid "[target]"
+msgstr "[cible]"
+
+#: irc/irc-commands.c:35 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212
+msgid "target: server"
+msgstr "cible: serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:37
+msgid "toggle away status"
+msgstr "basculer le statut absent"
+
+#: irc/irc-commands.c:38
+msgid "[-all] [message]"
+msgstr "[-all] [message]"
+
+#: irc/irc-commands.c:39
+msgid ""
+"-all: toggle away status on all connected servers\n"
+"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
+msgstr ""
+"-all: basculer le statut absent sur tous les serveurs connectés\n"
+"message: message pour l'absence (si pas de message donné, le statut "
+"d'absence est supprimé)"
+
+#: irc/irc-commands.c:42
+msgid "send a ctcp message"
+msgstr "envoyer un message ctcp"
+
+#: irc/irc-commands.c:43
+msgid "nickname type"
+msgstr "nickname type"
+
+#: irc/irc-commands.c:44
+msgid ""
+"nickname: user to send ctcp to\n"
+"type: \"action\" or \"version\""
+msgstr ""
+"nickname: utilisateur pour envoyer le ctcp\n"
+"type: \"action\" ou \"version\""
+
+#: irc/irc-commands.c:46
+msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
+msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux nick(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:47 irc/irc-commands.c:50 irc/irc-commands.c:140
+#: irc/irc-commands.c:218
+msgid "nickname [nickname]"
+msgstr "nickname [nickname]"
+
+#: irc/irc-commands.c:49
+msgid "removes voice from nickname(s)"
+msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:52
+msgid "shutdown the server"
+msgstr "arrêter le serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:55
+msgid "error received from IRC server"
+msgstr "erreur reçue du serveur IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:56
+msgid "get information describing the server"
+msgstr "voir les informations concernant le serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:58 irc/irc-commands.c:128
+msgid "target: server name"
+msgstr "cible: nom du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:60
+msgid "invite a nick on a channel"
+msgstr "inviter un utilisateur sur un canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:61
+msgid "nickname channel"
+msgstr "nick canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:62
+msgid ""
+"nickname: nick to invite\n"
+"channel: channel to invite"
+msgstr ""
+"nickname: utilisateur à inviter\n"
+"channel: canal pour l'invitation"
+
+#: irc/irc-commands.c:64
+msgid "check if a nickname is currently on IRC"
+msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:65 irc/irc-commands.c:209
+msgid "nickname [nickname ...]"
+msgstr "nick [nick ...]"
+
+#: irc/irc-commands.c:66 irc/irc-commands.c:209
+msgid "nickname: nickname"
+msgstr "nick: pseudo"
+
+#: irc/irc-commands.c:68
+msgid "join a channel"
+msgstr "joindre un canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:69
+msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
+msgstr "canal[,canal] [clé[,clé]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:70
+msgid ""
+"channel: channel name to join\n"
+"key: key to join the channel"
+msgstr ""
+"canal: nom du canal à rejoindre\n"
+"clé: clé pour rejoindre le canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:72
+msgid "forcibly remove a user from a channel"
+msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:73
+msgid "[channel] nickname [comment]"
+msgstr "[canal] nick [commentaire]"
+
+#: irc/irc-commands.c:74
+msgid ""
+"channel: channel where user is\n"
+"nickname: nickname to kick\n"
+"comment: comment for kick"
+msgstr ""
+"canal: canal où l'utilisateur se trouve\n"
+"nick: utilisateur à éliminer\n"
+"commentaire: commentaire pour l'élimination"
+
+#: irc/irc-commands.c:76
+msgid "close client-server connection"
+msgstr "fermer la connexion client-serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:77
+msgid "nickname comment"
+msgstr "nick commentaire"
+
+#: irc/irc-commands.c:78
+msgid ""
+"nickname: nickname\n"
+"comment: comment for kill"
+msgstr ""
+"nick: utilisateur\n"
+"commentaire: commentaire pour la mort"
+
+#: irc/irc-commands.c:80
+msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
+msgstr ""
+"lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répond à la requête"
+
+#: irc/irc-commands.c:81
+msgid "[[remove_server] server_mask]"
+msgstr "[[serveur] masque_serveur]"
+
+#: irc/irc-commands.c:82
+msgid ""
+"remote_server: this server should answer the query\n"
+"server_mask: list of servers must match this mask"
+msgstr ""
+"serveur: ce serveur doit répondre à la requête\n"
+"masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque"
+
+#: irc/irc-commands.c:85
+msgid "list channels and their topic"
+msgstr "lister les canaux et leur sujet"
+
+#: irc/irc-commands.c:86
+msgid "[channel[,channel] [server]]"
+msgstr "[canal[,canall] [serveur]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:87
+msgid ""
+"channel: channel to list\n"
+"server: server name"
+msgstr ""
+"canal: canal à lister\n"
+"serveur: nom du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:89
+msgid "get statistics about ths size of the IRC network"
+msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:90
+msgid "[mask [target]]"
+msgstr "[masque [cible]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:91
+msgid ""
+"mask: servers matching the mask only\n"
+"target: server for forwarding request"
+msgstr ""
+"masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n"
+"cible: serveur pour faire suivre la requête"
+
+#: irc/irc-commands.c:94
+msgid "send a ctcp action to the current channel"
+msgstr "envoyer une action ctcp au canal courant"
+
+#: irc/irc-commands.c:95
+msgid "message"
+msgstr "message"
+
+#: irc/irc-commands.c:96
+msgid "message: message to send"
+msgstr "message: message à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:98
+msgid "change channel or user mode"
+msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:99
+msgid ""
+"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
+"{[+|-]|i|w|s|o}"
+msgstr ""
+"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de "
+"banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o}"
+
+#: irc/irc-commands.c:101
+msgid ""
+"channel modes:\n"
+" channel: channel name to modify\n"
+" o: give/take channel operator privileges\n"
+" p: private channel flag\n"
+" s: secret channel flag\n"
+" i: invite-only channel flag\n"
+" t: topic settable by channel operator only flag\n"
+" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
+" m: moderated channel\n"
+" l: set the user limit to channel\n"
+" b: set a ban mask to keep users out\n"
+" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
+" k: set a channel key (password)\n"
+"user modes:\n"
+" nickname: nickname to modify\n"
+" i: mark a user as invisible\n"
+" s: mark a user for receive server notices\n"
+" w: user receives wallops\n"
+" o: operator flag\n"
+msgstr ""
+"modes de canaux :\n"
+" canal: nom du canal à modifier\n"
+" o: donner/reprendre le statut privilégié d'opérateur\n"
+" p: indicateur de canal privé\n"
+" s: indicateur de canal secret\n"
+" i: indicateur de canal avec invitation seulement\n"
+" t: le titre est modifiable seulement par un opérateur du canal\n"
+" n: aucun message au canal depuis l'extérieur\n"
+" m: channel modéré\n"
+" l: fixer la limite d'utilisateurs pour le canal\n"
+" b: paramétrer un masque de banissement pour garder des utilisateurs "
+"dehors\n"
+" v: donner/reprendre la possibilité de parler sur un canal modéré\n"
+" k: définir une clé (mot de passe) pour accéder au canal\n"
+"modes utilisateur :\n"
+" nick: utilisateur à modifier\n"
+" i: marquer un utilisateur comme invisible\n"
+" s: marquer un utilisateur pour recevoir les notices du serveur\n"
+" w: l'utilisateur reçoit les wallops\n"
+" o: drapeau opérateur\n"
+
+#: irc/irc-commands.c:121
+msgid "send message to a nick or channel"
+msgstr "envoyer un message à un utilisateur ou canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:122
+msgid "receiver[,receiver] text"
+msgstr "cible[,cible] texte"
+
+#: irc/irc-commands.c:123
+msgid ""
+"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
+"text: text to send"
+msgstr ""
+"cible: utilisateur ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n"
+"texte: texte à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:126
+msgid "get the \"Message Of The Day\""
+msgstr "obtenir le message du jour"
+
+#: irc/irc-commands.c:130
+msgid "list nicknames on channels"
+msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux"
+
+#: irc/irc-commands.c:131 irc/irc-commands.c:147
+msgid "[channel[,channel]]"
+msgstr "[canal[,canal]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:131
+msgid "channel: channel name"
+msgstr "canal: nom du canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:133
+msgid "change current nickname"
+msgstr "changer le nick courant"
+
+#: irc/irc-commands.c:134
+msgid "nickname"
+msgstr "nick"
+
+#: irc/irc-commands.c:134
+msgid "nickname: new nickname for current IRC server"
+msgstr "nick: nouveau nick pour le serveur IRC courant"
+
+#: irc/irc-commands.c:136
+msgid "send notice message to user"
+msgstr "envoyer un message notice à un utilisateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:137
+msgid "nickname text"
+msgstr "nick texte"
+
+#: irc/irc-commands.c:137
+msgid ""
+"nickname: user to send notice to\n"
+"text: text to send"
+msgstr ""
+"nick: utilisateur cible pour la notice\n"
+"texte: texte à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:139
+msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
+msgstr "donner le statut opérateur à un/des utilisateur(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:142
+msgid "get operator privileges"
+msgstr "obtenir le statut d'opérateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:143
+msgid "user password"
+msgstr "utilisateur mot_de_passe"
+
+#: irc/irc-commands.c:144
+msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
+msgstr ""
+"utilisateur/mot_de_passe: utilisé pour obtenir les privilèges sur le serveur "
+"IRC courant"
+
+#: irc/irc-commands.c:146
+msgid "leave a channel"
+msgstr "quitter un canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:147
+msgid "channel: channel name to leave"
+msgstr "canal: nom du canal à quitter"
+
+#: irc/irc-commands.c:149
+msgid "ping server"
+msgstr "pinguer un serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:150
+msgid "server1 [server2]"
+msgstr "serveur1 [serveur2]"
+
+#: irc/irc-commands.c:151
+msgid ""
+"server1: server to ping\n"
+"server2: forward ping to this server"
+msgstr ""
+"serveur1: serveur à pinguer\n"
+"serveur2: faire suivre le ping à ce serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:153
+msgid "answer to a ping message"
+msgstr "répondre à un message ping"
+
+#: irc/irc-commands.c:154
+msgid "daemon [daemon2]"
+msgstr "démon [démon2]"
+
+#: irc/irc-commands.c:154
+msgid ""
+"daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
+"daemon2: forward message to this daemon"
+msgstr ""
+"démon: démon qui a répondu au message Ping\n"
+"démon2: faire suivre le message à ce démon"
+
+#: irc/irc-commands.c:157
+msgid "message received"
+msgstr "message reçu"
+
+#: irc/irc-commands.c:160
+msgid "close all connections & quit "
+msgstr "fermer toutes les connexions et quitter "
+
+#: irc/irc-commands.c:161
+msgid "[quit_message]"
+msgstr "[message_de_fin]"
+
+#: irc/irc-commands.c:162
+msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
+msgstr "quit_message: quit message (displayed to other users)"
+
+#: irc/irc-commands.c:164
+msgid "send raw data to server without parsing"
+msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
+
+#: irc/irc-commands.c:165
+msgid "data"
+msgstr "données"
+
+#: irc/irc-commands.c:166
+msgid "data: raw data to send"
+msgstr "données: données brutes à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:168
+msgid "tell the server to reload its config file"
+msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de config"
+
+#: irc/irc-commands.c:171
+msgid "tell the server to restart itself"
+msgstr "demander au serveur de redémarrer"
+
+#: irc/irc-commands.c:174
+msgid "register a new service"
+msgstr "enregister un nouveau service"
+
+#: irc/irc-commands.c:175
+msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
+msgstr "nick réservé distribution type réservé info"
+
+#: irc/irc-commands.c:176
+msgid ""
+"distribution: visibility of service\n"
+"type: reserved for future usage"
+msgstr ""
+"distribution: visibilité du service\n"
+"type: réservé pour une utilisation future"
+
+#: irc/irc-commands.c:179
+msgid "list services currently connected to the network"
+msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau"
+
+#: irc/irc-commands.c:180
+msgid "[mask [type]]"
+msgstr "[masque [type]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:180
+msgid ""
+"mask: list only services matching this mask\n"
+"type: list only services of this type"
+msgstr ""
+"masque: lister seulement les services qui correspondent à ce masque\n"
+"type: lister seulement les services de ce type"
+
+#: irc/irc-commands.c:183
+msgid "deliver a message to a service"
+msgstr "envoyer un message à un service"
+
+#: irc/irc-commands.c:184
+msgid "service text"
+msgstr "service texte"
+
+#: irc/irc-commands.c:184
+msgid ""
+"service: name of service\n"
+"text: text to send"
+msgstr ""
+"service: nom du service\n"
+"texte: texte à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:186
+msgid "disconnect server links"
+msgstr "déconnecter les liens vers un serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:187
+msgid "server commnent"
+msgstr "serveur commentaire"
+
+#: irc/irc-commands.c:187
+msgid ""
+"server: server name\n"
+"comment: comment for quit"
+msgstr ""
+"serveur: nom du serveur\n"
+"commentaire: commentaire pour quitter"
+
+#: irc/irc-commands.c:189
+msgid "query statistics about server"
+msgstr "demande les informations sur le serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:190
+msgid "[query [server]]"
+msgstr "[requête [serveur]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:191
+msgid ""
+"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
+"server: server name"
+msgstr ""
+"requête: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n"
+"serveur: nom du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:193
+msgid ""
+"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
+"please join IRC"
+msgstr "envoyer un message aux serveurs leur demandant de rejoindre IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:195
+msgid "user [target [channel]]"
+msgstr "utilisateur [cible [canal]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:196
+msgid ""
+"user: username\n"
+"target: server name\n"
+"channel: channel name"
+msgstr ""
+"utilisateur: nom d'utilisateur\n"
+"cible: nom du serveur\n"
+"canal: nom du canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:198
+msgid "query local time from server"
+msgstr "demander l'heure locale d'un serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:199
+msgid "target: query time from specified server"
+msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:201
+msgid "get/set channel topic"
+msgstr "recevoir/définir le titre du canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:202
+msgid "[channel] [topic]"
+msgstr "[canal] [titre]"
+
+#: irc/irc-commands.c:202
+msgid ""
+"channel: channel name\n"
+"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
+msgstr ""
+"canal: nom du canal\n"
+"titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le "
+"titre est supprimé)"
+
+#: irc/irc-commands.c:205
+msgid "find the route to specific server"
+msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique"
+
+#: irc/irc-commands.c:208
+msgid "return a list of information about nicknames"
+msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs"
+
+#: irc/irc-commands.c:211
+msgid "list of users logged into the server"
+msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:214
+msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
+msgstr ""
+"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)"
+
+#: irc/irc-commands.c:215
+msgid "[server | nickname]"
+msgstr "[serveur | nick]"
+
+#: irc/irc-commands.c:215
+msgid ""
+"server: server name\n"
+"nickname: nickname"
+msgstr ""
+"serveur: nom du serveur\n"
+"nick: utilisateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:217
+msgid "gives voice to nickname(s)"
+msgstr "donne la voix à/aux utilisateur(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:220
+msgid ""
+"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
+"mode for themselves"
+msgstr ""
+"envoyer un message à tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode "
+"utilisateur 'w' pour eux-mêmes"
+
+#: irc/irc-commands.c:222
+msgid "text"
+msgstr "texte"
+
+#: irc/irc-commands.c:222
+msgid "text to send"
+msgstr "texte à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:224
+msgid "generate a query which returns a list of information"
+msgstr "génère une requête qui retourne une liste d'information"
+
+#: irc/irc-commands.c:225
+msgid "[mask [\"o\"]]"
+msgstr "[masque [\"o\"]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:225
+msgid ""
+"mask: only information which match this mask\n"
+"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
+msgstr ""
+"masque: information qui correspond à ce masque uniquement\n"
+"o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni\n"
+
+#: irc/irc-commands.c:228
+msgid "query information about user(s)"
+msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:229
+msgid "[server] nickname[,nickname]"
+msgstr "[serveur] nick[,nick]"
+
+#: irc/irc-commands.c:229
+msgid ""
+"server: server name\n"
+"nickname: nickname (may be a mask)"
+msgstr ""
+"serveur: nom du serveur\n"
+"nick: utilisateur (peut être un masque)"
+
+#: irc/irc-commands.c:232
+msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
+msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus"
+
+#: irc/irc-commands.c:233
+msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
+msgstr "nick [,nick [,nick ...]] [nombre [cible]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:234
+msgid ""
+"nickname: nickname to search\n"
+"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
+"target: reply should match this mask"
+msgstr ""
+"nick: pseudo à chercher\n"
+"nombre: nombre de réponses à retourner (recherche complète si nombre "
+"négatif)\n"
+"cible: la réponse doit correspondre à ce masque"
+
+#: irc/irc-commands.c:238 irc/irc-commands.c:239 irc/irc-commands.c:240
+#: irc/irc-commands.c:241 irc/irc-commands.c:242 irc/irc-commands.c:243
+#: irc/irc-commands.c:244 irc/irc-commands.c:245 irc/irc-commands.c:246
+#: irc/irc-commands.c:247 irc/irc-commands.c:248 irc/irc-commands.c:249
+#: irc/irc-commands.c:250 irc/irc-commands.c:251 irc/irc-commands.c:252
+#: irc/irc-commands.c:253 irc/irc-commands.c:254 irc/irc-commands.c:255
+#: irc/irc-commands.c:256 irc/irc-commands.c:257 irc/irc-commands.c:258
+#: irc/irc-commands.c:259 irc/irc-commands.c:260 irc/irc-commands.c:261
+#: irc/irc-commands.c:262 irc/irc-commands.c:263 irc/irc-commands.c:264
+#: irc/irc-commands.c:300 irc/irc-commands.c:301 irc/irc-commands.c:302
+#: irc/irc-commands.c:303 irc/irc-commands.c:304 irc/irc-commands.c:305
+msgid "a server message"
+msgstr "un message du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:265
+msgid "away message"
+msgstr "message d'absence"
+
+#: irc/irc-commands.c:266
+msgid "userhost"
+msgstr "nom de machine utilisateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:267
+msgid "ison"
+msgstr "est présent"
+
+#: irc/irc-commands.c:268
+msgid "unaway"
+msgstr "non absent"
+
+#: irc/irc-commands.c:269
+msgid "now away"
+msgstr "maintenant absent"
+
+#: irc/irc-commands.c:270
+msgid "whois (user)"
+msgstr "qui est (utilisateur)"
+
+#: irc/irc-commands.c:271
+msgid "whois (server)"
+msgstr "qui est (serveur)"
+
+#: irc/irc-commands.c:272
+msgid "whois (operator)"
+msgstr "qui est (opérateur)"
+
+#: irc/irc-commands.c:273
+msgid "whowas"
+msgstr "qui était-ce"
+
+#: irc/irc-commands.c:274
+msgid "end of /who list"
+msgstr "fin de /who list"
+
+#: irc/irc-commands.c:275
+msgid "whois (idle)"
+msgstr "qui est (idle)"
+
+#: irc/irc-commands.c:276
+msgid "whois (end)"
+msgstr "qui est (fin)"
+
+#: irc/irc-commands.c:277
+msgid "whois (channels)"
+msgstr "qui est (canaux)"
+
+#: irc/irc-commands.c:278
+msgid "whois (identified user)"
+msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
+
+#: irc/irc-commands.c:279
+msgid "/list start"
+msgstr "/list début"
+
+#: irc/irc-commands.c:280
+msgid "channel (for /list)"
+msgstr "canal (pour /list)"
+
+#: irc/irc-commands.c:281
+msgid "/list end"
+msgstr "/list fin"
+
+#: irc/irc-commands.c:282
+msgid "no topic for channel"
+msgstr "pas de titre pour le canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:283
+msgid "topic of channel"
+msgstr "titre du canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:284
+msgid "channel :topic"
+msgstr "canal :titre"
+
+#: irc/irc-commands.c:285
+msgid ""
+"channel: name of channel\n"
+"topic: topic of the channel"
+msgstr ""
+"canal: nom du canal\n"
+"titre: titre du canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:287
+msgid "infos about topic (nick & date changed)"
+msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)"
+
+#: irc/irc-commands.c:290
+msgid "server version"
+msgstr "version du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:291
+msgid "who"
+msgstr "qui"
+
+#: irc/irc-commands.c:292
+msgid "list of nicks on channel"
+msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:293
+msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
+msgstr "canal :[[@|+]nick ...]"
+
+#: irc/irc-commands.c:294
+msgid ""
+"channel: name of channel\n"
+"nick: nick on the channel"
+msgstr ""
+"canal: nom du canal\n"
+"nick: utilisateur sur le canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:296
+msgid "links"
+msgstr "liens"
+
+#: irc/irc-commands.c:297
+msgid "end of /links list"
+msgstr "fin de /links list"
+
+#: irc/irc-commands.c:298
+msgid "end of /names list"
+msgstr "fin de la liste /names"
+
+#: irc/irc-commands.c:299
+msgid "end of /whowas list"
+msgstr "fin de /whowas list"
+
+#: irc/irc-commands.c:306
+msgid "server local time"
+msgstr "heure locale du serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:307
+msgid "no such nick/channel"
+msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:309
+msgid "no such server"
+msgstr "pas de tel serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:311
+msgid "no such channel"
+msgstr "pas de tel canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:313
+msgid "cannot send to channel"
+msgstr "impossible d'envoyer au canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:315
+msgid "too many channels"
+msgstr "trop de canaux"
+
+#: irc/irc-commands.c:317 irc/irc-commands.c:319 irc/irc-commands.c:321
+msgid "was no such nick"
+msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:323
+msgid "no origin"
+msgstr "pas d'origine"
+
+#: irc/irc-commands.c:325
+msgid "no recipient"
+msgstr "pas de destinataire"
+
+#: irc/irc-commands.c:327
+msgid "no text to send"
+msgstr "pas de texte à envoyer"
+
+#: irc/irc-commands.c:329
+msgid "no toplevel"
+msgstr "pas de niveau supérieur"
+
+#: irc/irc-commands.c:331
+msgid "wilcard in toplevel domain"
+msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur"
+
+#: irc/irc-commands.c:333
+msgid "unknown command"
+msgstr "commande inconnue"
+
+#: irc/irc-commands.c:335
+msgid "MOTD is missing"
+msgstr "MOTD est manquant"
+
+#: irc/irc-commands.c:337
+msgid "no administrative info"
+msgstr "pas d'information administrative"
+
+#: irc/irc-commands.c:339
+msgid "file error"
+msgstr "erreur de fichier"
+
+#: irc/irc-commands.c:341
+msgid "no nickname given"
+msgstr "pas d'utilisateur donné"
+
+#: irc/irc-commands.c:343
+msgid "erroneus nickname"
+msgstr "nom d'utilisateur erroné"
+
+#: irc/irc-commands.c:345
+msgid "nickname already in use"
+msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation"
+
+#: irc/irc-commands.c:347
+msgid "nickname collision"
+msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
+
+#: irc/irc-commands.c:349
+msgid "user not in channel"
+msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:351
+msgid "not on channel"
+msgstr "non présent sur le canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:353
+msgid "user already on channel"
+msgstr "utilisateur déjà sur le canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:355
+msgid "user not logged in"
+msgstr "utilisateur non enregistré"
+
+#: irc/irc-commands.c:357
+msgid "summon has been disabled"
+msgstr "summon a été désactivé"
+
+#: irc/irc-commands.c:359
+msgid "users has been disabled"
+msgstr "users a été désactivé"
+
+#: irc/irc-commands.c:361
+msgid "you are not registered"
+msgstr "vous n'êtes pas enregistré"
+
+#: irc/irc-commands.c:363
+msgid "not enough parameters"
+msgstr "pas assez de paramètres"
+
+#: irc/irc-commands.c:365
+msgid "you may not register"
+msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
+
+#: irc/irc-commands.c:367
+msgid "your host isn't among the privileged"
+msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
+
+#: irc/irc-commands.c:369
+msgid "password incorrect"
+msgstr "mot de passe incorrect"
+
+#: irc/irc-commands.c:371
+msgid "you are banned from this server"
+msgstr "vous êtes banni de ce serveur"
+
+#: irc/irc-commands.c:373
+msgid "channel key already set"
+msgstr "clé du canal déjà définie"
+
+#: irc/irc-commands.c:375
+msgid "channel is already full"
+msgstr "le canal est déjà plein"
+
+#: irc/irc-commands.c:377
+msgid "unknown mode char to me"
+msgstr "caractère de mode inconnu pour moi"
+
+#: irc/irc-commands.c:379
+msgid "cannot join channel (invite only)"
+msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
+
+#: irc/irc-commands.c:381
+msgid "cannot join channel (banned from channel)"
+msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
+
+#: irc/irc-commands.c:383
+msgid "cannot join channel (bad channel key)"
+msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
+
+#: irc/irc-commands.c:385
+msgid "you're not an IRC operator"
+msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:387
+msgid "you're not channel operator"
+msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal"
+
+#: irc/irc-commands.c:389
+msgid "you can't kill a server!"
+msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
+
+#: irc/irc-commands.c:391
+msgid "no O-lines for your host"
+msgstr "pas de O-lines pour votre host"
+
+#: irc/irc-commands.c:393
+msgid "unknown mode flag"
+msgstr "drapeau de mode inconnu"
+
+#: irc/irc-commands.c:395
+msgid "can't change mode for other users"
+msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
+
+#: irc/irc-send.c:56 irc/irc-recv.c:2381
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: irc/irc-send.c:58
+#, c-format
+msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
+msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-send.c:189 irc/irc-send.c:213 irc/irc-send.c:301 irc/irc-send.c:547
+#: irc/irc-send.c:601 irc/irc-send.c:993
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
+msgstr ""
+"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de "
+"canal\n"
+
+#: irc/irc-send.c:373 irc/irc-send.c:430 irc/irc-send.c:648 irc/irc-send.c:661
+#: irc/irc-send.c:888
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
+msgstr ""
+"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
+
+#: irc/irc-send.c:446 irc/irc-send.c:468 irc/irc-recv.c:252 irc/irc-recv.c:756
+#, c-format
+msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-send.c:482 irc/irc-recv.c:819
+#, c-format
+msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-send.c:512
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nombre de paramètres erronés pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-send.c:966
+#, c-format
+msgid "%s, compiled on %s %s\n"
+msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:154
+#, c-format
+msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:174
+msgid " has joined "
+msgstr " a rejoint "
+
+#: irc/irc-recv.c:220 irc/irc-recv.c:436 irc/irc-recv.c:658 irc/irc-recv.c:765
+#: irc/irc-recv.c:1894 irc/irc-recv.c:1959
+#, c-format
+msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:229
+msgid " has kicked "
+msgstr " a poussé dehors "
+
+#: irc/irc-recv.c:233
+msgid " from "
+msgstr " de "
+
+#: irc/irc-recv.c:281 irc/irc-recv.c:465 irc/irc-recv.c:699 irc/irc-recv.c:871
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
+msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:295
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
+msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:338
+msgid "sets ban on"
+msgstr "instaure un bannissement sur"
+
+#: irc/irc-recv.c:339
+msgid "removes ban on"
+msgstr "supprime le banissement sur"
+
+#: irc/irc-recv.c:347
+msgid "sets invite-only channel flag"
+msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
+
+#: irc/irc-recv.c:348
+msgid "removes invite-only channel flag"
+msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
+
+#: irc/irc-recv.c:356
+msgid "sets the user limit to"
+msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
+
+#: irc/irc-recv.c:357
+msgid "removes user limit"
+msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
+
+#: irc/irc-recv.c:365
+msgid "sets moderated channel flag"
+msgstr "instaure la modération sur le canal"
+
+#: irc/irc-recv.c:366
+msgid "removes moderated channel flag"
+msgstr "supprime la modération sur le canal"
+
+#: irc/irc-recv.c:374
+msgid "gives channel operator status to"
+msgstr "donne le droit opérateur à"
+
+#: irc/irc-recv.c:375
+msgid "removes channel operator status from"
+msgstr "supprime le droit opérateur à"
+
+#: irc/irc-recv.c:390
+msgid "sets private channel flag"
+msgstr "définit le canal comme privé"
+
+#: irc/irc-recv.c:391
+msgid "removes private channel flag"
+msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
+
+#: irc/irc-recv.c:399
+msgid "sets secret channel flag"
+msgstr "définit le canal comme secret"
+
+#: irc/irc-recv.c:400
+msgid "removes secret channel flag"
+msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
+
+#: irc/irc-recv.c:408
+msgid "sets topic protection"
+msgstr "active la protection du titre"
+
+#: irc/irc-recv.c:409
+msgid "removes topic protection"
+msgstr "supprime la protection du titre"
+
+#: irc/irc-recv.c:417
+msgid "gives voice to"
+msgstr "donne la voix à"
+
+#: irc/irc-recv.c:418
+msgid "removes voice from"
+msgstr "supprime la voix de"
+
+#: irc/irc-recv.c:487
+msgid "You are "
+msgstr "Vous êtes "
+
+#: irc/irc-recv.c:494
+msgid " is "
+msgstr " est "
+
+#: irc/irc-recv.c:498
+msgid "now known as "
+msgstr "maintenant connu sous le nom "
+
+#: irc/irc-recv.c:547
+#, c-format
+msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:560
+msgid "reply from"
+msgstr "réponse de"
+
+#: irc/irc-recv.c:584
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
+msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:634
+msgid " has left "
+msgstr " a quitté "
+
+#: irc/irc-recv.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compiled on %s, host \"%s\" is running %s %s / %s"
+"%s"
+msgstr ""
+"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compilée le %s, machine \"%s\" fait tourner %s %"
+"s / %s%s"
+
+#: irc/irc-recv.c:801
+msgid "Received a "
+msgstr "Reçu un "
+
+#: irc/irc-recv.c:803
+msgid "CTCP VERSION "
+msgstr "CTCP VERSION "
+
+#: irc/irc-recv.c:805
+msgid "from"
+msgstr "de"
+
+#: irc/irc-recv.c:848 irc/irc-recv.c:2168 irc/irc-recv.c:2208
+#, c-format
+msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
+msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:903
+msgid "has quit"
+msgstr "a quitté"
+
+#: irc/irc-recv.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
+msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1051
+msgid " has changed topic for "
+msgstr " a changé le titre pour "
+
+#: irc/irc-recv.c:1056
+#, c-format
+msgid " to: \"%s\"\n"
+msgstr " en: \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1062
+msgid " has unset topic for "
+msgstr " a retiré le titre pour "
+
+#: irc/irc-recv.c:1143
+#, c-format
+msgid " is away: %s\n"
+msgstr " est absent: %s\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1217
+msgid "Users online: "
+msgstr "Utilisateurs en ligne: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1530
+msgid "idle: "
+msgstr "inactivité: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1538
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: irc/irc-recv.c:1538
+msgid "day"
+msgstr "jour"
+
+#: irc/irc-recv.c:1548
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
+
+#: irc/irc-recv.c:1548
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
+
+#: irc/irc-recv.c:1554
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: irc/irc-recv.c:1554
+msgid "minute"
+msgstr "minute"
+
+#: irc/irc-recv.c:1560
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: irc/irc-recv.c:1560
+msgid "second"
+msgstr "seconde"
+
+#: irc/irc-recv.c:1565
+msgid "signon at: "
+msgstr "signé le: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1653
+msgid "Channels: "
+msgstr "Canauxs: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1841
+msgid "No topic set for "
+msgstr "Pas de titre défini pour "
+
+#: irc/irc-recv.c:1883
+msgid "Topic for "
+msgstr "Le titre pour "
+
+#: irc/irc-recv.c:1887
+#, c-format
+msgid " is: \"%s\"\n"
+msgstr " est: \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1903 irc/irc-recv.c:1983
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1949
+msgid "Topic set by "
+msgstr "Titre défini par "
+
+#: irc/irc-recv.c:1967
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1975
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2104
+msgid " on "
+msgstr " sur "
+
+#: irc/irc-recv.c:2199
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2252
+msgid "Nicks "
+msgstr "Utilisateurs "
+
+#: irc/irc-recv.c:2272
+msgid "Channel "
+msgstr "Canal "
+
+#: irc/irc-recv.c:2283
+msgid "nicks"
+msgstr "utilisateurs"
+
+#: irc/irc-recv.c:2283
+msgid "nick"
+msgstr "utilisateur"
+
+#: irc/irc-recv.c:2291
+msgid "ops"
+msgstr "ops"
+
+#: irc/irc-recv.c:2291
+msgid "op"
+msgstr "op"
+
+#: irc/irc-recv.c:2300
+msgid "halfops"
+msgstr "halfops"
+
+#: irc/irc-recv.c:2300
+msgid "halfop"
+msgstr "halfop"
+
+#: irc/irc-recv.c:2309
+msgid "voices"
+msgstr "voices"
+
+#: irc/irc-recv.c:2309
+msgid "voice"
+msgstr "voice"
+
+#: irc/irc-recv.c:2318
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: irc/irc-recv.c:2350
+#, c-format
+msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
+"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai du 3ème nom "
+"d'utilisateur \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2370
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
+"server!\n"
+msgstr ""
+"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
+"fermeture de la connexion avec server!\n"
+
+#: weechat.c:137
+#, c-format
+msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
+msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n"
+
+#: weechat.c:161
+#, c-format
+msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
+
+#: weechat.c:201
+#, c-format
+msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/"
+msgstr "%s impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/"
+
+#: weechat.c:278
+#, c-format
+msgid "%sWelcome to "
+msgstr "%sBienvenue dans "
+
+#: weechat.c:291
+msgid "compiled on"
+msgstr "compilé le"
+
+#: config.c:73 config.c:74
+msgid "set title for terminal window (curses GUI) with name & version"
+msgstr ""
+"définit le titre de la fenêtre de terminal (GUI curses) avec le nom et la "
+"version"
+
+#: config.c:77 config.c:78
+msgid "display WeeChat logo at startup"
+msgstr "afficher le logo WeeChat au démarrage"
+
+#: config.c:81 config.c:82
+msgid "display WeeChat version at startup"
+msgstr "afficher la version de WeeChat au démarrage"
+
+#: config.c:85
+msgid "WeeChat slogan"
+msgstr "slogan WeeChat"
+
+#: config.c:86
+msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
+msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilisé)"
+
+#: config.c:89 config.c:90
+msgid "display nick names with different colors"
+msgstr "afficher les utilisateurs avec différentes couleurs"
+
+#: config.c:93 config.c:94
+msgid "display actions with different colors"
+msgstr "afficher les actions avec différentes couleurs"
+
+#: config.c:97 config.c:98
+msgid "remove colors from incoming messages"
+msgstr "supprimer les couleurs dans les messages entrants"
+
+#: config.c:101
+msgid "display nicklist window"
+msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs"
+
+#: config.c:102
+msgid "display nicklist window (for channel windows)"
+msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs (pour les fenêtres de canaux)"
+
+#: config.c:105
+msgid "nicklist position"
+msgstr "position de la fenêtre d'utilisateurs"
+
+#: config.c:106
+msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
+msgstr ""
+"position de la fenêtre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
+"(right, par défaut), bas (bottom))"
+
+#: config.c:109
+msgid "min size for nicklist"
+msgstr "taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs"
+
+#: config.c:110
+msgid ""
+"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
+"(0 = no min size))"
+msgstr ""
+"taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
+"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
+
+#: config.c:114
+msgid "max size for nicklist"
+msgstr "taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs"
+
+#: config.c:115
+msgid ""
+"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
+"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
+msgstr ""
+"taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
+"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
+"alors la taille est fixe))"
+
+#: config.c:119 config.c:120
+msgid "text to display instead of nick when not connected"
+msgstr ""
+"texte à afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
+"n'est pas active"
+
+#: config.c:123 config.c:124
+msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
+msgstr ""
+"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
+
+#: config.c:127 config.c:128
+msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
+msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
+
+#: config.c:131 config.c:132
+msgid "the string inserted after nick completion"
+msgstr "la chaîne affichée après la complétion des utilisateurs"
+
+#: config.c:173 config.c:174
+msgid "color for title bar"
+msgstr "couleur pour la barre de titre"
+
+#: config.c:177 config.c:178
+msgid "background for title bar"
+msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
+
+#: config.c:183 config.c:184
+msgid "color for chat text"
+msgstr "couleur pour le texte de discussion"
+
+#: config.c:187
+msgid "color for time"
+msgstr "couleur pour l'heure"
+
+#: config.c:188
+msgid "color for time in chat window"
+msgstr "couleur pour l'heure dans la fenêtre de discussion"
+
+#: config.c:191
+msgid "color for time separator"
+msgstr "couleur pour le séparateur de l'heure"
+
+#: config.c:192
+msgid "color for time separator (chat window)"
+msgstr "couleur pour la séparation de l'heure (fenêtre de discussion)"
+
+#: config.c:195 config.c:196
+msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
+msgstr "couleur pour le 1er et le 3ème caractère du préfixe"
+
+#: config.c:199 config.c:200
+msgid "color for middle char of prefix"
+msgstr "couleur pour le caractère du milieu du préfixe"
+
+#: config.c:203
+msgid "color for nicks in actions"
+msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions"
+
+#: config.c:204
+msgid "color for nicks in actions (chat window)"
+msgstr ""
+"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fenêtre de discussion)"
+
+#: config.c:207
+msgid "color for hostnames"
+msgstr "couleur pour les noms de machines"
+
+#: config.c:208
+msgid "color for hostnames (chat window)"
+msgstr "couleur pour les noms de machines (fenêtre de discussion)"
+
+#: config.c:211
+msgid "color for channel names in actions"
+msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
+
+#: config.c:212
+msgid "color for channel names in actions (chat window)"
+msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fenêtre de discussion)"
+
+#: config.c:215
+msgid "color for dark separators"
+msgstr "couleur pour les séparateurs sombres"
+
+#: config.c:216
+msgid "color for dark separators (chat window)"
+msgstr "couleur pour les séparateurs sombres (fenêtre de discussion)"
+
+#: config.c:219
+msgid "background for chat"
+msgstr "couleur de fond pour la discussion"
+
+#: config.c:220
+msgid "background for chat window"
+msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de discussion"
+
+#: config.c:225 config.c:226
+msgid "color for status bar"
+msgstr "couleur pour la barre de statut"
+
+#: config.c:229
+msgid "color for active window"
+msgstr "couleur pour la fenêtre active"
+
+#: config.c:230
+msgid "color for active window (status bar)"
+msgstr "couleur pour la fenêtre active (barre de statut)"
+
+#: config.c:233
+msgid "color for window with new messages"
+msgstr "couleur pour une fenêtre avec de nouvelles infos"
+
+#: config.c:234
+msgid "color for window with new messages (status bar)"
+msgstr "couleur pour une fenêtre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
+
+#: config.c:237
+msgid "color for window with new data (not messages)"
+msgstr "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (pas des infos)"
+
+#: config.c:238
+msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
+msgstr ""
+"couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (pas des infos) (barre "
+"de statut)"
+
+#: config.c:241
+msgid "color for \"*MORE*\" text"
+msgstr "couleur pour le texte \"*MORE*\""
+
+#: config.c:242
+msgid "color for window with new data (status bar)"
+msgstr "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (barre de statut)"
+
+#: config.c:245 config.c:246
+msgid "background for status window"
+msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de statut"
+
+#: config.c:251 config.c:252
+msgid "color for input text"
+msgstr "couleur pour le texte saisi"
+
+#: config.c:255 config.c:256
+msgid "color for input text (channel name)"
+msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
+
+#: config.c:259 config.c:260
+msgid "color for input text (nick name)"
+msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
+
+#: config.c:263 config.c:264
+msgid "background for input window"
+msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de saisie"
+
+#: config.c:269 config.c:270
+msgid "color for nicknames"
+msgstr "couleur pour les pseudos"
+
+#: config.c:273 config.c:274
+msgid "color for operator symbol"
+msgstr "couleur pour le symbole opérateur"
+
+#: config.c:277 config.c:278
+msgid "color for half-operator symbol"
+msgstr "couleur pour le symbole demi-opérateur"
+
+#: config.c:281 config.c:282
+msgid "color for voice symbol"
+msgstr "couleur pour le symbole voix"
+
+#: config.c:285 config.c:286
+msgid "color for nick separator"
+msgstr "couleur pour le séparateur de pseudo"
+
+#: config.c:289 config.c:290
+msgid "color for local nick"
+msgstr "couleur pour le pseudo local"
+
+#: config.c:293 config.c:294
+msgid "color for other nick in private window"
+msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fenêtre privée"
+
+#: config.c:297 config.c:298
+msgid "background for nicknames"
+msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
+
+#: config.c:311
+msgid "max lines in history (per window)"
+msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fenêtre)"
+
+#: config.c:312
+msgid ""
+"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
+"= unlimited)"
+msgstr ""
+"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fenêtre/fenêtre "
+"privée (0 = sans limite)"
+
+#: config.c:316
+msgid "max user commands in history"
+msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique"
+
+#: config.c:317
+msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
+msgstr ""
+"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
+
+#: config.c:334 config.c:335
+msgid "automatically log channel chats"
+msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
+
+#: config.c:338 config.c:339
+msgid "automatically log private chats"
+msgstr "enregistrer automatiquement les conversations privées"
+
+#: config.c:342
+msgid "path for log files"
+msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées"
+
+#: config.c:343
+msgid "path for WeeChat log files"
+msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées par WeeChat"
+
+#: config.c:346
+msgid "name for log files"
+msgstr "nom des conversations sauvegardées"
+
+#: config.c:347
+msgid ""
+"name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname "
+"if private chat)"
+msgstr ""
+"nom des conversations saivegardées (%S == nom du serveur irc, %N == nom du "
+"canal (ou pseudo si fenêtre privée)"
+
+#: config.c:351
+msgid "timestamp for log"
+msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardées"
+
+#: config.c:352
+msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
+msgstr ""
+"horodatage pour les conversations sauvegardées (voir man strftime pour le "
+"format de date/heure)"
+
+#: config.c:355
+msgid "start string for log files"
+msgstr "chaîne de début pour les conversations sauvegardées"
+
+#: config.c:356
+msgid ""
+"text written when starting new log file (see man strftime for date/time "
+"specifiers)"
+msgstr ""
+"texte écrit en démarrant la sauvegarde d'une discussion (voir man strftime "
+"pour le format de date/heure)"
+
+#: config.c:360
+msgid "end string for log files"
+msgstr "chaîne de fin pour les conversations sauvegardées"
+
+#: config.c:361
+msgid ""
+"text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)"
+msgstr ""
+"texte écrit à la fin d'une discussion sauvegardées (voir man strftime pour "
+"le format de date/heure)"
+
+#: config.c:380
+msgid "automatically accept dcc files"
+msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
+
+#: config.c:381
+msgid "automatically accept incoming dcc files"
+msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
+
+#: config.c:384
+msgid "max size when auto accepting file"
+msgstr "taille maxi pour accepter un fichier"
+
+#: config.c:385
+msgid "maximum size for incoming file when automatically accepted"
+msgstr ""
+"taille maximum pour un fichier entrant lorsqu'il est accepté automatiquement"
+
+#: config.c:388
+msgid "automatically accept dcc chats"
+msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
+
+#: config.c:389
+msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
+msgstr ""
+"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec "
+"précaution !)"
+
+#: config.c:392
+msgid "timeout for dcc request"
+msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc"
+
+#: config.c:393
+msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
+msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)"
+
+#: config.c:396
+msgid "path for incoming files with dcc"
+msgstr "chemin les fichiers reçus par dcc"
+
+#: config.c:397
+msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
+msgstr ""
+"chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de "
+"l'utilisateur)"
+
+#: config.c:400
+msgid "default path for sending files with dcc"
+msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc"
+
+#: config.c:401
+msgid ""
+"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
+msgstr ""
+"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun "
+"chemin n'est spécifié)"
+
+#: config.c:404
+msgid "automatically rename dcc files if already exists"
+msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà"
+
+#: config.c:405
+msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
+msgstr ""
+"renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)"
+
+#: config.c:408
+msgid "automatically resume aborted transfers"
+msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés"
+
+#: config.c:409
+msgid ""
+"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
+msgstr ""
+"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
+"distante a été perdue"
+
+#: config.c:423
+msgid "use proxy"
+msgstr "utiliser un proxy"
+
+#: config.c:424
+msgid "use a proxy server to connect to irc server"
+msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
+
+#: config.c:427
+msgid "proxy address"
+msgstr "adresse du proxy"
+
+#: config.c:428
+msgid "proxy server address (IP or hostname)"
+msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
+
+#: config.c:431
+msgid "port for proxy"
+msgstr "port pour le proxy"
+
+#: config.c:432
+msgid "port for connecting to proxy server"
+msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
+
+#: config.c:435
+msgid "proxy password"
+msgstr "mot de passe pour le proxy"
+
+#: config.c:436
+msgid "password for proxy server"
+msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
+
+#: config.c:447
+msgid "server name"
+msgstr "nom du serveur"
+
+#: config.c:448
+msgid "name associated to IRC server (for display only)"
+msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)"
+
+#: config.c:451
+msgid "automatically connect to server"
+msgstr "connexion automatique au serveur"
+
+#: config.c:452
+msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
+msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre"
+
+#: config.c:455
+msgid "server address or hostname"
+msgstr "adresse ou nom du serveur"
+
+#: config.c:456
+msgid "IP address or hostname of IRC server"
+msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
+
+#: config.c:459
+msgid "port for IRC server"
+msgstr "port pour le serveur IRC"
+
+#: config.c:460
+msgid "port for connecting to server"
+msgstr "port pour se connecter au serveur"
+
+#: config.c:463
+msgid "server password"
+msgstr "mot de passe pour le serveur"
+
+#: config.c:464
+msgid "password for IRC server"
+msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
+
+#: config.c:467
+msgid "nickname for server"
+msgstr "pseudo pour le serveur"
+
+#: config.c:468
+msgid "nickname to use on IRC server"
+msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC"
+
+#: config.c:471
+msgid "alternate nickname for server"
+msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
+
+#: config.c:472
+msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
+msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)"
+
+#: config.c:475
+msgid "2nd alternate nickname for server"
+msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
+
+#: config.c:476
+msgid ""
+"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
+"already used)"
+msgstr ""
+"2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà "
+"utilisé)"
+
+#: config.c:479
+msgid "user name for server"
+msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
+
+#: config.c:480
+msgid "user name to use on IRC server"
+msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
+
+#: config.c:483
+msgid "real name for server"
+msgstr "nom réel pour le serveur"
+
+#: config.c:484
+msgid "real name to use on IRC server"
+msgstr "nom réel pour le serveur IRC"
+
+#: config.c:487 config.c:488
+msgid "first command to run when connected to server"
+msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur"
+
+#: config.c:491
+msgid "list of channels to join when connected to server"
+msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur"
+
+#: config.c:492
+msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
+msgstr ""
+"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au "
+"serveur"
+
+#: config.c:620
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n"
+
+#: config.c:629
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n"
+
+#: config.c:641
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n"
+
+#: config.c:680
+#, c-format
+msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
+msgstr "%s impossible d'assigner la valeur entière avec la chaîne (\"%s\")\n"
+
+#: config.c:691
+#, c-format
+msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
+msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n"
+
+#: config.c:725
+#, c-format
+msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
+msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n"
+
+#: config.c:757
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
+
+#: config.c:774
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
+
+#: config.c:792
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
+
+#: config.c:826
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
+
+#: config.c:837
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
+"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
+msgstr ""
+"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
+"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n"
+
+#: config.c:846
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
+"Expected: integer between %d and %d\n"
+msgstr ""
+"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
+"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
+
+#: config.c:857
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
+"Expected: one of these strings: "
+msgstr ""
+"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
+"Attendu: une de ces chaînes: "
+
+#: config.c:873
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
+msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
+
+#: config.c:941 config.c:1075
+#, c-format
+msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n"
+
+#: config.c:947
+#, c-format
+msgid "%s: creating default config file...\n"
+msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n"
+
+#: config.c:948
+msgid "creating default config file\n"
+msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n"
+
+#: config.c:951 config.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"#\n"
+"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
+msgstr ""
+"#\n"
+"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
+
+#: config.c:1081
+msgid "saving config to disk\n"
+msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+
+#: command.c:39
+msgid "create an alias for a command"
+msgstr "créer un alias pour une commande"
+
+#: command.c:40
+msgid "[alias_name [command [arguments]]"
+msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]"
+
+#: command.c:41
+msgid ""
+"alias_name: name of alias\n"
+"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
+"arguments: arguments for command"
+msgstr ""
+"nom_alias: nom de l'alias\n"
+"commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, sans le premier '/')\n"
+"paramètres: paramètres pour la commande"
+
+#: command.c:44
+msgid "clear window(s)"
+msgstr "affacer la/les fenêtre(s)"
+
+#: command.c:45
+msgid "[-all]"
+msgstr "[-all]"
+
+#: command.c:46
+msgid "-all: clear all windows"
+msgstr "-all: effacer toutes les fenêtres"
+
+#: command.c:48
+msgid "connect to a server"
+msgstr "se connecter à un serveur"
+
+#: command.c:49 command.c:53
+msgid "servername"
+msgstr "nom_serveur"
+
+#: command.c:50
+msgid "servername: server name to connect"
+msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
+
+#: command.c:52
+msgid "disconnect from a server"
+msgstr "se déconnecter d'un serveur"
+
+#: command.c:54
+msgid "servername: server name to disconnect"
+msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
+
+#: command.c:56
+msgid "display help about commands"
+msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
+
+#: command.c:57
+msgid "[command]"
+msgstr "[commande]"
+
+#: command.c:57
+msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
+msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
+
+#: command.c:59
+msgid "list, add or remove servers"
+msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
+
+#: command.c:60
+msgid ""
+"[list] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-nicks "
+"nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-command "
+"command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]"
+msgstr ""
+"[list] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-pwd mot_de_passe] [-"
+"nicks pseudo1 [pseudo2 [pseudo3]]] [-username nom_utilisateur] [-realname "
+"nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nom_serveur]"
+
+#: command.c:65
+msgid ""
+"servername: server name, for internal & display use\n"
+"hostname: name or IP address of server\n"
+"port: port for server (integer)\n"
+"password: password for server\n"
+"nick1: first nick for server\n"
+"nick2: alternate nick for server\n"
+"nick3: second alternate nick for server\n"
+"username: user name\n"
+"realname: real name of user\n"
+msgstr ""
+"nom_serveur: nom du serveur, pour usage interne et affichage\n"
+"nom/IP: nom ou adresse IP du serveur\n"
+"port: port pour le serveur (nombre entier)\n"
+"mot_de_passe: mot de passe pour le serveur\n"
+"pseudo1: premier pseudo pour le serveur\n"
+"pseudo2: pseudo alternatif pour le serveur\n"
+"pseudo3: second pseudo alternatif pour le serveur\n"
+"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
+"nom_réel: nom réel de l'utilisateur\n"
+
+#: command.c:75
+msgid "save config to disk"
+msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
+
+#: command.c:76
+msgid "[file]"
+msgstr "[fichier]"
+
+#: command.c:76
+msgid "file: filename for writing config"
+msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
+
+#: command.c:78
+msgid "set config parameters"
+msgstr "modifier des paramètres de configuration"
+
+#: command.c:79
+msgid "[option [value]]"
+msgstr "[option [valeur]]"
+
+#: command.c:79
+msgid ""
+"option: name of an option\n"
+"value: value for option"
+msgstr ""
+"option: nom d'une option\n"
+"valeur: valeur pour l'option"
+
+#: command.c:81
+msgid "remove an alias"
+msgstr "supprimer un alias"
+
+#: command.c:82
+msgid "alias_name"
+msgstr "nom_alias"
+
+#: command.c:82
+msgid "alias_name: name of alias to remove"
+msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
+
+#: command.c:333
+#, c-format
+msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n"
+
+#: command.c:342
+#, c-format
+msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
+msgstr "%s l'alias ne peux pas lancer un autre alias !\n"
+
+#: command.c:348
+#, c-format
+msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n"
+msgstr "%s la commande cible \"%s\" n'existe pas !\n"
+
+#: command.c:529
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
+msgstr ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
+"paramètre%s)\n"
+
+#: command.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"arg%s)\n"
+msgstr ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
+"%d et %d paramètre%s)\n"
+
+#: command.c:557
+#, c-format
+msgid "%s %s command \"%s\" failed\n"
+msgstr "%s %s la commande \"%s\" a échoué\n"
+
+#: command.c:581
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
+msgstr ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
+"paramètre%s)\n"
+
+#: command.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"arg%s)\n"
+msgstr ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
+"entre %d et %d paramètre%s)\n"
+
+#: command.c:603
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
+msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
+
+#: command.c:615
+#, c-format
+msgid "%s IRC command \"%s\" failed\n"
+msgstr "%s la commande IRC \"%s\" a échoué\n"
+
+#: command.c:656
+#, c-format
+msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
+msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
+
+#: command.c:723
+#, c-format
+msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
+msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
+
+#: command.c:728
+msgid "This window is not a channel!\n"
+msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
+
+#: command.c:754 command.c:766
+#, c-format
+msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: command.c:761
+#, c-format
+msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
+msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
+
+#: command.c:776
+msgid "List of aliases:\n"
+msgstr "Liste des alias:\n"
+
+#: command.c:786
+msgid "No alias defined.\n"
+msgstr "Aucun alias défini.\n"
+
+#: command.c:805
+#, c-format
+msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
+msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: command.c:834
+#, c-format
+msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
+msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
+
+#: command.c:854 command.c:889
+#, c-format
+msgid "%s server \"%s\" not found\n"
+msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
+
+#: command.c:879
+#, c-format
+msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
+msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
+
+#: command.c:908
+#, c-format
+msgid "> List of %s internal commands:\n"
+msgstr "> Liste des commandes internes %s:\n"
+
+#: command.c:913
+msgid "> List of IRC commands:\n"
+msgstr "> Liste des commandes IRC:\n"
+
+#: command.c:928
+#, c-format
+msgid "> Help on %s internal command \"%s\":\n"
+msgstr "> Aide sur la commande interne %s \"%s\":\n"
+
+#: command.c:931 command.c:952
+#, c-format
+msgid "Syntax: /%s %s\n"
+msgstr "Syntaxe: /%s %s\n"
+
+#: command.c:950
+#, c-format
+msgid "> Help on IRC command \"%s\":\n"
+msgstr "> Aide sur la commande IRC \"%s\":\n"
+
+#: command.c:966
+#, c-format
+msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
+msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
+
+#: command.c:993
+msgid "Server: "
+msgstr "Serveur: "
+
+#: command.c:1004
+msgid "connected"
+msgstr "connecté"
+
+#: command.c:1004
+msgid "not connected"
+msgstr "non connecté"
+
+#: command.c:1011
+#, c-format
+msgid " Autoconnect: %s\n"
+msgstr " Autoconnect: %s\n"
+
+#: command.c:1012
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: command.c:1012
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: command.c:1016
+#, c-format
+msgid " Hostname : %s\n"
+msgstr " Nom/IP : %s\n"
+
+#: command.c:1021
+#, c-format
+msgid " Port : %d\n"
+msgstr " Port : %d\n"
+
+#: command.c:1027
+msgid " Password : (hidden)\n"
+msgstr " Mot passe : (caché)\n"
+
+#: command.c:1031
+msgid " Password : (none)\n"
+msgstr " Mot passe : (aucun)\n"
+
+#: command.c:1035
+#, c-format
+msgid " Nicks : %s"
+msgstr " Pseudos : %s"
+
+#: command.c:1052
+#, c-format
+msgid " Username : %s\n"
+msgstr " Nom utilis.: %s\n"
+
+#: command.c:1057
+#, c-format
+msgid " Realname : %s\n"
+msgstr " Nom réel : %s\n"
+
+#: command.c:1063
+#, c-format
+msgid " Command : %s\n"
+msgstr " Commande : %s\n"
+
+#: command.c:1068
+msgid " Command : (none)\n"
+msgstr " Commande : (aucune)\n"
+
+#: command.c:1073
+#, c-format
+msgid " Auto-join : %s\n"
+msgstr " Auto-join : %s\n"
+
+#: command.c:1078
+msgid " Auto-join : (none)\n"
+msgstr " Auto-join : (aucun)\n"
+
+#: command.c:1082
+msgid "No server.\n"
+msgstr "Pas de serveur.\n"
+
+#: command.c:1091
+#, c-format
+msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: command.c:1097
+#, c-format
+msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
+msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
+
+#: command.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: command.c:1120 command.c:1251
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: command.c:1123
+msgid "has been deleted\n"
+msgstr "a été supprimé\n"
+
+#: command.c:1137
+#, c-format
+msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: command.c:1146
+#, c-format
+msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
+msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
+
+#: command.c:1170 command.c:1196 command.c:1208 command.c:1232
+#, c-format
+msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
+msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
+
+#: command.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
+msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
+
+#: command.c:1220
+#, c-format
+msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
+msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
+
+#: command.c:1254
+msgid "created\n"
+msgstr "créé\n"
+
+#: command.c:1259
+#, c-format
+msgid "%s unable to create server\n"
+msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
+
+#: command.c:1341
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(inconnu)"
+
+#: command.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
+msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
+
+#: command.c:1383
+#, c-format
+msgid "Alias \"%s\" removed\n"
+msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
+
+#: gui/curses/gui-display.c:856
+msgid "[not connected] "
+msgstr "[non connecté] "
+
+#: gui/curses/gui-display.c:863 gui/curses/gui-display.c:866
+msgid "-MORE-"
+msgstr "-PLUS-"
+
+#: gui/curses/gui-display.c:1624
+#, c-format
+msgid "%s not enough memory for new line!\n"
+msgstr "%s pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
+
+#: gui/curses/gui-display.c:1652
+msgid "not enough memory!\n"
+msgstr "pas assez de mémoire !\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
new file mode 100644
index 000000000..4efdb65f4
--- /dev/null
+++ b/po/weechat.pot
@@ -0,0 +1,2557 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-11 14:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: weechat.h:41
+msgid " Error:"
+msgstr " Error:"
+
+#: weechat.h:42
+msgid " Warning:"
+msgstr " Warning:"
+
+#: irc/irc-nick.c:185
+#, c-format
+msgid "%s cannot allocate new nick\n"
+msgstr "%s cannot allocate new nick\n"
+
+#: irc/irc-server.c:98
+#, c-format
+msgid "%s cannot allocate new server\n"
+msgstr "%s cannot allocate new server\n"
+
+#: irc/irc-server.c:354
+#, c-format
+msgid "%s unable to explode received buffer\n"
+msgstr "%s unable to explode received buffer\n"
+
+#: irc/irc-server.c:425
+#, c-format
+msgid "Command '%s' failed!\n"
+msgstr "Command '%s' failed!\n"
+
+#: irc/irc-server.c:429
+msgid "No command to execute!\n"
+msgstr "No command to execute!\n"
+
+#: irc/irc-server.c:433
+#, c-format
+msgid "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
+msgstr "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
+
+#: irc/irc-server.c:482
+#, c-format
+msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
+msgstr "%s: connecting to %s:%d...\n"
+
+#: irc/irc-server.c:484
+#, c-format
+msgid "connecting to server %s:%d...\n"
+msgstr "connecting to server %s:%d...\n"
+
+#: irc/irc-server.c:492
+#, c-format
+msgid "%s cannot create pipe\n"
+msgstr "%s cannot create pipe\n"
+
+#: irc/irc-server.c:506
+#, c-format
+msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
+msgstr "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
+
+#: irc/irc-server.c:513
+#, c-format
+msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
+msgstr "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
+
+#: irc/irc-server.c:521
+#, c-format
+msgid "%s address \"%s\" not found\n"
+msgstr "%s address \"%s\" not found\n"
+
+#: irc/irc-server.c:544
+#, c-format
+msgid "%s IP address not found\n"
+msgstr "%s IP address not found\n"
+
+#: irc/irc-server.c:554
+#, c-format
+msgid "%s: server IP is: %s\n"
+msgstr "%s: server IP is: %s\n"
+
+#: irc/irc-server.c:560
+#, c-format
+msgid "%s cannot connect to irc server\n"
+msgstr "%s cannot connect to irc server\n"
+
+#: irc/irc-server.c:588
+msgid "Disconnected from server!\n"
+msgstr "Disconnected from server!\n"
+
+#: irc/irc-channel.c:52
+#, c-format
+msgid "%s cannot allocate new channel"
+msgstr "%s cannot allocate new channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:33
+msgid "find information about the administrator of the server"
+msgstr "find information about the administrator of the server"
+
+#: irc/irc-commands.c:34 irc/irc-commands.c:57 irc/irc-commands.c:127
+#: irc/irc-commands.c:199 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212
+msgid "[target]"
+msgstr "[target]"
+
+#: irc/irc-commands.c:35 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212
+msgid "target: server"
+msgstr "target: server"
+
+#: irc/irc-commands.c:37
+msgid "toggle away status"
+msgstr "toggle away status"
+
+#: irc/irc-commands.c:38
+msgid "[-all] [message]"
+msgstr "[-all] [message]"
+
+#: irc/irc-commands.c:39
+msgid ""
+"-all: toggle away status on all connected servers\n"
+"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
+msgstr ""
+"-all: toggle away status on all connected servers\n"
+"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
+
+#: irc/irc-commands.c:42
+msgid "send a ctcp message"
+msgstr "send a ctcp message"
+
+#: irc/irc-commands.c:43
+msgid "nickname type"
+msgstr "nickname type"
+
+#: irc/irc-commands.c:44
+msgid ""
+"nickname: user to send ctcp to\n"
+"type: \"action\" or \"version\""
+msgstr ""
+"nickname: user to send ctcp to\n"
+"type: \"action\" or \"version\""
+
+#: irc/irc-commands.c:46
+msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
+msgstr "removes channel operator status from nickname(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:47 irc/irc-commands.c:50 irc/irc-commands.c:140
+#: irc/irc-commands.c:218
+msgid "nickname [nickname]"
+msgstr "nickname [nickname]"
+
+#: irc/irc-commands.c:49
+msgid "removes voice from nickname(s)"
+msgstr "removes voice from nickname(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:52
+msgid "shutdown the server"
+msgstr "shutdown the server"
+
+#: irc/irc-commands.c:55
+msgid "error received from IRC server"
+msgstr "error received from IRC server"
+
+#: irc/irc-commands.c:56
+msgid "get information describing the server"
+msgstr "get information describing the server"
+
+#: irc/irc-commands.c:58 irc/irc-commands.c:128
+msgid "target: server name"
+msgstr "target: server name"
+
+#: irc/irc-commands.c:60
+msgid "invite a nick on a channel"
+msgstr "invite a nick on a channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:61
+msgid "nickname channel"
+msgstr "nickname channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:62
+msgid ""
+"nickname: nick to invite\n"
+"channel: channel to invite"
+msgstr ""
+"nickname: nick to invite\n"
+"channel: channel to invite"
+
+#: irc/irc-commands.c:64
+msgid "check if a nickname is currently on IRC"
+msgstr "check if a nickname is currently on IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:65 irc/irc-commands.c:209
+msgid "nickname [nickname ...]"
+msgstr "nickname [nickname ...]"
+
+#: irc/irc-commands.c:66 irc/irc-commands.c:209
+msgid "nickname: nickname"
+msgstr "nickname: nickname"
+
+#: irc/irc-commands.c:68
+msgid "join a channel"
+msgstr "join a channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:69
+msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
+msgstr "channel[,channel] [key[,key]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:70
+msgid ""
+"channel: channel name to join\n"
+"key: key to join the channel"
+msgstr ""
+"channel: channel name to join\n"
+"key: key to join the channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:72
+msgid "forcibly remove a user from a channel"
+msgstr "forcibly remove a user from a channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:73
+msgid "[channel] nickname [comment]"
+msgstr "[channel] nickname [comment]"
+
+#: irc/irc-commands.c:74
+msgid ""
+"channel: channel where user is\n"
+"nickname: nickname to kick\n"
+"comment: comment for kick"
+msgstr ""
+"channel: channel where user is\n"
+"nickname: nickname to kick\n"
+"comment: comment for kick"
+
+#: irc/irc-commands.c:76
+msgid "close client-server connection"
+msgstr "close client-server connection"
+
+#: irc/irc-commands.c:77
+msgid "nickname comment"
+msgstr "nickname comment"
+
+#: irc/irc-commands.c:78
+msgid ""
+"nickname: nickname\n"
+"comment: comment for kill"
+msgstr ""
+"nickname: nickname\n"
+"comment: comment for kill"
+
+#: irc/irc-commands.c:80
+msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
+msgstr "list all servernames which are known by the server answering the query"
+
+#: irc/irc-commands.c:81
+msgid "[[remove_server] server_mask]"
+msgstr "[[remove_server] server_mask]"
+
+#: irc/irc-commands.c:82
+msgid ""
+"remote_server: this server should answer the query\n"
+"server_mask: list of servers must match this mask"
+msgstr ""
+"remote_server: this server should answer the query\n"
+"server_mask: list of servers must match this mask"
+
+#: irc/irc-commands.c:85
+msgid "list channels and their topic"
+msgstr "list channels and their topic"
+
+#: irc/irc-commands.c:86
+msgid "[channel[,channel] [server]]"
+msgstr "[channel[,channel] [server]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:87
+msgid ""
+"channel: channel to list\n"
+"server: server name"
+msgstr ""
+"channel: channel to list\n"
+"server: server name"
+
+#: irc/irc-commands.c:89
+msgid "get statistics about ths size of the IRC network"
+msgstr "get statistics about ths size of the IRC network"
+
+#: irc/irc-commands.c:90
+msgid "[mask [target]]"
+msgstr "[mask [target]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:91
+msgid ""
+"mask: servers matching the mask only\n"
+"target: server for forwarding request"
+msgstr ""
+"mask: servers matching the mask only\n"
+"target: server for forwarding request"
+
+#: irc/irc-commands.c:94
+msgid "send a ctcp action to the current channel"
+msgstr "send a ctcp action to the current channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:95
+msgid "message"
+msgstr "message"
+
+#: irc/irc-commands.c:96
+msgid "message: message to send"
+msgstr "message: message to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:98
+msgid "change channel or user mode"
+msgstr "change channel or user mode"
+
+#: irc/irc-commands.c:99
+msgid ""
+"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
+"{[+|-]|i|w|s|o}"
+msgstr ""
+"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
+"{[+|-]|i|w|s|o}"
+
+#: irc/irc-commands.c:101
+msgid ""
+"channel modes:\n"
+" channel: channel name to modify\n"
+" o: give/take channel operator privileges\n"
+" p: private channel flag\n"
+" s: secret channel flag\n"
+" i: invite-only channel flag\n"
+" t: topic settable by channel operator only flag\n"
+" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
+" m: moderated channel\n"
+" l: set the user limit to channel\n"
+" b: set a ban mask to keep users out\n"
+" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
+" k: set a channel key (password)\n"
+"user modes:\n"
+" nickname: nickname to modify\n"
+" i: mark a user as invisible\n"
+" s: mark a user for receive server notices\n"
+" w: user receives wallops\n"
+" o: operator flag\n"
+msgstr ""
+"channel modes:\n"
+" channel: channel name to modify\n"
+" o: give/take channel operator privileges\n"
+" p: private channel flag\n"
+" s: secret channel flag\n"
+" i: invite-only channel flag\n"
+" t: topic settable by channel operator only flag\n"
+" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
+" m: moderated channel\n"
+" l: set the user limit to channel\n"
+" b: set a ban mask to keep users out\n"
+" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
+" k: set a channel key (password)\n"
+"user modes:\n"
+" nickname: nickname to modify\n"
+" i: mark a user as invisible\n"
+" s: mark a user for receive server notices\n"
+" w: user receives wallops\n"
+" o: operator flag\n"
+
+#: irc/irc-commands.c:121
+msgid "send message to a nick or channel"
+msgstr "send message to a nick or channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:122
+msgid "receiver[,receiver] text"
+msgstr "receiver[,receiver] text"
+
+#: irc/irc-commands.c:123
+msgid ""
+"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
+"text: text to send"
+msgstr ""
+"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
+"text: text to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:126
+msgid "get the \"Message Of The Day\""
+msgstr "get the \"Message Of The Day\""
+
+#: irc/irc-commands.c:130
+msgid "list nicknames on channels"
+msgstr "list nicknames on channels"
+
+#: irc/irc-commands.c:131 irc/irc-commands.c:147
+msgid "[channel[,channel]]"
+msgstr "[channel[,channel]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:131
+msgid "channel: channel name"
+msgstr "channel: channel name"
+
+#: irc/irc-commands.c:133
+msgid "change current nickname"
+msgstr "change current nickname"
+
+#: irc/irc-commands.c:134
+msgid "nickname"
+msgstr "nickname"
+
+#: irc/irc-commands.c:134
+msgid "nickname: new nickname for current IRC server"
+msgstr "nickname: new nickname for current IRC server"
+
+#: irc/irc-commands.c:136
+msgid "send notice message to user"
+msgstr "send notice message to user"
+
+#: irc/irc-commands.c:137
+msgid "nickname text"
+msgstr "nickname text"
+
+#: irc/irc-commands.c:137
+msgid ""
+"nickname: user to send notice to\n"
+"text: text to send"
+msgstr ""
+"nickname: user to send notice to\n"
+"text: text to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:139
+msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
+msgstr "gives channel operator status to nickname(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:142
+msgid "get operator privileges"
+msgstr "get operator privileges"
+
+#: irc/irc-commands.c:143
+msgid "user password"
+msgstr "user password"
+
+#: irc/irc-commands.c:144
+msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
+msgstr "user/password: used to get privileges on current IRC server"
+
+#: irc/irc-commands.c:146
+msgid "leave a channel"
+msgstr "leave a channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:147
+msgid "channel: channel name to leave"
+msgstr "channel: channel name to leave"
+
+#: irc/irc-commands.c:149
+msgid "ping server"
+msgstr "ping server"
+
+#: irc/irc-commands.c:150
+msgid "server1 [server2]"
+msgstr "server1 [server2]"
+
+#: irc/irc-commands.c:151
+msgid ""
+"server1: server to ping\n"
+"server2: forward ping to this server"
+msgstr ""
+"server1: server to ping\n"
+"server2: forward ping to this server"
+
+#: irc/irc-commands.c:153
+msgid "answer to a ping message"
+msgstr "answer to a ping message"
+
+#: irc/irc-commands.c:154
+msgid "daemon [daemon2]"
+msgstr "daemon [daemon2]"
+
+#: irc/irc-commands.c:154
+msgid ""
+"daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
+"daemon2: forward message to this daemon"
+msgstr ""
+"daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
+"daemon2: forward message to this daemon"
+
+#: irc/irc-commands.c:157
+msgid "message received"
+msgstr "message received"
+
+#: irc/irc-commands.c:160
+msgid "close all connections & quit "
+msgstr "close all connections & quit "
+
+#: irc/irc-commands.c:161
+msgid "[quit_message]"
+msgstr "[quit_message]"
+
+#: irc/irc-commands.c:162
+msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
+msgstr "quit_message: quit message (displayed to other users)"
+
+#: irc/irc-commands.c:164
+msgid "send raw data to server without parsing"
+msgstr "send raw data to server without parsing"
+
+#: irc/irc-commands.c:165
+msgid "data"
+msgstr "data"
+
+#: irc/irc-commands.c:166
+msgid "data: raw data to send"
+msgstr "data: raw data to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:168
+msgid "tell the server to reload its config file"
+msgstr "tell the server to reload its config file"
+
+#: irc/irc-commands.c:171
+msgid "tell the server to restart itself"
+msgstr "tell the server to restart itself"
+
+#: irc/irc-commands.c:174
+msgid "register a new service"
+msgstr "register a new service"
+
+#: irc/irc-commands.c:175
+msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
+msgstr "nickname reserved distribution type reserved info"
+
+#: irc/irc-commands.c:176
+msgid ""
+"distribution: visibility of service\n"
+"type: reserved for future usage"
+msgstr ""
+"distribution: visibility of service\n"
+"type: reserved for future usage"
+
+#: irc/irc-commands.c:179
+msgid "list services currently connected to the network"
+msgstr "list services currently connected to the network"
+
+#: irc/irc-commands.c:180
+msgid "[mask [type]]"
+msgstr "[mask [type]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:180
+msgid ""
+"mask: list only services matching this mask\n"
+"type: list only services of this type"
+msgstr ""
+"mask: list only services matching this mask\n"
+"type: list only services of this type"
+
+#: irc/irc-commands.c:183
+msgid "deliver a message to a service"
+msgstr "deliver a message to a service"
+
+#: irc/irc-commands.c:184
+msgid "service text"
+msgstr "service text"
+
+#: irc/irc-commands.c:184
+msgid ""
+"service: name of service\n"
+"text: text to send"
+msgstr ""
+"service: name of service\n"
+"text: text to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:186
+msgid "disconnect server links"
+msgstr "disconnect server links"
+
+#: irc/irc-commands.c:187
+msgid "server commnent"
+msgstr "server commnent"
+
+#: irc/irc-commands.c:187
+msgid ""
+"server: server name\n"
+"comment: comment for quit"
+msgstr ""
+"server: server name\n"
+"comment: comment for quit"
+
+#: irc/irc-commands.c:189
+msgid "query statistics about server"
+msgstr "query statistics about server"
+
+#: irc/irc-commands.c:190
+msgid "[query [server]]"
+msgstr "[query [server]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:191
+msgid ""
+"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
+"server: server name"
+msgstr ""
+"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
+"server: server name"
+
+#: irc/irc-commands.c:193
+msgid ""
+"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
+"please join IRC"
+msgstr ""
+"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
+"please join IRC"
+
+#: irc/irc-commands.c:195
+msgid "user [target [channel]]"
+msgstr "user [target [channel]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:196
+msgid ""
+"user: username\n"
+"target: server name\n"
+"channel: channel name"
+msgstr ""
+"user: username\n"
+"target: server name\n"
+"channel: channel name"
+
+#: irc/irc-commands.c:198
+msgid "query local time from server"
+msgstr "query local time from server"
+
+#: irc/irc-commands.c:199
+msgid "target: query time from specified server"
+msgstr "target: query time from specified server"
+
+#: irc/irc-commands.c:201
+msgid "get/set channel topic"
+msgstr "get/set channel topic"
+
+#: irc/irc-commands.c:202
+msgid "[channel] [topic]"
+msgstr "[channel] [topic]"
+
+#: irc/irc-commands.c:202
+msgid ""
+"channel: channel name\n"
+"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
+msgstr ""
+"channel: channel name\n"
+"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
+
+#: irc/irc-commands.c:205
+msgid "find the route to specific server"
+msgstr "find the route to specific server"
+
+#: irc/irc-commands.c:208
+msgid "return a list of information about nicknames"
+msgstr "return a list of information about nicknames"
+
+#: irc/irc-commands.c:211
+msgid "list of users logged into the server"
+msgstr "list of users logged into the server"
+
+#: irc/irc-commands.c:214
+msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
+msgstr "gives the version info of nick or server (current or specified)"
+
+#: irc/irc-commands.c:215
+msgid "[server | nickname]"
+msgstr "[server | nickname]"
+
+#: irc/irc-commands.c:215
+msgid ""
+"server: server name\n"
+"nickname: nickname"
+msgstr ""
+"server: server name\n"
+"nickname: nickname"
+
+#: irc/irc-commands.c:217
+msgid "gives voice to nickname(s)"
+msgstr "gives voice to nickname(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:220
+msgid ""
+"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
+"mode for themselves"
+msgstr ""
+"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
+"mode for themselves"
+
+#: irc/irc-commands.c:222
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: irc/irc-commands.c:222
+msgid "text to send"
+msgstr "text to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:224
+msgid "generate a query which returns a list of information"
+msgstr "generate a query which returns a list of information"
+
+#: irc/irc-commands.c:225
+msgid "[mask [\"o\"]]"
+msgstr "[mask [\"o\"]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:225
+msgid ""
+"mask: only information which match this mask\n"
+"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
+msgstr ""
+"mask: only information which match this mask\n"
+"o: only operators are returned according to the mask supplied\n"
+
+#: irc/irc-commands.c:228
+msgid "query information about user(s)"
+msgstr "query information about user(s)"
+
+#: irc/irc-commands.c:229
+msgid "[server] nickname[,nickname]"
+msgstr "[server] nickname[,nickname]"
+
+#: irc/irc-commands.c:229
+msgid ""
+"server: server name\n"
+"nickname: nickname (may be a mask)"
+msgstr ""
+"server: server name\n"
+"nickname: nickname (may be a mask)"
+
+#: irc/irc-commands.c:232
+msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
+msgstr "ask for information about a nickname which no longer exists"
+
+#: irc/irc-commands.c:233
+msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
+msgstr "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
+
+#: irc/irc-commands.c:234
+msgid ""
+"nickname: nickname to search\n"
+"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
+"target: reply should match this mask"
+msgstr ""
+"nickname: nickname to search\n"
+"count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
+"target: reply should match this mask"
+
+#: irc/irc-commands.c:238 irc/irc-commands.c:239 irc/irc-commands.c:240
+#: irc/irc-commands.c:241 irc/irc-commands.c:242 irc/irc-commands.c:243
+#: irc/irc-commands.c:244 irc/irc-commands.c:245 irc/irc-commands.c:246
+#: irc/irc-commands.c:247 irc/irc-commands.c:248 irc/irc-commands.c:249
+#: irc/irc-commands.c:250 irc/irc-commands.c:251 irc/irc-commands.c:252
+#: irc/irc-commands.c:253 irc/irc-commands.c:254 irc/irc-commands.c:255
+#: irc/irc-commands.c:256 irc/irc-commands.c:257 irc/irc-commands.c:258
+#: irc/irc-commands.c:259 irc/irc-commands.c:260 irc/irc-commands.c:261
+#: irc/irc-commands.c:262 irc/irc-commands.c:263 irc/irc-commands.c:264
+#: irc/irc-commands.c:300 irc/irc-commands.c:301 irc/irc-commands.c:302
+#: irc/irc-commands.c:303 irc/irc-commands.c:304 irc/irc-commands.c:305
+msgid "a server message"
+msgstr "a server message"
+
+#: irc/irc-commands.c:265
+msgid "away message"
+msgstr "away message"
+
+#: irc/irc-commands.c:266
+msgid "userhost"
+msgstr "userhost"
+
+#: irc/irc-commands.c:267
+msgid "ison"
+msgstr "ison"
+
+#: irc/irc-commands.c:268
+msgid "unaway"
+msgstr "unaway"
+
+#: irc/irc-commands.c:269
+msgid "now away"
+msgstr "now away"
+
+#: irc/irc-commands.c:270
+msgid "whois (user)"
+msgstr "whois (user)"
+
+#: irc/irc-commands.c:271
+msgid "whois (server)"
+msgstr "whois (server)"
+
+#: irc/irc-commands.c:272
+msgid "whois (operator)"
+msgstr "whois (operator)"
+
+#: irc/irc-commands.c:273
+msgid "whowas"
+msgstr "whowas"
+
+#: irc/irc-commands.c:274
+msgid "end of /who list"
+msgstr "end of /who list"
+
+#: irc/irc-commands.c:275
+msgid "whois (idle)"
+msgstr "whois (idle)"
+
+#: irc/irc-commands.c:276
+msgid "whois (end)"
+msgstr "whois (end)"
+
+#: irc/irc-commands.c:277
+msgid "whois (channels)"
+msgstr "whois (channels)"
+
+#: irc/irc-commands.c:278
+msgid "whois (identified user)"
+msgstr "whois (identified user)"
+
+#: irc/irc-commands.c:279
+msgid "/list start"
+msgstr "/list start"
+
+#: irc/irc-commands.c:280
+msgid "channel (for /list)"
+msgstr "channel (for /list)"
+
+#: irc/irc-commands.c:281
+msgid "/list end"
+msgstr "/list end"
+
+#: irc/irc-commands.c:282
+msgid "no topic for channel"
+msgstr "no topic for channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:283
+msgid "topic of channel"
+msgstr "topic of channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:284
+msgid "channel :topic"
+msgstr "channel :topic"
+
+#: irc/irc-commands.c:285
+msgid ""
+"channel: name of channel\n"
+"topic: topic of the channel"
+msgstr ""
+"channel: name of channel\n"
+"topic: topic of the channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:287
+msgid "infos about topic (nick & date changed)"
+msgstr "infos about topic (nick & date changed)"
+
+#: irc/irc-commands.c:290
+msgid "server version"
+msgstr "server version"
+
+#: irc/irc-commands.c:291
+msgid "who"
+msgstr "who"
+
+#: irc/irc-commands.c:292
+msgid "list of nicks on channel"
+msgstr "list of nicks on channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:293
+msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
+msgstr "channel :[[@|+]nick ...]"
+
+#: irc/irc-commands.c:294
+msgid ""
+"channel: name of channel\n"
+"nick: nick on the channel"
+msgstr ""
+"channel: name of channel\n"
+"nick: nick on the channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:296
+msgid "links"
+msgstr "links"
+
+#: irc/irc-commands.c:297
+msgid "end of /links list"
+msgstr "end of /links list"
+
+#: irc/irc-commands.c:298
+msgid "end of /names list"
+msgstr "end of /names list"
+
+#: irc/irc-commands.c:299
+msgid "end of /whowas list"
+msgstr "end of /whowas list"
+
+#: irc/irc-commands.c:306
+msgid "server local time"
+msgstr "server local time"
+
+#: irc/irc-commands.c:307
+msgid "no such nick/channel"
+msgstr "no such nick/channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:309
+msgid "no such server"
+msgstr "no such server"
+
+#: irc/irc-commands.c:311
+msgid "no such channel"
+msgstr "no such channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:313
+msgid "cannot send to channel"
+msgstr "cannot send to channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:315
+msgid "too many channels"
+msgstr "too many channels"
+
+#: irc/irc-commands.c:317 irc/irc-commands.c:319 irc/irc-commands.c:321
+msgid "was no such nick"
+msgstr "was no such nick"
+
+#: irc/irc-commands.c:323
+msgid "no origin"
+msgstr "no origin"
+
+#: irc/irc-commands.c:325
+msgid "no recipient"
+msgstr "no recipient"
+
+#: irc/irc-commands.c:327
+msgid "no text to send"
+msgstr "no text to send"
+
+#: irc/irc-commands.c:329
+msgid "no toplevel"
+msgstr "no toplevel"
+
+#: irc/irc-commands.c:331
+msgid "wilcard in toplevel domain"
+msgstr "wilcard in toplevel domain"
+
+#: irc/irc-commands.c:333
+msgid "unknown command"
+msgstr "unknown command"
+
+#: irc/irc-commands.c:335
+msgid "MOTD is missing"
+msgstr "MOTD is missing"
+
+#: irc/irc-commands.c:337
+msgid "no administrative info"
+msgstr "no administrative info"
+
+#: irc/irc-commands.c:339
+msgid "file error"
+msgstr "file error"
+
+#: irc/irc-commands.c:341
+msgid "no nickname given"
+msgstr "no nickname given"
+
+#: irc/irc-commands.c:343
+msgid "erroneus nickname"
+msgstr "erroneus nickname"
+
+#: irc/irc-commands.c:345
+msgid "nickname already in use"
+msgstr "nickname already in use"
+
+#: irc/irc-commands.c:347
+msgid "nickname collision"
+msgstr "nickname collision"
+
+#: irc/irc-commands.c:349
+msgid "user not in channel"
+msgstr "user not in channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:351
+msgid "not on channel"
+msgstr "not on channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:353
+msgid "user already on channel"
+msgstr "user already on channel"
+
+#: irc/irc-commands.c:355
+msgid "user not logged in"
+msgstr "user not logged in"
+
+#: irc/irc-commands.c:357
+msgid "summon has been disabled"
+msgstr "summon has been disabled"
+
+#: irc/irc-commands.c:359
+msgid "users has been disabled"
+msgstr "users has been disabled"
+
+#: irc/irc-commands.c:361
+msgid "you are not registered"
+msgstr "you are not registered"
+
+#: irc/irc-commands.c:363
+msgid "not enough parameters"
+msgstr "not enough parameters"
+
+#: irc/irc-commands.c:365
+msgid "you may not register"
+msgstr "you may not register"
+
+#: irc/irc-commands.c:367
+msgid "your host isn't among the privileged"
+msgstr "your host isn't among the privileged"
+
+#: irc/irc-commands.c:369
+msgid "password incorrect"
+msgstr "password incorrect"
+
+#: irc/irc-commands.c:371
+msgid "you are banned from this server"
+msgstr "you are banned from this server"
+
+#: irc/irc-commands.c:373
+msgid "channel key already set"
+msgstr "channel key already set"
+
+#: irc/irc-commands.c:375
+msgid "channel is already full"
+msgstr "channel is already full"
+
+#: irc/irc-commands.c:377
+msgid "unknown mode char to me"
+msgstr "unknown mode char to me"
+
+#: irc/irc-commands.c:379
+msgid "cannot join channel (invite only)"
+msgstr "cannot join channel (invite only)"
+
+#: irc/irc-commands.c:381
+msgid "cannot join channel (banned from channel)"
+msgstr "cannot join channel (banned from channel)"
+
+#: irc/irc-commands.c:383
+msgid "cannot join channel (bad channel key)"
+msgstr "cannot join channel (bad channel key)"
+
+#: irc/irc-commands.c:385
+msgid "you're not an IRC operator"
+msgstr "you're not an IRC operator"
+
+#: irc/irc-commands.c:387
+msgid "you're not channel operator"
+msgstr "you're not channel operator"
+
+#: irc/irc-commands.c:389
+msgid "you can't kill a server!"
+msgstr "you can't kill a server!"
+
+#: irc/irc-commands.c:391
+msgid "no O-lines for your host"
+msgstr "no O-lines for your host"
+
+#: irc/irc-commands.c:393
+msgid "unknown mode flag"
+msgstr "unknown mode flag"
+
+#: irc/irc-commands.c:395
+msgid "can't change mode for other users"
+msgstr "can't change mode for other users"
+
+#: irc/irc-send.c:56 irc/irc-recv.c:2381
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
+
+#: irc/irc-send.c:58
+#, c-format
+msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
+msgstr "%s: using local hostname \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-send.c:189 irc/irc-send.c:213 irc/irc-send.c:301 irc/irc-send.c:547
+#: irc/irc-send.c:601 irc/irc-send.c:993
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
+msgstr "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
+
+#: irc/irc-send.c:373 irc/irc-send.c:430 irc/irc-send.c:648 irc/irc-send.c:661
+#: irc/irc-send.c:888
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
+msgstr "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
+
+#: irc/irc-send.c:446 irc/irc-send.c:468 irc/irc-recv.c:252 irc/irc-recv.c:756
+#, c-format
+msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nick not found for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-send.c:482 irc/irc-recv.c:819
+#, c-format
+msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
+msgstr "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-send.c:512
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-send.c:966
+#, c-format
+msgid "%s, compiled on %s %s\n"
+msgstr "%s, compiled on %s %s\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:154
+#, c-format
+msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:174
+msgid " has joined "
+msgstr " has joined "
+
+#: irc/irc-recv.c:220 irc/irc-recv.c:436 irc/irc-recv.c:658 irc/irc-recv.c:765
+#: irc/irc-recv.c:1894 irc/irc-recv.c:1959
+#, c-format
+msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s channel not found for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:229
+msgid " has kicked "
+msgstr " has kicked "
+
+#: irc/irc-recv.c:233
+msgid " from "
+msgstr " from "
+
+#: irc/irc-recv.c:281 irc/irc-recv.c:465 irc/irc-recv.c:699 irc/irc-recv.c:871
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
+msgstr "%s \"%s\" command received without host\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:295
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
+msgstr "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:338
+msgid "sets ban on"
+msgstr "sets ban on"
+
+#: irc/irc-recv.c:339
+msgid "removes ban on"
+msgstr "removes ban on"
+
+#: irc/irc-recv.c:347
+msgid "sets invite-only channel flag"
+msgstr "sets invite-only channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:348
+msgid "removes invite-only channel flag"
+msgstr "removes invite-only channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:356
+msgid "sets the user limit to"
+msgstr "sets the user limit to"
+
+#: irc/irc-recv.c:357
+msgid "removes user limit"
+msgstr "removes user limit"
+
+#: irc/irc-recv.c:365
+msgid "sets moderated channel flag"
+msgstr "sets moderated channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:366
+msgid "removes moderated channel flag"
+msgstr "removes moderated channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:374
+msgid "gives channel operator status to"
+msgstr "gives channel operator status to"
+
+#: irc/irc-recv.c:375
+msgid "removes channel operator status from"
+msgstr "removes channel operator status from"
+
+#: irc/irc-recv.c:390
+msgid "sets private channel flag"
+msgstr "sets private channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:391
+msgid "removes private channel flag"
+msgstr "removes private channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:399
+msgid "sets secret channel flag"
+msgstr "sets secret channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:400
+msgid "removes secret channel flag"
+msgstr "removes secret channel flag"
+
+#: irc/irc-recv.c:408
+msgid "sets topic protection"
+msgstr "sets topic protection"
+
+#: irc/irc-recv.c:409
+msgid "removes topic protection"
+msgstr "removes topic protection"
+
+#: irc/irc-recv.c:417
+msgid "gives voice to"
+msgstr "gives voice to"
+
+#: irc/irc-recv.c:418
+msgid "removes voice from"
+msgstr "removes voice from"
+
+#: irc/irc-recv.c:487
+msgid "You are "
+msgstr "You are "
+
+#: irc/irc-recv.c:494
+msgid " is "
+msgstr " is "
+
+#: irc/irc-recv.c:498
+msgid "now known as "
+msgstr "now known as "
+
+#: irc/irc-recv.c:547
+#, c-format
+msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:560
+msgid "reply from"
+msgstr "reply from"
+
+#: irc/irc-recv.c:584
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
+msgstr "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:634
+msgid " has left "
+msgstr " has left "
+
+#: irc/irc-recv.c:792
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compiled on %s, host \"%s\" is running %s %s / %s"
+"%s"
+msgstr ""
+"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compiled on %s, host \"%s\" is running %s %s / %s"
+"%s"
+
+#: irc/irc-recv.c:801
+msgid "Received a "
+msgstr "Received a "
+
+#: irc/irc-recv.c:803
+msgid "CTCP VERSION "
+msgstr "CTCP VERSION "
+
+#: irc/irc-recv.c:805
+msgid "from"
+msgstr "from"
+
+#: irc/irc-recv.c:848 irc/irc-recv.c:2168 irc/irc-recv.c:2208
+#, c-format
+msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
+msgstr "%s cannot parse \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:903
+msgid "has quit"
+msgstr "has quit"
+
+#: irc/irc-recv.c:1023
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
+msgstr "%s \"%s\" command received without channel\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1051
+msgid " has changed topic for "
+msgstr " has changed topic for "
+
+#: irc/irc-recv.c:1056
+#, c-format
+msgid " to: \"%s\"\n"
+msgstr " to: \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1062
+msgid " has unset topic for "
+msgstr " has unset topic for "
+
+#: irc/irc-recv.c:1143
+#, c-format
+msgid " is away: %s\n"
+msgstr " is away: %s\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1217
+msgid "Users online: "
+msgstr "Users online: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1530
+msgid "idle: "
+msgstr "idle: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1538
+msgid "days"
+msgstr "days"
+
+#: irc/irc-recv.c:1538
+msgid "day"
+msgstr "day"
+
+#: irc/irc-recv.c:1548
+msgid "hours"
+msgstr "hours"
+
+#: irc/irc-recv.c:1548
+msgid "hour"
+msgstr "hour"
+
+#: irc/irc-recv.c:1554
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: irc/irc-recv.c:1554
+msgid "minute"
+msgstr "minute"
+
+#: irc/irc-recv.c:1560
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
+
+#: irc/irc-recv.c:1560
+msgid "second"
+msgstr "second"
+
+#: irc/irc-recv.c:1565
+msgid "signon at: "
+msgstr "signon at: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1653
+msgid "Channels: "
+msgstr "Channels: "
+
+#: irc/irc-recv.c:1841
+msgid "No topic set for "
+msgstr "No topic set for "
+
+#: irc/irc-recv.c:1883
+msgid "Topic for "
+msgstr "Topic for "
+
+#: irc/irc-recv.c:1887
+#, c-format
+msgid " is: \"%s\"\n"
+msgstr " is: \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1903 irc/irc-recv.c:1983
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1949
+msgid "Topic set by "
+msgstr "Topic set by "
+
+#: irc/irc-recv.c:1967
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:1975
+#, c-format
+msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2104
+msgid " on "
+msgstr " on "
+
+#: irc/irc-recv.c:2199
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2252
+msgid "Nicks "
+msgstr "Nicks "
+
+#: irc/irc-recv.c:2272
+msgid "Channel "
+msgstr "Channel "
+
+#: irc/irc-recv.c:2283
+msgid "nicks"
+msgstr "nicks"
+
+#: irc/irc-recv.c:2283
+msgid "nick"
+msgstr "nick"
+
+#: irc/irc-recv.c:2291
+msgid "ops"
+msgstr "ops"
+
+#: irc/irc-recv.c:2291
+msgid "op"
+msgstr "op"
+
+#: irc/irc-recv.c:2300
+msgid "halfops"
+msgstr "halfops"
+
+#: irc/irc-recv.c:2300
+msgid "halfop"
+msgstr "halfop"
+
+#: irc/irc-recv.c:2309
+msgid "voices"
+msgstr "voices"
+
+#: irc/irc-recv.c:2309
+msgid "voice"
+msgstr "voice"
+
+#: irc/irc-recv.c:2318
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: irc/irc-recv.c:2350
+#, c-format
+msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2361
+#, c-format
+msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
+
+#: irc/irc-recv.c:2370
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
+"server!\n"
+msgstr ""
+"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
+"server!\n"
+
+#: weechat.c:137
+#, c-format
+msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
+msgstr "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
+
+#: weechat.c:161
+#, c-format
+msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s cannot create directory \"%s\"\n"
+
+#: weechat.c:201
+#, c-format
+msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/"
+msgstr "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/"
+
+#: weechat.c:278
+#, c-format
+msgid "%sWelcome to "
+msgstr "%sWelcome to "
+
+#: weechat.c:291
+msgid "compiled on"
+msgstr "compiled on"
+
+#: config.c:73 config.c:74
+msgid "set title for terminal window (curses GUI) with name & version"
+msgstr "set title for terminal window (curses GUI) with name & version"
+
+#: config.c:77 config.c:78
+msgid "display WeeChat logo at startup"
+msgstr "display WeeChat logo at startup"
+
+#: config.c:81 config.c:82
+msgid "display WeeChat version at startup"
+msgstr "display WeeChat version at startup"
+
+#: config.c:85
+msgid "WeeChat slogan"
+msgstr "WeeChat slogan"
+
+#: config.c:86
+msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
+msgstr "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
+
+#: config.c:89 config.c:90
+msgid "display nick names with different colors"
+msgstr "display nick names with different colors"
+
+#: config.c:93 config.c:94
+msgid "display actions with different colors"
+msgstr "display actions with different colors"
+
+#: config.c:97 config.c:98
+msgid "remove colors from incoming messages"
+msgstr "remove colors from incoming messages"
+
+#: config.c:101
+msgid "display nicklist window"
+msgstr "display nicklist window"
+
+#: config.c:102
+msgid "display nicklist window (for channel windows)"
+msgstr "display nicklist window (for channel windows)"
+
+#: config.c:105
+msgid "nicklist position"
+msgstr "nicklist position"
+
+#: config.c:106
+msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
+msgstr "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
+
+#: config.c:109
+msgid "min size for nicklist"
+msgstr "min size for nicklist"
+
+#: config.c:110
+msgid ""
+"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
+"(0 = no min size))"
+msgstr ""
+"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
+"(0 = no min size))"
+
+#: config.c:114
+msgid "max size for nicklist"
+msgstr "max size for nicklist"
+
+#: config.c:115
+msgid ""
+"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
+"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
+msgstr ""
+"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
+"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
+
+#: config.c:119 config.c:120
+msgid "text to display instead of nick when not connected"
+msgstr "text to display instead of nick when not connected"
+
+#: config.c:123 config.c:124
+msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
+msgstr "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
+
+#: config.c:127 config.c:128
+msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
+msgstr "display space if nick mode is not (half)op/voice"
+
+#: config.c:131 config.c:132
+msgid "the string inserted after nick completion"
+msgstr "the string inserted after nick completion"
+
+#: config.c:173 config.c:174
+msgid "color for title bar"
+msgstr "color for title bar"
+
+#: config.c:177 config.c:178
+msgid "background for title bar"
+msgstr "background for title bar"
+
+#: config.c:183 config.c:184
+msgid "color for chat text"
+msgstr "color for chat text"
+
+#: config.c:187
+msgid "color for time"
+msgstr "color for time"
+
+#: config.c:188
+msgid "color for time in chat window"
+msgstr "color for time in chat window"
+
+#: config.c:191
+msgid "color for time separator"
+msgstr "color for time separator"
+
+#: config.c:192
+msgid "color for time separator (chat window)"
+msgstr "color for time separator (chat window)"
+
+#: config.c:195 config.c:196
+msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
+msgstr "color for 1st and 3rd char of prefix"
+
+#: config.c:199 config.c:200
+msgid "color for middle char of prefix"
+msgstr "color for middle char of prefix"
+
+#: config.c:203
+msgid "color for nicks in actions"
+msgstr "color for nicks in actions"
+
+#: config.c:204
+msgid "color for nicks in actions (chat window)"
+msgstr "color for nicks in actions (chat window)"
+
+#: config.c:207
+msgid "color for hostnames"
+msgstr "color for hostnames"
+
+#: config.c:208
+msgid "color for hostnames (chat window)"
+msgstr "color for hostnames (chat window)"
+
+#: config.c:211
+msgid "color for channel names in actions"
+msgstr "color for channel names in actions"
+
+#: config.c:212
+msgid "color for channel names in actions (chat window)"
+msgstr "color for channel names in actions (chat window)"
+
+#: config.c:215
+msgid "color for dark separators"
+msgstr "color for dark separators"
+
+#: config.c:216
+msgid "color for dark separators (chat window)"
+msgstr "color for dark separators (chat window)"
+
+#: config.c:219
+msgid "background for chat"
+msgstr "background for chat"
+
+#: config.c:220
+msgid "background for chat window"
+msgstr "background for chat window"
+
+#: config.c:225 config.c:226
+msgid "color for status bar"
+msgstr "color for status bar"
+
+#: config.c:229
+msgid "color for active window"
+msgstr "color for active window"
+
+#: config.c:230
+msgid "color for active window (status bar)"
+msgstr "color for active window (status bar)"
+
+#: config.c:233
+msgid "color for window with new messages"
+msgstr "color for window with new messages"
+
+#: config.c:234
+msgid "color for window with new messages (status bar)"
+msgstr "color for window with new messages (status bar)"
+
+#: config.c:237
+msgid "color for window with new data (not messages)"
+msgstr "color for window with new data (not messages)"
+
+#: config.c:238
+msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
+msgstr "color for window with new data (not messages) (status bar)"
+
+#: config.c:241
+msgid "color for \"*MORE*\" text"
+msgstr "color for \"*MORE*\" text"
+
+#: config.c:242
+msgid "color for window with new data (status bar)"
+msgstr "color for window with new data (status bar)"
+
+#: config.c:245 config.c:246
+msgid "background for status window"
+msgstr "background for status window"
+
+#: config.c:251 config.c:252
+msgid "color for input text"
+msgstr "color for input text"
+
+#: config.c:255 config.c:256
+msgid "color for input text (channel name)"
+msgstr "color for input text (channel name)"
+
+#: config.c:259 config.c:260
+msgid "color for input text (nick name)"
+msgstr "color for input text (nick name)"
+
+#: config.c:263 config.c:264
+msgid "background for input window"
+msgstr "background for input window"
+
+#: config.c:269 config.c:270
+msgid "color for nicknames"
+msgstr "color for nicknames"
+
+#: config.c:273 config.c:274
+msgid "color for operator symbol"
+msgstr "color for operator symbol"
+
+#: config.c:277 config.c:278
+msgid "color for half-operator symbol"
+msgstr "color for half-operator symbol"
+
+#: config.c:281 config.c:282
+msgid "color for voice symbol"
+msgstr "color for voice symbol"
+
+#: config.c:285 config.c:286
+msgid "color for nick separator"
+msgstr "color for nick separator"
+
+#: config.c:289 config.c:290
+msgid "color for local nick"
+msgstr "color for local nick"
+
+#: config.c:293 config.c:294
+msgid "color for other nick in private window"
+msgstr "color for other nick in private window"
+
+#: config.c:297 config.c:298
+msgid "background for nicknames"
+msgstr "background for nicknames"
+
+#: config.c:311
+msgid "max lines in history (per window)"
+msgstr "max lines in history (per window)"
+
+#: config.c:312
+msgid ""
+"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
+"= unlimited)"
+msgstr ""
+"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
+"= unlimited)"
+
+#: config.c:316
+msgid "max user commands in history"
+msgstr "max user commands in history"
+
+#: config.c:317
+msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
+msgstr "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
+
+#: config.c:334 config.c:335
+msgid "automatically log channel chats"
+msgstr "automatically log channel chats"
+
+#: config.c:338 config.c:339
+msgid "automatically log private chats"
+msgstr "automatically log private chats"
+
+#: config.c:342
+msgid "path for log files"
+msgstr "path for log files"
+
+#: config.c:343
+msgid "path for WeeChat log files"
+msgstr "path for WeeChat log files"
+
+#: config.c:346
+msgid "name for log files"
+msgstr "name for log files"
+
+#: config.c:347
+msgid ""
+"name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname "
+"if private chat)"
+msgstr ""
+"name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname "
+"if private chat)"
+
+#: config.c:351
+msgid "timestamp for log"
+msgstr "timestamp for log"
+
+#: config.c:352
+msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
+msgstr "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
+
+#: config.c:355
+msgid "start string for log files"
+msgstr "start string for log files"
+
+#: config.c:356
+msgid ""
+"text written when starting new log file (see man strftime for date/time "
+"specifiers)"
+msgstr ""
+"text written when starting new log file (see man strftime for date/time "
+"specifiers)"
+
+#: config.c:360
+msgid "end string for log files"
+msgstr "end string for log files"
+
+#: config.c:361
+msgid ""
+"text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)"
+msgstr ""
+"text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)"
+
+#: config.c:380
+msgid "automatically accept dcc files"
+msgstr "automatically accept dcc files"
+
+#: config.c:381
+msgid "automatically accept incoming dcc files"
+msgstr "automatically accept incoming dcc files"
+
+#: config.c:384
+msgid "max size when auto accepting file"
+msgstr "max size when auto accepting file"
+
+#: config.c:385
+msgid "maximum size for incoming file when automatically accepted"
+msgstr "maximum size for incoming file when automatically accepted"
+
+#: config.c:388
+msgid "automatically accept dcc chats"
+msgstr "automatically accept dcc chats"
+
+#: config.c:389
+msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
+msgstr "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
+
+#: config.c:392
+msgid "timeout for dcc request"
+msgstr "timeout for dcc request"
+
+#: config.c:393
+msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
+msgstr "timeout for dcc request (in seconds)"
+
+#: config.c:396
+msgid "path for incoming files with dcc"
+msgstr "path for incoming files with dcc"
+
+#: config.c:397
+msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
+msgstr "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
+
+#: config.c:400
+msgid "default path for sending files with dcc"
+msgstr "default path for sending files with dcc"
+
+#: config.c:401
+msgid ""
+"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
+msgstr ""
+"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
+
+#: config.c:404
+msgid "automatically rename dcc files if already exists"
+msgstr "automatically rename dcc files if already exists"
+
+#: config.c:405
+msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
+msgstr "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
+
+#: config.c:408
+msgid "automatically resume aborted transfers"
+msgstr "automatically resume aborted transfers"
+
+#: config.c:409
+msgid ""
+"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
+msgstr ""
+"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
+
+#: config.c:423
+msgid "use proxy"
+msgstr "use proxy"
+
+#: config.c:424
+msgid "use a proxy server to connect to irc server"
+msgstr "use a proxy server to connect to irc server"
+
+#: config.c:427
+msgid "proxy address"
+msgstr "proxy address"
+
+#: config.c:428
+msgid "proxy server address (IP or hostname)"
+msgstr "proxy server address (IP or hostname)"
+
+#: config.c:431
+msgid "port for proxy"
+msgstr "port for proxy"
+
+#: config.c:432
+msgid "port for connecting to proxy server"
+msgstr "port for connecting to proxy server"
+
+#: config.c:435
+msgid "proxy password"
+msgstr "proxy password"
+
+#: config.c:436
+msgid "password for proxy server"
+msgstr "password for proxy server"
+
+#: config.c:447
+msgid "server name"
+msgstr "server name"
+
+#: config.c:448
+msgid "name associated to IRC server (for display only)"
+msgstr "name associated to IRC server (for display only)"
+
+#: config.c:451
+msgid "automatically connect to server"
+msgstr "automatically connect to server"
+
+#: config.c:452
+msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
+msgstr "automatically connect to server when WeeChat is starting"
+
+#: config.c:455
+msgid "server address or hostname"
+msgstr "server address or hostname"
+
+#: config.c:456
+msgid "IP address or hostname of IRC server"
+msgstr "IP address or hostname of IRC server"
+
+#: config.c:459
+msgid "port for IRC server"
+msgstr "port for IRC server"
+
+#: config.c:460
+msgid "port for connecting to server"
+msgstr "port for connecting to server"
+
+#: config.c:463
+msgid "server password"
+msgstr "server password"
+
+#: config.c:464
+msgid "password for IRC server"
+msgstr "password for IRC server"
+
+#: config.c:467
+msgid "nickname for server"
+msgstr "nickname for server"
+
+#: config.c:468
+msgid "nickname to use on IRC server"
+msgstr "nickname to use on IRC server"
+
+#: config.c:471
+msgid "alternate nickname for server"
+msgstr "alternate nickname for server"
+
+#: config.c:472
+msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
+msgstr "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
+
+#: config.c:475
+msgid "2nd alternate nickname for server"
+msgstr "2nd alternate nickname for server"
+
+#: config.c:476
+msgid ""
+"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
+"already used)"
+msgstr ""
+"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
+"already used)"
+
+#: config.c:479
+msgid "user name for server"
+msgstr "user name for server"
+
+#: config.c:480
+msgid "user name to use on IRC server"
+msgstr "user name to use on IRC server"
+
+#: config.c:483
+msgid "real name for server"
+msgstr "real name for server"
+
+#: config.c:484
+msgid "real name to use on IRC server"
+msgstr "real name to use on IRC server"
+
+#: config.c:487 config.c:488
+msgid "first command to run when connected to server"
+msgstr "first command to run when connected to server"
+
+#: config.c:491
+msgid "list of channels to join when connected to server"
+msgstr "list of channels to join when connected to server"
+
+#: config.c:492
+msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
+msgstr "comma separated list of channels to join when connected to server"
+
+#: config.c:620
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
+msgstr "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
+
+#: config.c:629
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
+msgstr "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
+
+#: config.c:641
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
+msgstr "%s %s, line %d: unable to create server\n"
+
+#: config.c:680
+#, c-format
+msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
+msgstr "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
+
+#: config.c:691
+#, c-format
+msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
+msgstr "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
+
+#: config.c:725
+#, c-format
+msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
+msgstr "%s config file \"%s\" not found.\n"
+
+#: config.c:757
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
+msgstr "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
+
+#: config.c:774
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
+msgstr "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
+
+#: config.c:792
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
+msgstr "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
+
+#: config.c:826
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
+msgstr "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
+
+#: config.c:837
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
+"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
+msgstr ""
+"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
+"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
+
+#: config.c:846
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
+"Expected: integer between %d and %d\n"
+msgstr ""
+"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
+"Expected: integer between %d and %d\n"
+
+#: config.c:857
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
+"Expected: one of these strings: "
+msgstr ""
+"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
+"Expected: one of these strings: "
+
+#: config.c:873
+#, c-format
+msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
+msgstr "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
+
+#: config.c:941 config.c:1075
+#, c-format
+msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
+msgstr "%s cannot create file \"%s\"\n"
+
+#: config.c:947
+#, c-format
+msgid "%s: creating default config file...\n"
+msgstr "%s: creating default config file...\n"
+
+#: config.c:948
+msgid "creating default config file\n"
+msgstr "creating default config file\n"
+
+#: config.c:951 config.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"#\n"
+"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
+msgstr ""
+"#\n"
+"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n"
+
+#: config.c:1081
+msgid "saving config to disk\n"
+msgstr "saving config to disk\n"
+
+#: command.c:39
+msgid "create an alias for a command"
+msgstr "create an alias for a command"
+
+#: command.c:40
+msgid "[alias_name [command [arguments]]"
+msgstr "[alias_name [command [arguments]]"
+
+#: command.c:41
+msgid ""
+"alias_name: name of alias\n"
+"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
+"arguments: arguments for command"
+msgstr ""
+"alias_name: name of alias\n"
+"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
+"arguments: arguments for command"
+
+#: command.c:44
+msgid "clear window(s)"
+msgstr "clear window(s)"
+
+#: command.c:45
+msgid "[-all]"
+msgstr "[-all]"
+
+#: command.c:46
+msgid "-all: clear all windows"
+msgstr "-all: clear all windows"
+
+#: command.c:48
+msgid "connect to a server"
+msgstr "connect to a server"
+
+#: command.c:49 command.c:53
+msgid "servername"
+msgstr "servername"
+
+#: command.c:50
+msgid "servername: server name to connect"
+msgstr "servername: server name to connect"
+
+#: command.c:52
+msgid "disconnect from a server"
+msgstr "disconnect from a server"
+
+#: command.c:54
+msgid "servername: server name to disconnect"
+msgstr "servername: server name to disconnect"
+
+#: command.c:56
+msgid "display help about commands"
+msgstr "display help about commands"
+
+#: command.c:57
+msgid "[command]"
+msgstr "[command]"
+
+#: command.c:57
+msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
+msgstr "command: name of a WeeChat or IRC command"
+
+#: command.c:59
+msgid "list, add or remove servers"
+msgstr "list, add or remove servers"
+
+#: command.c:60
+msgid ""
+"[list] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-nicks "
+"nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-command "
+"command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]"
+msgstr ""
+"[list] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-nicks "
+"nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-command "
+"command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]"
+
+#: command.c:65
+msgid ""
+"servername: server name, for internal & display use\n"
+"hostname: name or IP address of server\n"
+"port: port for server (integer)\n"
+"password: password for server\n"
+"nick1: first nick for server\n"
+"nick2: alternate nick for server\n"
+"nick3: second alternate nick for server\n"
+"username: user name\n"
+"realname: real name of user\n"
+msgstr ""
+"servername: server name, for internal & display use\n"
+"hostname: name or IP address of server\n"
+"port: port for server (integer)\n"
+"password: password for server\n"
+"nick1: first nick for server\n"
+"nick2: alternate nick for server\n"
+"nick3: second alternate nick for server\n"
+"username: user name\n"
+"realname: real name of user\n"
+
+#: command.c:75
+msgid "save config to disk"
+msgstr "save config to disk"
+
+#: command.c:76
+msgid "[file]"
+msgstr "[file]"
+
+#: command.c:76
+msgid "file: filename for writing config"
+msgstr "file: filename for writing config"
+
+#: command.c:78
+msgid "set config parameters"
+msgstr "set config parameters"
+
+#: command.c:79
+msgid "[option [value]]"
+msgstr "[option [value]]"
+
+#: command.c:79
+msgid ""
+"option: name of an option\n"
+"value: value for option"
+msgstr ""
+"option: name of an option\n"
+"value: value for option"
+
+#: command.c:81
+msgid "remove an alias"
+msgstr "remove an alias"
+
+#: command.c:82
+msgid "alias_name"
+msgstr "alias_name"
+
+#: command.c:82
+msgid "alias_name: name of alias to remove"
+msgstr "alias_name: name of alias to remove"
+
+#: command.c:333
+#, c-format
+msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+msgstr "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+
+#: command.c:342
+#, c-format
+msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
+msgstr "%s alias cannot run another alias!\n"
+
+#: command.c:348
+#, c-format
+msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n"
+msgstr "%s target command \"%s\" does not exist!\n"
+
+#: command.c:529
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
+msgstr "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
+
+#: command.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"arg%s)\n"
+msgstr ""
+"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"arg%s)\n"
+
+#: command.c:557
+#, c-format
+msgid "%s %s command \"%s\" failed\n"
+msgstr "%s %s command \"%s\" failed\n"
+
+#: command.c:581
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
+msgstr "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
+
+#: command.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"arg%s)\n"
+msgstr ""
+"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"arg%s)\n"
+
+#: command.c:603
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
+msgstr "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
+
+#: command.c:615
+#, c-format
+msgid "%s IRC command \"%s\" failed\n"
+msgstr "%s IRC command \"%s\" failed\n"
+
+#: command.c:656
+#, c-format
+msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
+msgstr "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
+
+#: command.c:723
+#, c-format
+msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
+msgstr "%s cannot find nick for sending message\n"
+
+#: command.c:728
+msgid "This window is not a channel!\n"
+msgstr "This window is not a channel!\n"
+
+#: command.c:754 command.c:766
+#, c-format
+msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
+
+#: command.c:761
+#, c-format
+msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
+msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
+
+#: command.c:776
+msgid "List of aliases:\n"
+msgstr "List of aliases:\n"
+
+#: command.c:786
+msgid "No alias defined.\n"
+msgstr "No alias defined.\n"
+
+#: command.c:805
+#, c-format
+msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
+msgstr "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
+
+#: command.c:834
+#, c-format
+msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
+msgstr "%s already connected to server \"%s\"!\n"
+
+#: command.c:854 command.c:889
+#, c-format
+msgid "%s server \"%s\" not found\n"
+msgstr "%s server \"%s\" not found\n"
+
+#: command.c:879
+#, c-format
+msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
+msgstr "%s not connected to server \"%s\"!\n"
+
+#: command.c:908
+#, c-format
+msgid "> List of %s internal commands:\n"
+msgstr "> List of %s internal commands:\n"
+
+#: command.c:913
+msgid "> List of IRC commands:\n"
+msgstr "> List of IRC commands:\n"
+
+#: command.c:928
+#, c-format
+msgid "> Help on %s internal command \"%s\":\n"
+msgstr "> Help on %s internal command \"%s\":\n"
+
+#: command.c:931 command.c:952
+#, c-format
+msgid "Syntax: /%s %s\n"
+msgstr "Syntax: /%s %s\n"
+
+#: command.c:950
+#, c-format
+msgid "> Help on IRC command \"%s\":\n"
+msgstr "> Help on IRC command \"%s\":\n"
+
+#: command.c:966
+#, c-format
+msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
+msgstr "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
+
+#: command.c:993
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
+
+#: command.c:1004
+msgid "connected"
+msgstr "connected"
+
+#: command.c:1004
+msgid "not connected"
+msgstr "not connected"
+
+#: command.c:1011
+#, c-format
+msgid " Autoconnect: %s\n"
+msgstr " Autoconnect: %s\n"
+
+#: command.c:1012
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: command.c:1012
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: command.c:1016
+#, c-format
+msgid " Hostname : %s\n"
+msgstr " Hostname : %s\n"
+
+#: command.c:1021
+#, c-format
+msgid " Port : %d\n"
+msgstr " Port : %d\n"
+
+#: command.c:1027
+msgid " Password : (hidden)\n"
+msgstr " Password : (hidden)\n"
+
+#: command.c:1031
+msgid " Password : (none)\n"
+msgstr " Password : (none)\n"
+
+#: command.c:1035
+#, c-format
+msgid " Nicks : %s"
+msgstr " Nicks : %s"
+
+#: command.c:1052
+#, c-format
+msgid " Username : %s\n"
+msgstr " Username : %s\n"
+
+#: command.c:1057
+#, c-format
+msgid " Realname : %s\n"
+msgstr " Realname : %s\n"
+
+#: command.c:1063
+#, c-format
+msgid " Command : %s\n"
+msgstr " Command : %s\n"
+
+#: command.c:1068
+msgid " Command : (none)\n"
+msgstr " Command : (none)\n"
+
+#: command.c:1073
+#, c-format
+msgid " Auto-join : %s\n"
+msgstr " Auto-join : %s\n"
+
+#: command.c:1078
+msgid " Auto-join : (none)\n"
+msgstr " Auto-join : (none)\n"
+
+#: command.c:1082
+msgid "No server.\n"
+msgstr "No server.\n"
+
+#: command.c:1091
+#, c-format
+msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s missing servername for \"%s\" command\n"
+
+#: command.c:1097
+#, c-format
+msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
+msgstr "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
+
+#: command.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
+
+#: command.c:1120 command.c:1251
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: command.c:1123
+msgid "has been deleted\n"
+msgstr "has been deleted\n"
+
+#: command.c:1137
+#, c-format
+msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
+
+#: command.c:1146
+#, c-format
+msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
+msgstr "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
+
+#: command.c:1170 command.c:1196 command.c:1208 command.c:1232
+#, c-format
+msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
+msgstr "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
+
+#: command.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
+msgstr "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
+
+#: command.c:1220
+#, c-format
+msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
+msgstr "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
+
+#: command.c:1254
+msgid "created\n"
+msgstr "created\n"
+
+#: command.c:1259
+#, c-format
+msgid "%s unable to create server\n"
+msgstr "%s unable to create server\n"
+
+#: command.c:1341
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(unknown)"
+
+#: command.c:1374
+#, c-format
+msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
+msgstr "%s alias or command \"%s\" not found\n"
+
+#: command.c:1383
+#, c-format
+msgid "Alias \"%s\" removed\n"
+msgstr "Alias \"%s\" removed\n"
+
+#: gui/curses/gui-display.c:856
+msgid "[not connected] "
+msgstr "[not connected] "
+
+#: gui/curses/gui-display.c:863 gui/curses/gui-display.c:866
+msgid "-MORE-"
+msgstr "-MORE-"
+
+#: gui/curses/gui-display.c:1624
+#, c-format
+msgid "%s not enough memory for new line!\n"
+msgstr "%s not enough memory for new line!\n"
+
+#: gui/curses/gui-display.c:1652
+msgid "not enough memory!\n"
+msgstr "not enough memory!\n"