diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2003-10-11 12:45:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2003-10-11 12:45:59 +0000 |
commit | 384b8780b061a1c635e6e2f44969304ae31ad7ae (patch) | |
tree | 466c8b4aab8cfbaa0c4c925c697e87f36e110956 /po | |
parent | c6a53ea8ee3b1901c37adaf93f938501a511a818 (diff) | |
download | weechat-384b8780b061a1c635e6e2f44969304ae31ad7ae.zip |
Added french translation for WeeChat
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2600 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 2557 |
3 files changed, 5205 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile new file mode 100644 index 000000000..e97659f27 --- /dev/null +++ b/po/Makefile @@ -0,0 +1,48 @@ +# Copyright (c) 2003 FlashCode <flashcode@flashtux.org> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# + +all: + @echo "Usage: make init => create new template (weechat.pot)" + @echo " make update => update translations with new messages from sources" + @echo " make install => compile and install all translations" + @echo " make clean => delete all binary and backup files" + +init: + @cd ../src; \ + xgettext -o ../po/weechat.pot --keyword=_ --keyword=N_ --msgid-bugs-address=flashcode@flashtux.org --msgstr-prefix `find -name "*.h"` `find -name "*.c"` + +update: + cd ../src; \ + xgettext -o /tmp/temp1.po --keyword=_ --keyword=N_ --msgid-bugs-address=flashcode@flashtux.org `find -name "*.h"` `find -name "*.c"`; \ + sed s/charset=CHARSET/charset=iso-8859-1/ /tmp/temp1.po >/tmp/temp2.po; \ + cd ../po; \ + for fichier in *.po; do \ + msgmerge -U $$fichier /tmp/temp2.po; \ + done + +install: + @for fichier in *.po; do \ + echo "Creating binary: $$fichier => weechat.mo..."; \ + msgfmt -o weechat.mo $$fichier; \ + REP=$${fichier%%.po}; \ + echo "Copying weechat.mo (from $$fichier) to /usr/share/locale/$$REP/LC_MESSAGES"; \ + cp -f weechat.mo /usr/share/locale/$$REP/LC_MESSAGES/ ; \ + done + rm -f ./weechat.mo + +clean: + rm -f ./*.mo ./*.po~ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 000000000..9f335e7c1 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,2600 @@ +# WeeChat: fast & light, IRC client for many operating systems. +# Copyright (c) 2003 FlashCode <flashcode@flashtux.org> +# This file is distributed under the same license as the WeeChat package. +# FlashCode <flashcode@flashtux.org>, 2003. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.0.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-11 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-04 21:21+0200\n" +"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" +"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: weechat.h:41 +msgid " Error:" +msgstr " Erreur:" + +#: weechat.h:42 +msgid " Warning:" +msgstr " Attention:" + +#: irc/irc-nick.c:185 +#, c-format +msgid "%s cannot allocate new nick\n" +msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n" + +#: irc/irc-server.c:98 +#, c-format +msgid "%s cannot allocate new server\n" +msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" + +#: irc/irc-server.c:354 +#, c-format +msgid "%s unable to explode received buffer\n" +msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n" + +#: irc/irc-server.c:425 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed!\n" +msgstr "La commande '%s' a échoué !\n" + +#: irc/irc-server.c:429 +msgid "No command to execute!\n" +msgstr "Pas de commande à exécuter !\n" + +#: irc/irc-server.c:433 +#, c-format +msgid "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n" +msgstr "Commande inconnue: cmd=%s, params=%s\n" + +#: irc/irc-server.c:482 +#, c-format +msgid "%s: connecting to %s:%d...\n" +msgstr "%s: connexion à %s:%d...\n" + +#: irc/irc-server.c:484 +#, c-format +msgid "connecting to server %s:%d...\n" +msgstr "connexion au serveur %s:%d...\n" + +#: irc/irc-server.c:492 +#, c-format +msgid "%s cannot create pipe\n" +msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" + +#: irc/irc-server.c:506 +#, c-format +msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" +msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" + +#: irc/irc-server.c:513 +#, c-format +msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" +msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" + +#: irc/irc-server.c:521 +#, c-format +msgid "%s address \"%s\" not found\n" +msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" + +#: irc/irc-server.c:544 +#, c-format +msgid "%s IP address not found\n" +msgstr "%s adresse IP introuvable\n" + +#: irc/irc-server.c:554 +#, c-format +msgid "%s: server IP is: %s\n" +msgstr "%s: l'adresse IP du serveur est : %s\n" + +#: irc/irc-server.c:560 +#, c-format +msgid "%s cannot connect to irc server\n" +msgstr "%s connexion au serveur irc impossible\n" + +#: irc/irc-server.c:588 +msgid "Disconnected from server!\n" +msgstr "Déconnecté du serveur !\n" + +#: irc/irc-channel.c:52 +#, c-format +msgid "%s cannot allocate new channel" +msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" + +#: irc/irc-commands.c:33 +msgid "find information about the administrator of the server" +msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:34 irc/irc-commands.c:57 irc/irc-commands.c:127 +#: irc/irc-commands.c:199 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212 +msgid "[target]" +msgstr "[cible]" + +#: irc/irc-commands.c:35 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212 +msgid "target: server" +msgstr "cible: serveur" + +#: irc/irc-commands.c:37 +msgid "toggle away status" +msgstr "basculer le statut absent" + +#: irc/irc-commands.c:38 +msgid "[-all] [message]" +msgstr "[-all] [message]" + +#: irc/irc-commands.c:39 +msgid "" +"-all: toggle away status on all connected servers\n" +"message: message for away (if no message is given, away status is removed)" +msgstr "" +"-all: basculer le statut absent sur tous les serveurs connectés\n" +"message: message pour l'absence (si pas de message donné, le statut " +"d'absence est supprimé)" + +#: irc/irc-commands.c:42 +msgid "send a ctcp message" +msgstr "envoyer un message ctcp" + +#: irc/irc-commands.c:43 +msgid "nickname type" +msgstr "nickname type" + +#: irc/irc-commands.c:44 +msgid "" +"nickname: user to send ctcp to\n" +"type: \"action\" or \"version\"" +msgstr "" +"nickname: utilisateur pour envoyer le ctcp\n" +"type: \"action\" ou \"version\"" + +#: irc/irc-commands.c:46 +msgid "removes channel operator status from nickname(s)" +msgstr "retire le statut d'opérateur du canal à/aux nick(s)" + +#: irc/irc-commands.c:47 irc/irc-commands.c:50 irc/irc-commands.c:140 +#: irc/irc-commands.c:218 +msgid "nickname [nickname]" +msgstr "nickname [nickname]" + +#: irc/irc-commands.c:49 +msgid "removes voice from nickname(s)" +msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)" + +#: irc/irc-commands.c:52 +msgid "shutdown the server" +msgstr "arrêter le serveur" + +#: irc/irc-commands.c:55 +msgid "error received from IRC server" +msgstr "erreur reçue du serveur IRC" + +#: irc/irc-commands.c:56 +msgid "get information describing the server" +msgstr "voir les informations concernant le serveur" + +#: irc/irc-commands.c:58 irc/irc-commands.c:128 +msgid "target: server name" +msgstr "cible: nom du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:60 +msgid "invite a nick on a channel" +msgstr "inviter un utilisateur sur un canal" + +#: irc/irc-commands.c:61 +msgid "nickname channel" +msgstr "nick canal" + +#: irc/irc-commands.c:62 +msgid "" +"nickname: nick to invite\n" +"channel: channel to invite" +msgstr "" +"nickname: utilisateur à inviter\n" +"channel: canal pour l'invitation" + +#: irc/irc-commands.c:64 +msgid "check if a nickname is currently on IRC" +msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC" + +#: irc/irc-commands.c:65 irc/irc-commands.c:209 +msgid "nickname [nickname ...]" +msgstr "nick [nick ...]" + +#: irc/irc-commands.c:66 irc/irc-commands.c:209 +msgid "nickname: nickname" +msgstr "nick: pseudo" + +#: irc/irc-commands.c:68 +msgid "join a channel" +msgstr "joindre un canal" + +#: irc/irc-commands.c:69 +msgid "channel[,channel] [key[,key]]" +msgstr "canal[,canal] [clé[,clé]]" + +#: irc/irc-commands.c:70 +msgid "" +"channel: channel name to join\n" +"key: key to join the channel" +msgstr "" +"canal: nom du canal à rejoindre\n" +"clé: clé pour rejoindre le canal" + +#: irc/irc-commands.c:72 +msgid "forcibly remove a user from a channel" +msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal" + +#: irc/irc-commands.c:73 +msgid "[channel] nickname [comment]" +msgstr "[canal] nick [commentaire]" + +#: irc/irc-commands.c:74 +msgid "" +"channel: channel where user is\n" +"nickname: nickname to kick\n" +"comment: comment for kick" +msgstr "" +"canal: canal où l'utilisateur se trouve\n" +"nick: utilisateur à éliminer\n" +"commentaire: commentaire pour l'élimination" + +#: irc/irc-commands.c:76 +msgid "close client-server connection" +msgstr "fermer la connexion client-serveur" + +#: irc/irc-commands.c:77 +msgid "nickname comment" +msgstr "nick commentaire" + +#: irc/irc-commands.c:78 +msgid "" +"nickname: nickname\n" +"comment: comment for kill" +msgstr "" +"nick: utilisateur\n" +"commentaire: commentaire pour la mort" + +#: irc/irc-commands.c:80 +msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" +msgstr "" +"lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répond à la requête" + +#: irc/irc-commands.c:81 +msgid "[[remove_server] server_mask]" +msgstr "[[serveur] masque_serveur]" + +#: irc/irc-commands.c:82 +msgid "" +"remote_server: this server should answer the query\n" +"server_mask: list of servers must match this mask" +msgstr "" +"serveur: ce serveur doit répondre à la requête\n" +"masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque" + +#: irc/irc-commands.c:85 +msgid "list channels and their topic" +msgstr "lister les canaux et leur sujet" + +#: irc/irc-commands.c:86 +msgid "[channel[,channel] [server]]" +msgstr "[canal[,canall] [serveur]]" + +#: irc/irc-commands.c:87 +msgid "" +"channel: channel to list\n" +"server: server name" +msgstr "" +"canal: canal à lister\n" +"serveur: nom du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:89 +msgid "get statistics about ths size of the IRC network" +msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC" + +#: irc/irc-commands.c:90 +msgid "[mask [target]]" +msgstr "[masque [cible]]" + +#: irc/irc-commands.c:91 +msgid "" +"mask: servers matching the mask only\n" +"target: server for forwarding request" +msgstr "" +"masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n" +"cible: serveur pour faire suivre la requête" + +#: irc/irc-commands.c:94 +msgid "send a ctcp action to the current channel" +msgstr "envoyer une action ctcp au canal courant" + +#: irc/irc-commands.c:95 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: irc/irc-commands.c:96 +msgid "message: message to send" +msgstr "message: message à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:98 +msgid "change channel or user mode" +msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur" + +#: irc/irc-commands.c:99 +msgid "" +"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " +"{[+|-]|i|w|s|o}" +msgstr "" +"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de " +"banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o}" + +#: irc/irc-commands.c:101 +msgid "" +"channel modes:\n" +" channel: channel name to modify\n" +" o: give/take channel operator privileges\n" +" p: private channel flag\n" +" s: secret channel flag\n" +" i: invite-only channel flag\n" +" t: topic settable by channel operator only flag\n" +" n: no messages to channel from clients on the outside\n" +" m: moderated channel\n" +" l: set the user limit to channel\n" +" b: set a ban mask to keep users out\n" +" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n" +" k: set a channel key (password)\n" +"user modes:\n" +" nickname: nickname to modify\n" +" i: mark a user as invisible\n" +" s: mark a user for receive server notices\n" +" w: user receives wallops\n" +" o: operator flag\n" +msgstr "" +"modes de canaux :\n" +" canal: nom du canal à modifier\n" +" o: donner/reprendre le statut privilégié d'opérateur\n" +" p: indicateur de canal privé\n" +" s: indicateur de canal secret\n" +" i: indicateur de canal avec invitation seulement\n" +" t: le titre est modifiable seulement par un opérateur du canal\n" +" n: aucun message au canal depuis l'extérieur\n" +" m: channel modéré\n" +" l: fixer la limite d'utilisateurs pour le canal\n" +" b: paramétrer un masque de banissement pour garder des utilisateurs " +"dehors\n" +" v: donner/reprendre la possibilité de parler sur un canal modéré\n" +" k: définir une clé (mot de passe) pour accéder au canal\n" +"modes utilisateur :\n" +" nick: utilisateur à modifier\n" +" i: marquer un utilisateur comme invisible\n" +" s: marquer un utilisateur pour recevoir les notices du serveur\n" +" w: l'utilisateur reçoit les wallops\n" +" o: drapeau opérateur\n" + +#: irc/irc-commands.c:121 +msgid "send message to a nick or channel" +msgstr "envoyer un message à un utilisateur ou canal" + +#: irc/irc-commands.c:122 +msgid "receiver[,receiver] text" +msgstr "cible[,cible] texte" + +#: irc/irc-commands.c:123 +msgid "" +"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" +"text: text to send" +msgstr "" +"cible: utilisateur ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n" +"texte: texte à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:126 +msgid "get the \"Message Of The Day\"" +msgstr "obtenir le message du jour" + +#: irc/irc-commands.c:130 +msgid "list nicknames on channels" +msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux" + +#: irc/irc-commands.c:131 irc/irc-commands.c:147 +msgid "[channel[,channel]]" +msgstr "[canal[,canal]]" + +#: irc/irc-commands.c:131 +msgid "channel: channel name" +msgstr "canal: nom du canal" + +#: irc/irc-commands.c:133 +msgid "change current nickname" +msgstr "changer le nick courant" + +#: irc/irc-commands.c:134 +msgid "nickname" +msgstr "nick" + +#: irc/irc-commands.c:134 +msgid "nickname: new nickname for current IRC server" +msgstr "nick: nouveau nick pour le serveur IRC courant" + +#: irc/irc-commands.c:136 +msgid "send notice message to user" +msgstr "envoyer un message notice à un utilisateur" + +#: irc/irc-commands.c:137 +msgid "nickname text" +msgstr "nick texte" + +#: irc/irc-commands.c:137 +msgid "" +"nickname: user to send notice to\n" +"text: text to send" +msgstr "" +"nick: utilisateur cible pour la notice\n" +"texte: texte à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:139 +msgid "gives channel operator status to nickname(s)" +msgstr "donner le statut opérateur à un/des utilisateur(s)" + +#: irc/irc-commands.c:142 +msgid "get operator privileges" +msgstr "obtenir le statut d'opérateur" + +#: irc/irc-commands.c:143 +msgid "user password" +msgstr "utilisateur mot_de_passe" + +#: irc/irc-commands.c:144 +msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" +msgstr "" +"utilisateur/mot_de_passe: utilisé pour obtenir les privilèges sur le serveur " +"IRC courant" + +#: irc/irc-commands.c:146 +msgid "leave a channel" +msgstr "quitter un canal" + +#: irc/irc-commands.c:147 +msgid "channel: channel name to leave" +msgstr "canal: nom du canal à quitter" + +#: irc/irc-commands.c:149 +msgid "ping server" +msgstr "pinguer un serveur" + +#: irc/irc-commands.c:150 +msgid "server1 [server2]" +msgstr "serveur1 [serveur2]" + +#: irc/irc-commands.c:151 +msgid "" +"server1: server to ping\n" +"server2: forward ping to this server" +msgstr "" +"serveur1: serveur à pinguer\n" +"serveur2: faire suivre le ping à ce serveur" + +#: irc/irc-commands.c:153 +msgid "answer to a ping message" +msgstr "répondre à un message ping" + +#: irc/irc-commands.c:154 +msgid "daemon [daemon2]" +msgstr "démon [démon2]" + +#: irc/irc-commands.c:154 +msgid "" +"daemon: daemon who has responded to Ping message\n" +"daemon2: forward message to this daemon" +msgstr "" +"démon: démon qui a répondu au message Ping\n" +"démon2: faire suivre le message à ce démon" + +#: irc/irc-commands.c:157 +msgid "message received" +msgstr "message reçu" + +#: irc/irc-commands.c:160 +msgid "close all connections & quit " +msgstr "fermer toutes les connexions et quitter " + +#: irc/irc-commands.c:161 +msgid "[quit_message]" +msgstr "[message_de_fin]" + +#: irc/irc-commands.c:162 +msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" +msgstr "quit_message: quit message (displayed to other users)" + +#: irc/irc-commands.c:164 +msgid "send raw data to server without parsing" +msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse" + +#: irc/irc-commands.c:165 +msgid "data" +msgstr "données" + +#: irc/irc-commands.c:166 +msgid "data: raw data to send" +msgstr "données: données brutes à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:168 +msgid "tell the server to reload its config file" +msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de config" + +#: irc/irc-commands.c:171 +msgid "tell the server to restart itself" +msgstr "demander au serveur de redémarrer" + +#: irc/irc-commands.c:174 +msgid "register a new service" +msgstr "enregister un nouveau service" + +#: irc/irc-commands.c:175 +msgid "nickname reserved distribution type reserved info" +msgstr "nick réservé distribution type réservé info" + +#: irc/irc-commands.c:176 +msgid "" +"distribution: visibility of service\n" +"type: reserved for future usage" +msgstr "" +"distribution: visibilité du service\n" +"type: réservé pour une utilisation future" + +#: irc/irc-commands.c:179 +msgid "list services currently connected to the network" +msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau" + +#: irc/irc-commands.c:180 +msgid "[mask [type]]" +msgstr "[masque [type]]" + +#: irc/irc-commands.c:180 +msgid "" +"mask: list only services matching this mask\n" +"type: list only services of this type" +msgstr "" +"masque: lister seulement les services qui correspondent à ce masque\n" +"type: lister seulement les services de ce type" + +#: irc/irc-commands.c:183 +msgid "deliver a message to a service" +msgstr "envoyer un message à un service" + +#: irc/irc-commands.c:184 +msgid "service text" +msgstr "service texte" + +#: irc/irc-commands.c:184 +msgid "" +"service: name of service\n" +"text: text to send" +msgstr "" +"service: nom du service\n" +"texte: texte à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:186 +msgid "disconnect server links" +msgstr "déconnecter les liens vers un serveur" + +#: irc/irc-commands.c:187 +msgid "server commnent" +msgstr "serveur commentaire" + +#: irc/irc-commands.c:187 +msgid "" +"server: server name\n" +"comment: comment for quit" +msgstr "" +"serveur: nom du serveur\n" +"commentaire: commentaire pour quitter" + +#: irc/irc-commands.c:189 +msgid "query statistics about server" +msgstr "demande les informations sur le serveur" + +#: irc/irc-commands.c:190 +msgid "[query [server]]" +msgstr "[requête [serveur]]" + +#: irc/irc-commands.c:191 +msgid "" +"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" +"server: server name" +msgstr "" +"requête: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n" +"serveur: nom du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:193 +msgid "" +"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " +"please join IRC" +msgstr "envoyer un message aux serveurs leur demandant de rejoindre IRC" + +#: irc/irc-commands.c:195 +msgid "user [target [channel]]" +msgstr "utilisateur [cible [canal]]" + +#: irc/irc-commands.c:196 +msgid "" +"user: username\n" +"target: server name\n" +"channel: channel name" +msgstr "" +"utilisateur: nom d'utilisateur\n" +"cible: nom du serveur\n" +"canal: nom du canal" + +#: irc/irc-commands.c:198 +msgid "query local time from server" +msgstr "demander l'heure locale d'un serveur" + +#: irc/irc-commands.c:199 +msgid "target: query time from specified server" +msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur" + +#: irc/irc-commands.c:201 +msgid "get/set channel topic" +msgstr "recevoir/définir le titre du canal" + +#: irc/irc-commands.c:202 +msgid "[channel] [topic]" +msgstr "[canal] [titre]" + +#: irc/irc-commands.c:202 +msgid "" +"channel: channel name\n" +"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" +msgstr "" +"canal: nom du canal\n" +"titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le " +"titre est supprimé)" + +#: irc/irc-commands.c:205 +msgid "find the route to specific server" +msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique" + +#: irc/irc-commands.c:208 +msgid "return a list of information about nicknames" +msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs" + +#: irc/irc-commands.c:211 +msgid "list of users logged into the server" +msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" + +#: irc/irc-commands.c:214 +msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" +msgstr "" +"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)" + +#: irc/irc-commands.c:215 +msgid "[server | nickname]" +msgstr "[serveur | nick]" + +#: irc/irc-commands.c:215 +msgid "" +"server: server name\n" +"nickname: nickname" +msgstr "" +"serveur: nom du serveur\n" +"nick: utilisateur" + +#: irc/irc-commands.c:217 +msgid "gives voice to nickname(s)" +msgstr "donne la voix à/aux utilisateur(s)" + +#: irc/irc-commands.c:220 +msgid "" +"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " +"mode for themselves" +msgstr "" +"envoyer un message à tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode " +"utilisateur 'w' pour eux-mêmes" + +#: irc/irc-commands.c:222 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: irc/irc-commands.c:222 +msgid "text to send" +msgstr "texte à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:224 +msgid "generate a query which returns a list of information" +msgstr "génère une requête qui retourne une liste d'information" + +#: irc/irc-commands.c:225 +msgid "[mask [\"o\"]]" +msgstr "[masque [\"o\"]]" + +#: irc/irc-commands.c:225 +msgid "" +"mask: only information which match this mask\n" +"o: only operators are returned according to the mask supplied\n" +msgstr "" +"masque: information qui correspond à ce masque uniquement\n" +"o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni\n" + +#: irc/irc-commands.c:228 +msgid "query information about user(s)" +msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)" + +#: irc/irc-commands.c:229 +msgid "[server] nickname[,nickname]" +msgstr "[serveur] nick[,nick]" + +#: irc/irc-commands.c:229 +msgid "" +"server: server name\n" +"nickname: nickname (may be a mask)" +msgstr "" +"serveur: nom du serveur\n" +"nick: utilisateur (peut être un masque)" + +#: irc/irc-commands.c:232 +msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" +msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus" + +#: irc/irc-commands.c:233 +msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" +msgstr "nick [,nick [,nick ...]] [nombre [cible]]" + +#: irc/irc-commands.c:234 +msgid "" +"nickname: nickname to search\n" +"count: number of replies to return (full search if negative number)\n" +"target: reply should match this mask" +msgstr "" +"nick: pseudo à chercher\n" +"nombre: nombre de réponses à retourner (recherche complète si nombre " +"négatif)\n" +"cible: la réponse doit correspondre à ce masque" + +#: irc/irc-commands.c:238 irc/irc-commands.c:239 irc/irc-commands.c:240 +#: irc/irc-commands.c:241 irc/irc-commands.c:242 irc/irc-commands.c:243 +#: irc/irc-commands.c:244 irc/irc-commands.c:245 irc/irc-commands.c:246 +#: irc/irc-commands.c:247 irc/irc-commands.c:248 irc/irc-commands.c:249 +#: irc/irc-commands.c:250 irc/irc-commands.c:251 irc/irc-commands.c:252 +#: irc/irc-commands.c:253 irc/irc-commands.c:254 irc/irc-commands.c:255 +#: irc/irc-commands.c:256 irc/irc-commands.c:257 irc/irc-commands.c:258 +#: irc/irc-commands.c:259 irc/irc-commands.c:260 irc/irc-commands.c:261 +#: irc/irc-commands.c:262 irc/irc-commands.c:263 irc/irc-commands.c:264 +#: irc/irc-commands.c:300 irc/irc-commands.c:301 irc/irc-commands.c:302 +#: irc/irc-commands.c:303 irc/irc-commands.c:304 irc/irc-commands.c:305 +msgid "a server message" +msgstr "un message du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:265 +msgid "away message" +msgstr "message d'absence" + +#: irc/irc-commands.c:266 +msgid "userhost" +msgstr "nom de machine utilisateur" + +#: irc/irc-commands.c:267 +msgid "ison" +msgstr "est présent" + +#: irc/irc-commands.c:268 +msgid "unaway" +msgstr "non absent" + +#: irc/irc-commands.c:269 +msgid "now away" +msgstr "maintenant absent" + +#: irc/irc-commands.c:270 +msgid "whois (user)" +msgstr "qui est (utilisateur)" + +#: irc/irc-commands.c:271 +msgid "whois (server)" +msgstr "qui est (serveur)" + +#: irc/irc-commands.c:272 +msgid "whois (operator)" +msgstr "qui est (opérateur)" + +#: irc/irc-commands.c:273 +msgid "whowas" +msgstr "qui était-ce" + +#: irc/irc-commands.c:274 +msgid "end of /who list" +msgstr "fin de /who list" + +#: irc/irc-commands.c:275 +msgid "whois (idle)" +msgstr "qui est (idle)" + +#: irc/irc-commands.c:276 +msgid "whois (end)" +msgstr "qui est (fin)" + +#: irc/irc-commands.c:277 +msgid "whois (channels)" +msgstr "qui est (canaux)" + +#: irc/irc-commands.c:278 +msgid "whois (identified user)" +msgstr "qui est (utilisateur identifié)" + +#: irc/irc-commands.c:279 +msgid "/list start" +msgstr "/list début" + +#: irc/irc-commands.c:280 +msgid "channel (for /list)" +msgstr "canal (pour /list)" + +#: irc/irc-commands.c:281 +msgid "/list end" +msgstr "/list fin" + +#: irc/irc-commands.c:282 +msgid "no topic for channel" +msgstr "pas de titre pour le canal" + +#: irc/irc-commands.c:283 +msgid "topic of channel" +msgstr "titre du canal" + +#: irc/irc-commands.c:284 +msgid "channel :topic" +msgstr "canal :titre" + +#: irc/irc-commands.c:285 +msgid "" +"channel: name of channel\n" +"topic: topic of the channel" +msgstr "" +"canal: nom du canal\n" +"titre: titre du canal" + +#: irc/irc-commands.c:287 +msgid "infos about topic (nick & date changed)" +msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)" + +#: irc/irc-commands.c:290 +msgid "server version" +msgstr "version du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:291 +msgid "who" +msgstr "qui" + +#: irc/irc-commands.c:292 +msgid "list of nicks on channel" +msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" + +#: irc/irc-commands.c:293 +msgid "channel :[[@|+]nick ...]" +msgstr "canal :[[@|+]nick ...]" + +#: irc/irc-commands.c:294 +msgid "" +"channel: name of channel\n" +"nick: nick on the channel" +msgstr "" +"canal: nom du canal\n" +"nick: utilisateur sur le canal" + +#: irc/irc-commands.c:296 +msgid "links" +msgstr "liens" + +#: irc/irc-commands.c:297 +msgid "end of /links list" +msgstr "fin de /links list" + +#: irc/irc-commands.c:298 +msgid "end of /names list" +msgstr "fin de la liste /names" + +#: irc/irc-commands.c:299 +msgid "end of /whowas list" +msgstr "fin de /whowas list" + +#: irc/irc-commands.c:306 +msgid "server local time" +msgstr "heure locale du serveur" + +#: irc/irc-commands.c:307 +msgid "no such nick/channel" +msgstr "pas de tel utilisateur/canal" + +#: irc/irc-commands.c:309 +msgid "no such server" +msgstr "pas de tel serveur" + +#: irc/irc-commands.c:311 +msgid "no such channel" +msgstr "pas de tel canal" + +#: irc/irc-commands.c:313 +msgid "cannot send to channel" +msgstr "impossible d'envoyer au canal" + +#: irc/irc-commands.c:315 +msgid "too many channels" +msgstr "trop de canaux" + +#: irc/irc-commands.c:317 irc/irc-commands.c:319 irc/irc-commands.c:321 +msgid "was no such nick" +msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" + +#: irc/irc-commands.c:323 +msgid "no origin" +msgstr "pas d'origine" + +#: irc/irc-commands.c:325 +msgid "no recipient" +msgstr "pas de destinataire" + +#: irc/irc-commands.c:327 +msgid "no text to send" +msgstr "pas de texte à envoyer" + +#: irc/irc-commands.c:329 +msgid "no toplevel" +msgstr "pas de niveau supérieur" + +#: irc/irc-commands.c:331 +msgid "wilcard in toplevel domain" +msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur" + +#: irc/irc-commands.c:333 +msgid "unknown command" +msgstr "commande inconnue" + +#: irc/irc-commands.c:335 +msgid "MOTD is missing" +msgstr "MOTD est manquant" + +#: irc/irc-commands.c:337 +msgid "no administrative info" +msgstr "pas d'information administrative" + +#: irc/irc-commands.c:339 +msgid "file error" +msgstr "erreur de fichier" + +#: irc/irc-commands.c:341 +msgid "no nickname given" +msgstr "pas d'utilisateur donné" + +#: irc/irc-commands.c:343 +msgid "erroneus nickname" +msgstr "nom d'utilisateur erroné" + +#: irc/irc-commands.c:345 +msgid "nickname already in use" +msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation" + +#: irc/irc-commands.c:347 +msgid "nickname collision" +msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" + +#: irc/irc-commands.c:349 +msgid "user not in channel" +msgstr "utilisateur non présent dans le canal" + +#: irc/irc-commands.c:351 +msgid "not on channel" +msgstr "non présent sur le canal" + +#: irc/irc-commands.c:353 +msgid "user already on channel" +msgstr "utilisateur déjà sur le canal" + +#: irc/irc-commands.c:355 +msgid "user not logged in" +msgstr "utilisateur non enregistré" + +#: irc/irc-commands.c:357 +msgid "summon has been disabled" +msgstr "summon a été désactivé" + +#: irc/irc-commands.c:359 +msgid "users has been disabled" +msgstr "users a été désactivé" + +#: irc/irc-commands.c:361 +msgid "you are not registered" +msgstr "vous n'êtes pas enregistré" + +#: irc/irc-commands.c:363 +msgid "not enough parameters" +msgstr "pas assez de paramètres" + +#: irc/irc-commands.c:365 +msgid "you may not register" +msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" + +#: irc/irc-commands.c:367 +msgid "your host isn't among the privileged" +msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés" + +#: irc/irc-commands.c:369 +msgid "password incorrect" +msgstr "mot de passe incorrect" + +#: irc/irc-commands.c:371 +msgid "you are banned from this server" +msgstr "vous êtes banni de ce serveur" + +#: irc/irc-commands.c:373 +msgid "channel key already set" +msgstr "clé du canal déjà définie" + +#: irc/irc-commands.c:375 +msgid "channel is already full" +msgstr "le canal est déjà plein" + +#: irc/irc-commands.c:377 +msgid "unknown mode char to me" +msgstr "caractère de mode inconnu pour moi" + +#: irc/irc-commands.c:379 +msgid "cannot join channel (invite only)" +msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)" + +#: irc/irc-commands.c:381 +msgid "cannot join channel (banned from channel)" +msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" + +#: irc/irc-commands.c:383 +msgid "cannot join channel (bad channel key)" +msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)" + +#: irc/irc-commands.c:385 +msgid "you're not an IRC operator" +msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC" + +#: irc/irc-commands.c:387 +msgid "you're not channel operator" +msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal" + +#: irc/irc-commands.c:389 +msgid "you can't kill a server!" +msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" + +#: irc/irc-commands.c:391 +msgid "no O-lines for your host" +msgstr "pas de O-lines pour votre host" + +#: irc/irc-commands.c:393 +msgid "unknown mode flag" +msgstr "drapeau de mode inconnu" + +#: irc/irc-commands.c:395 +msgid "can't change mode for other users" +msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" + +#: irc/irc-send.c:56 irc/irc-recv.c:2381 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: irc/irc-send.c:58 +#, c-format +msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" +msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" + +#: irc/irc-send.c:189 irc/irc-send.c:213 irc/irc-send.c:301 irc/irc-send.c:547 +#: irc/irc-send.c:601 irc/irc-send.c:993 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" +msgstr "" +"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de " +"canal\n" + +#: irc/irc-send.c:373 irc/irc-send.c:430 irc/irc-send.c:648 irc/irc-send.c:661 +#: irc/irc-send.c:888 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" +msgstr "" +"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n" + +#: irc/irc-send.c:446 irc/irc-send.c:468 irc/irc-recv.c:252 irc/irc-recv.c:756 +#, c-format +msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-send.c:482 irc/irc-recv.c:819 +#, c-format +msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n" + +#: irc/irc-send.c:512 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nombre de paramètres erronés pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-send.c:966 +#, c-format +msgid "%s, compiled on %s %s\n" +msgstr "%s, compilé le %s %s\n" + +#: irc/irc-recv.c:154 +#, c-format +msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:174 +msgid " has joined " +msgstr " a rejoint " + +#: irc/irc-recv.c:220 irc/irc-recv.c:436 irc/irc-recv.c:658 irc/irc-recv.c:765 +#: irc/irc-recv.c:1894 irc/irc-recv.c:1959 +#, c-format +msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:229 +msgid " has kicked " +msgstr " a poussé dehors " + +#: irc/irc-recv.c:233 +msgid " from " +msgstr " de " + +#: irc/irc-recv.c:281 irc/irc-recv.c:465 irc/irc-recv.c:699 irc/irc-recv.c:871 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without host\n" +msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n" + +#: irc/irc-recv.c:295 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" +msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n" + +#: irc/irc-recv.c:338 +msgid "sets ban on" +msgstr "instaure un bannissement sur" + +#: irc/irc-recv.c:339 +msgid "removes ban on" +msgstr "supprime le banissement sur" + +#: irc/irc-recv.c:347 +msgid "sets invite-only channel flag" +msgstr "définit le canal en mode invité seulement" + +#: irc/irc-recv.c:348 +msgid "removes invite-only channel flag" +msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal" + +#: irc/irc-recv.c:356 +msgid "sets the user limit to" +msgstr "définit la limite d'utilisateurs à" + +#: irc/irc-recv.c:357 +msgid "removes user limit" +msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" + +#: irc/irc-recv.c:365 +msgid "sets moderated channel flag" +msgstr "instaure la modération sur le canal" + +#: irc/irc-recv.c:366 +msgid "removes moderated channel flag" +msgstr "supprime la modération sur le canal" + +#: irc/irc-recv.c:374 +msgid "gives channel operator status to" +msgstr "donne le droit opérateur à" + +#: irc/irc-recv.c:375 +msgid "removes channel operator status from" +msgstr "supprime le droit opérateur à" + +#: irc/irc-recv.c:390 +msgid "sets private channel flag" +msgstr "définit le canal comme privé" + +#: irc/irc-recv.c:391 +msgid "removes private channel flag" +msgstr "supprime le mode privé pour le canal" + +#: irc/irc-recv.c:399 +msgid "sets secret channel flag" +msgstr "définit le canal comme secret" + +#: irc/irc-recv.c:400 +msgid "removes secret channel flag" +msgstr "supprime le mode secret pour le canal" + +#: irc/irc-recv.c:408 +msgid "sets topic protection" +msgstr "active la protection du titre" + +#: irc/irc-recv.c:409 +msgid "removes topic protection" +msgstr "supprime la protection du titre" + +#: irc/irc-recv.c:417 +msgid "gives voice to" +msgstr "donne la voix à" + +#: irc/irc-recv.c:418 +msgid "removes voice from" +msgstr "supprime la voix de" + +#: irc/irc-recv.c:487 +msgid "You are " +msgstr "Vous êtes " + +#: irc/irc-recv.c:494 +msgid " is " +msgstr " est " + +#: irc/irc-recv.c:498 +msgid "now known as " +msgstr "maintenant connu sous le nom " + +#: irc/irc-recv.c:547 +#, c-format +msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:560 +msgid "reply from" +msgstr "réponse de" + +#: irc/irc-recv.c:584 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" +msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n" + +#: irc/irc-recv.c:634 +msgid " has left " +msgstr " a quitté " + +#: irc/irc-recv.c:792 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compiled on %s, host \"%s\" is running %s %s / %s" +"%s" +msgstr "" +"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compilée le %s, machine \"%s\" fait tourner %s %" +"s / %s%s" + +#: irc/irc-recv.c:801 +msgid "Received a " +msgstr "Reçu un " + +#: irc/irc-recv.c:803 +msgid "CTCP VERSION " +msgstr "CTCP VERSION " + +#: irc/irc-recv.c:805 +msgid "from" +msgstr "de" + +#: irc/irc-recv.c:848 irc/irc-recv.c:2168 irc/irc-recv.c:2208 +#, c-format +msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:903 +msgid "has quit" +msgstr "a quitté" + +#: irc/irc-recv.c:1023 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" +msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" + +#: irc/irc-recv.c:1051 +msgid " has changed topic for " +msgstr " a changé le titre pour " + +#: irc/irc-recv.c:1056 +#, c-format +msgid " to: \"%s\"\n" +msgstr " en: \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:1062 +msgid " has unset topic for " +msgstr " a retiré le titre pour " + +#: irc/irc-recv.c:1143 +#, c-format +msgid " is away: %s\n" +msgstr " est absent: %s\n" + +#: irc/irc-recv.c:1217 +msgid "Users online: " +msgstr "Utilisateurs en ligne: " + +#: irc/irc-recv.c:1530 +msgid "idle: " +msgstr "inactivité: " + +#: irc/irc-recv.c:1538 +msgid "days" +msgstr "jours" + +#: irc/irc-recv.c:1538 +msgid "day" +msgstr "jour" + +#: irc/irc-recv.c:1548 +msgid "hours" +msgstr "heures" + +#: irc/irc-recv.c:1548 +msgid "hour" +msgstr "heure" + +#: irc/irc-recv.c:1554 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: irc/irc-recv.c:1554 +msgid "minute" +msgstr "minute" + +#: irc/irc-recv.c:1560 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: irc/irc-recv.c:1560 +msgid "second" +msgstr "seconde" + +#: irc/irc-recv.c:1565 +msgid "signon at: " +msgstr "signé le: " + +#: irc/irc-recv.c:1653 +msgid "Channels: " +msgstr "Canauxs: " + +#: irc/irc-recv.c:1841 +msgid "No topic set for " +msgstr "Pas de titre défini pour " + +#: irc/irc-recv.c:1883 +msgid "Topic for " +msgstr "Le titre pour " + +#: irc/irc-recv.c:1887 +#, c-format +msgid " is: \"%s\"\n" +msgstr " est: \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:1903 irc/irc-recv.c:1983 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:1949 +msgid "Topic set by " +msgstr "Titre défini par " + +#: irc/irc-recv.c:1967 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:1975 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "" +"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2104 +msgid " on " +msgstr " sur " + +#: irc/irc-recv.c:2199 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2252 +msgid "Nicks " +msgstr "Utilisateurs " + +#: irc/irc-recv.c:2272 +msgid "Channel " +msgstr "Canal " + +#: irc/irc-recv.c:2283 +msgid "nicks" +msgstr "utilisateurs" + +#: irc/irc-recv.c:2283 +msgid "nick" +msgstr "utilisateur" + +#: irc/irc-recv.c:2291 +msgid "ops" +msgstr "ops" + +#: irc/irc-recv.c:2291 +msgid "op" +msgstr "op" + +#: irc/irc-recv.c:2300 +msgid "halfops" +msgstr "halfops" + +#: irc/irc-recv.c:2300 +msgid "halfop" +msgstr "halfop" + +#: irc/irc-recv.c:2309 +msgid "voices" +msgstr "voices" + +#: irc/irc-recv.c:2309 +msgid "voice" +msgstr "voice" + +#: irc/irc-recv.c:2318 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: irc/irc-recv.c:2350 +#, c-format +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd " +"nom d'utilisateur \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2361 +#, c-format +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai du 3ème nom " +"d'utilisateur \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2370 +#, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " +"server!\n" +msgstr "" +"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, " +"fermeture de la connexion avec server!\n" + +#: weechat.c:137 +#, c-format +msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" +msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n" + +#: weechat.c:161 +#, c-format +msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" + +#: weechat.c:201 +#, c-format +msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/" +msgstr "%s impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/" + +#: weechat.c:278 +#, c-format +msgid "%sWelcome to " +msgstr "%sBienvenue dans " + +#: weechat.c:291 +msgid "compiled on" +msgstr "compilé le" + +#: config.c:73 config.c:74 +msgid "set title for terminal window (curses GUI) with name & version" +msgstr "" +"définit le titre de la fenêtre de terminal (GUI curses) avec le nom et la " +"version" + +#: config.c:77 config.c:78 +msgid "display WeeChat logo at startup" +msgstr "afficher le logo WeeChat au démarrage" + +#: config.c:81 config.c:82 +msgid "display WeeChat version at startup" +msgstr "afficher la version de WeeChat au démarrage" + +#: config.c:85 +msgid "WeeChat slogan" +msgstr "slogan WeeChat" + +#: config.c:86 +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilisé)" + +#: config.c:89 config.c:90 +msgid "display nick names with different colors" +msgstr "afficher les utilisateurs avec différentes couleurs" + +#: config.c:93 config.c:94 +msgid "display actions with different colors" +msgstr "afficher les actions avec différentes couleurs" + +#: config.c:97 config.c:98 +msgid "remove colors from incoming messages" +msgstr "supprimer les couleurs dans les messages entrants" + +#: config.c:101 +msgid "display nicklist window" +msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs" + +#: config.c:102 +msgid "display nicklist window (for channel windows)" +msgstr "afficher la fenêtre des utilisateurs (pour les fenêtres de canaux)" + +#: config.c:105 +msgid "nicklist position" +msgstr "position de la fenêtre d'utilisateurs" + +#: config.c:106 +msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" +msgstr "" +"position de la fenêtre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " +"(right, par défaut), bas (bottom))" + +#: config.c:109 +msgid "min size for nicklist" +msgstr "taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs" + +#: config.c:110 +msgid "" +"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " +"(0 = no min size))" +msgstr "" +"taille minimum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " +"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" + +#: config.c:114 +msgid "max size for nicklist" +msgstr "taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs" + +#: config.c:115 +msgid "" +"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " +"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" +msgstr "" +"taille maximum pour la fenêtre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " +"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " +"alors la taille est fixe))" + +#: config.c:119 config.c:120 +msgid "text to display instead of nick when not connected" +msgstr "" +"texte à afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " +"n'est pas active" + +#: config.c:123 config.c:124 +msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" +msgstr "" +"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" + +#: config.c:127 config.c:128 +msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" +msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" + +#: config.c:131 config.c:132 +msgid "the string inserted after nick completion" +msgstr "la chaîne affichée après la complétion des utilisateurs" + +#: config.c:173 config.c:174 +msgid "color for title bar" +msgstr "couleur pour la barre de titre" + +#: config.c:177 config.c:178 +msgid "background for title bar" +msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" + +#: config.c:183 config.c:184 +msgid "color for chat text" +msgstr "couleur pour le texte de discussion" + +#: config.c:187 +msgid "color for time" +msgstr "couleur pour l'heure" + +#: config.c:188 +msgid "color for time in chat window" +msgstr "couleur pour l'heure dans la fenêtre de discussion" + +#: config.c:191 +msgid "color for time separator" +msgstr "couleur pour le séparateur de l'heure" + +#: config.c:192 +msgid "color for time separator (chat window)" +msgstr "couleur pour la séparation de l'heure (fenêtre de discussion)" + +#: config.c:195 config.c:196 +msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" +msgstr "couleur pour le 1er et le 3ème caractère du préfixe" + +#: config.c:199 config.c:200 +msgid "color for middle char of prefix" +msgstr "couleur pour le caractère du milieu du préfixe" + +#: config.c:203 +msgid "color for nicks in actions" +msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions" + +#: config.c:204 +msgid "color for nicks in actions (chat window)" +msgstr "" +"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fenêtre de discussion)" + +#: config.c:207 +msgid "color for hostnames" +msgstr "couleur pour les noms de machines" + +#: config.c:208 +msgid "color for hostnames (chat window)" +msgstr "couleur pour les noms de machines (fenêtre de discussion)" + +#: config.c:211 +msgid "color for channel names in actions" +msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" + +#: config.c:212 +msgid "color for channel names in actions (chat window)" +msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fenêtre de discussion)" + +#: config.c:215 +msgid "color for dark separators" +msgstr "couleur pour les séparateurs sombres" + +#: config.c:216 +msgid "color for dark separators (chat window)" +msgstr "couleur pour les séparateurs sombres (fenêtre de discussion)" + +#: config.c:219 +msgid "background for chat" +msgstr "couleur de fond pour la discussion" + +#: config.c:220 +msgid "background for chat window" +msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de discussion" + +#: config.c:225 config.c:226 +msgid "color for status bar" +msgstr "couleur pour la barre de statut" + +#: config.c:229 +msgid "color for active window" +msgstr "couleur pour la fenêtre active" + +#: config.c:230 +msgid "color for active window (status bar)" +msgstr "couleur pour la fenêtre active (barre de statut)" + +#: config.c:233 +msgid "color for window with new messages" +msgstr "couleur pour une fenêtre avec de nouvelles infos" + +#: config.c:234 +msgid "color for window with new messages (status bar)" +msgstr "couleur pour une fenêtre avec de nouvelles infos (barre de statut)" + +#: config.c:237 +msgid "color for window with new data (not messages)" +msgstr "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (pas des infos)" + +#: config.c:238 +msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" +msgstr "" +"couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (pas des infos) (barre " +"de statut)" + +#: config.c:241 +msgid "color for \"*MORE*\" text" +msgstr "couleur pour le texte \"*MORE*\"" + +#: config.c:242 +msgid "color for window with new data (status bar)" +msgstr "couleur pour une fenêtre avec des nouvelles données (barre de statut)" + +#: config.c:245 config.c:246 +msgid "background for status window" +msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de statut" + +#: config.c:251 config.c:252 +msgid "color for input text" +msgstr "couleur pour le texte saisi" + +#: config.c:255 config.c:256 +msgid "color for input text (channel name)" +msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" + +#: config.c:259 config.c:260 +msgid "color for input text (nick name)" +msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" + +#: config.c:263 config.c:264 +msgid "background for input window" +msgstr "couleur de fond pour la fenêtre de saisie" + +#: config.c:269 config.c:270 +msgid "color for nicknames" +msgstr "couleur pour les pseudos" + +#: config.c:273 config.c:274 +msgid "color for operator symbol" +msgstr "couleur pour le symbole opérateur" + +#: config.c:277 config.c:278 +msgid "color for half-operator symbol" +msgstr "couleur pour le symbole demi-opérateur" + +#: config.c:281 config.c:282 +msgid "color for voice symbol" +msgstr "couleur pour le symbole voix" + +#: config.c:285 config.c:286 +msgid "color for nick separator" +msgstr "couleur pour le séparateur de pseudo" + +#: config.c:289 config.c:290 +msgid "color for local nick" +msgstr "couleur pour le pseudo local" + +#: config.c:293 config.c:294 +msgid "color for other nick in private window" +msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fenêtre privée" + +#: config.c:297 config.c:298 +msgid "background for nicknames" +msgstr "couleur de fond pour les pseudos" + +#: config.c:311 +msgid "max lines in history (per window)" +msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fenêtre)" + +#: config.c:312 +msgid "" +"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " +"= unlimited)" +msgstr "" +"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fenêtre/fenêtre " +"privée (0 = sans limite)" + +#: config.c:316 +msgid "max user commands in history" +msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique" + +#: config.c:317 +msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" +msgstr "" +"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" + +#: config.c:334 config.c:335 +msgid "automatically log channel chats" +msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" + +#: config.c:338 config.c:339 +msgid "automatically log private chats" +msgstr "enregistrer automatiquement les conversations privées" + +#: config.c:342 +msgid "path for log files" +msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées" + +#: config.c:343 +msgid "path for WeeChat log files" +msgstr "chemin pour les conversations sauvegardées par WeeChat" + +#: config.c:346 +msgid "name for log files" +msgstr "nom des conversations sauvegardées" + +#: config.c:347 +msgid "" +"name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname " +"if private chat)" +msgstr "" +"nom des conversations saivegardées (%S == nom du serveur irc, %N == nom du " +"canal (ou pseudo si fenêtre privée)" + +#: config.c:351 +msgid "timestamp for log" +msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardées" + +#: config.c:352 +msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" +msgstr "" +"horodatage pour les conversations sauvegardées (voir man strftime pour le " +"format de date/heure)" + +#: config.c:355 +msgid "start string for log files" +msgstr "chaîne de début pour les conversations sauvegardées" + +#: config.c:356 +msgid "" +"text written when starting new log file (see man strftime for date/time " +"specifiers)" +msgstr "" +"texte écrit en démarrant la sauvegarde d'une discussion (voir man strftime " +"pour le format de date/heure)" + +#: config.c:360 +msgid "end string for log files" +msgstr "chaîne de fin pour les conversations sauvegardées" + +#: config.c:361 +msgid "" +"text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)" +msgstr "" +"texte écrit à la fin d'une discussion sauvegardées (voir man strftime pour " +"le format de date/heure)" + +#: config.c:380 +msgid "automatically accept dcc files" +msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" + +#: config.c:381 +msgid "automatically accept incoming dcc files" +msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" + +#: config.c:384 +msgid "max size when auto accepting file" +msgstr "taille maxi pour accepter un fichier" + +#: config.c:385 +msgid "maximum size for incoming file when automatically accepted" +msgstr "" +"taille maximum pour un fichier entrant lorsqu'il est accepté automatiquement" + +#: config.c:388 +msgid "automatically accept dcc chats" +msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" + +#: config.c:389 +msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" +msgstr "" +"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec " +"précaution !)" + +#: config.c:392 +msgid "timeout for dcc request" +msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc" + +#: config.c:393 +msgid "timeout for dcc request (in seconds)" +msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)" + +#: config.c:396 +msgid "path for incoming files with dcc" +msgstr "chemin les fichiers reçus par dcc" + +#: config.c:397 +msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" +msgstr "" +"chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de " +"l'utilisateur)" + +#: config.c:400 +msgid "default path for sending files with dcc" +msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc" + +#: config.c:401 +msgid "" +"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" +msgstr "" +"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun " +"chemin n'est spécifié)" + +#: config.c:404 +msgid "automatically rename dcc files if already exists" +msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà" + +#: config.c:405 +msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" +msgstr "" +"renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)" + +#: config.c:408 +msgid "automatically resume aborted transfers" +msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés" + +#: config.c:409 +msgid "" +"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" +msgstr "" +"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " +"distante a été perdue" + +#: config.c:423 +msgid "use proxy" +msgstr "utiliser un proxy" + +#: config.c:424 +msgid "use a proxy server to connect to irc server" +msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" + +#: config.c:427 +msgid "proxy address" +msgstr "adresse du proxy" + +#: config.c:428 +msgid "proxy server address (IP or hostname)" +msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" + +#: config.c:431 +msgid "port for proxy" +msgstr "port pour le proxy" + +#: config.c:432 +msgid "port for connecting to proxy server" +msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" + +#: config.c:435 +msgid "proxy password" +msgstr "mot de passe pour le proxy" + +#: config.c:436 +msgid "password for proxy server" +msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" + +#: config.c:447 +msgid "server name" +msgstr "nom du serveur" + +#: config.c:448 +msgid "name associated to IRC server (for display only)" +msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)" + +#: config.c:451 +msgid "automatically connect to server" +msgstr "connexion automatique au serveur" + +#: config.c:452 +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre" + +#: config.c:455 +msgid "server address or hostname" +msgstr "adresse ou nom du serveur" + +#: config.c:456 +msgid "IP address or hostname of IRC server" +msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" + +#: config.c:459 +msgid "port for IRC server" +msgstr "port pour le serveur IRC" + +#: config.c:460 +msgid "port for connecting to server" +msgstr "port pour se connecter au serveur" + +#: config.c:463 +msgid "server password" +msgstr "mot de passe pour le serveur" + +#: config.c:464 +msgid "password for IRC server" +msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" + +#: config.c:467 +msgid "nickname for server" +msgstr "pseudo pour le serveur" + +#: config.c:468 +msgid "nickname to use on IRC server" +msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC" + +#: config.c:471 +msgid "alternate nickname for server" +msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" + +#: config.c:472 +msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" + +#: config.c:475 +msgid "2nd alternate nickname for server" +msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" + +#: config.c:476 +msgid "" +"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +"already used)" +msgstr "" +"2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà " +"utilisé)" + +#: config.c:479 +msgid "user name for server" +msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" + +#: config.c:480 +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" + +#: config.c:483 +msgid "real name for server" +msgstr "nom réel pour le serveur" + +#: config.c:484 +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "nom réel pour le serveur IRC" + +#: config.c:487 config.c:488 +msgid "first command to run when connected to server" +msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur" + +#: config.c:491 +msgid "list of channels to join when connected to server" +msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur" + +#: config.c:492 +msgid "comma separated list of channels to join when connected to server" +msgstr "" +"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au " +"serveur" + +#: config.c:620 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" + +#: config.c:629 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n" + +#: config.c:641 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" + +#: config.c:680 +#, c-format +msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" +msgstr "%s impossible d'assigner la valeur entière avec la chaîne (\"%s\")\n" + +#: config.c:691 +#, c-format +msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" +msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" + +#: config.c:725 +#, c-format +msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" +msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" + +#: config.c:757 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" + +#: config.c:774 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" + +#: config.c:792 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" + +#: config.c:826 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" + +#: config.c:837 +#, c-format +msgid "" +"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" +"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" +msgstr "" +"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" +"Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" + +#: config.c:846 +#, c-format +msgid "" +"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" +"Expected: integer between %d and %d\n" +msgstr "" +"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" +"Attendu: entier compris entre %d et %d\n" + +#: config.c:857 +#, c-format +msgid "" +"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" +"Expected: one of these strings: " +msgstr "" +"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" +"Attendu: une de ces chaînes: " + +#: config.c:873 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" +msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" + +#: config.c:941 config.c:1075 +#, c-format +msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" + +#: config.c:947 +#, c-format +msgid "%s: creating default config file...\n" +msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" + +#: config.c:948 +msgid "creating default config file\n" +msgstr "création du fichier de configuration par défaut\n" + +#: config.c:951 config.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"#\n" +"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" +msgstr "" +"#\n" +"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n" + +#: config.c:1081 +msgid "saving config to disk\n" +msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n" + +#: command.c:39 +msgid "create an alias for a command" +msgstr "créer un alias pour une commande" + +#: command.c:40 +msgid "[alias_name [command [arguments]]" +msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]" + +#: command.c:41 +msgid "" +"alias_name: name of alias\n" +"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" +"arguments: arguments for command" +msgstr "" +"nom_alias: nom de l'alias\n" +"commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, sans le premier '/')\n" +"paramètres: paramètres pour la commande" + +#: command.c:44 +msgid "clear window(s)" +msgstr "affacer la/les fenêtre(s)" + +#: command.c:45 +msgid "[-all]" +msgstr "[-all]" + +#: command.c:46 +msgid "-all: clear all windows" +msgstr "-all: effacer toutes les fenêtres" + +#: command.c:48 +msgid "connect to a server" +msgstr "se connecter à un serveur" + +#: command.c:49 command.c:53 +msgid "servername" +msgstr "nom_serveur" + +#: command.c:50 +msgid "servername: server name to connect" +msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" + +#: command.c:52 +msgid "disconnect from a server" +msgstr "se déconnecter d'un serveur" + +#: command.c:54 +msgid "servername: server name to disconnect" +msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" + +#: command.c:56 +msgid "display help about commands" +msgstr "afficher l'aide sur les commandes" + +#: command.c:57 +msgid "[command]" +msgstr "[commande]" + +#: command.c:57 +msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" + +#: command.c:59 +msgid "list, add or remove servers" +msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" + +#: command.c:60 +msgid "" +"[list] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-nicks " +"nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-command " +"command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]" +msgstr "" +"[list] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-pwd mot_de_passe] [-" +"nicks pseudo1 [pseudo2 [pseudo3]]] [-username nom_utilisateur] [-realname " +"nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del nom_serveur]" + +#: command.c:65 +msgid "" +"servername: server name, for internal & display use\n" +"hostname: name or IP address of server\n" +"port: port for server (integer)\n" +"password: password for server\n" +"nick1: first nick for server\n" +"nick2: alternate nick for server\n" +"nick3: second alternate nick for server\n" +"username: user name\n" +"realname: real name of user\n" +msgstr "" +"nom_serveur: nom du serveur, pour usage interne et affichage\n" +"nom/IP: nom ou adresse IP du serveur\n" +"port: port pour le serveur (nombre entier)\n" +"mot_de_passe: mot de passe pour le serveur\n" +"pseudo1: premier pseudo pour le serveur\n" +"pseudo2: pseudo alternatif pour le serveur\n" +"pseudo3: second pseudo alternatif pour le serveur\n" +"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" +"nom_réel: nom réel de l'utilisateur\n" + +#: command.c:75 +msgid "save config to disk" +msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" + +#: command.c:76 +msgid "[file]" +msgstr "[fichier]" + +#: command.c:76 +msgid "file: filename for writing config" +msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" + +#: command.c:78 +msgid "set config parameters" +msgstr "modifier des paramètres de configuration" + +#: command.c:79 +msgid "[option [value]]" +msgstr "[option [valeur]]" + +#: command.c:79 +msgid "" +"option: name of an option\n" +"value: value for option" +msgstr "" +"option: nom d'une option\n" +"valeur: valeur pour l'option" + +#: command.c:81 +msgid "remove an alias" +msgstr "supprimer un alias" + +#: command.c:82 +msgid "alias_name" +msgstr "nom_alias" + +#: command.c:82 +msgid "alias_name: name of alias to remove" +msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" + +#: command.c:333 +#, c-format +msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" +msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n" + +#: command.c:342 +#, c-format +msgid "%s alias cannot run another alias!\n" +msgstr "%s l'alias ne peux pas lancer un autre alias !\n" + +#: command.c:348 +#, c-format +msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n" +msgstr "%s la commande cible \"%s\" n'existe pas !\n" + +#: command.c:529 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" +msgstr "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " +"paramètre%s)\n" + +#: command.c:538 +#, c-format +msgid "" +"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"arg%s)\n" +msgstr "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " +"%d et %d paramètre%s)\n" + +#: command.c:557 +#, c-format +msgid "%s %s command \"%s\" failed\n" +msgstr "%s %s la commande \"%s\" a échoué\n" + +#: command.c:581 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" +msgstr "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " +"paramètre%s)\n" + +#: command.c:590 +#, c-format +msgid "" +"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"arg%s)\n" +msgstr "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " +"entre %d et %d paramètre%s)\n" + +#: command.c:603 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" +msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" + +#: command.c:615 +#, c-format +msgid "%s IRC command \"%s\" failed\n" +msgstr "%s la commande IRC \"%s\" a échoué\n" + +#: command.c:656 +#, c-format +msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" +msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" + +#: command.c:723 +#, c-format +msgid "%s cannot find nick for sending message\n" +msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" + +#: command.c:728 +msgid "This window is not a channel!\n" +msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" + +#: command.c:754 command.c:766 +#, c-format +msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" +msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" + +#: command.c:761 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" +msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" + +#: command.c:776 +msgid "List of aliases:\n" +msgstr "Liste des alias:\n" + +#: command.c:786 +msgid "No alias defined.\n" +msgstr "Aucun alias défini.\n" + +#: command.c:805 +#, c-format +msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" +msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n" + +#: command.c:834 +#, c-format +msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" +msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" + +#: command.c:854 command.c:889 +#, c-format +msgid "%s server \"%s\" not found\n" +msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" + +#: command.c:879 +#, c-format +msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" +msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" + +#: command.c:908 +#, c-format +msgid "> List of %s internal commands:\n" +msgstr "> Liste des commandes internes %s:\n" + +#: command.c:913 +msgid "> List of IRC commands:\n" +msgstr "> Liste des commandes IRC:\n" + +#: command.c:928 +#, c-format +msgid "> Help on %s internal command \"%s\":\n" +msgstr "> Aide sur la commande interne %s \"%s\":\n" + +#: command.c:931 command.c:952 +#, c-format +msgid "Syntax: /%s %s\n" +msgstr "Syntaxe: /%s %s\n" + +#: command.c:950 +#, c-format +msgid "> Help on IRC command \"%s\":\n" +msgstr "> Aide sur la commande IRC \"%s\":\n" + +#: command.c:966 +#, c-format +msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" +msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" + +#: command.c:993 +msgid "Server: " +msgstr "Serveur: " + +#: command.c:1004 +msgid "connected" +msgstr "connecté" + +#: command.c:1004 +msgid "not connected" +msgstr "non connecté" + +#: command.c:1011 +#, c-format +msgid " Autoconnect: %s\n" +msgstr " Autoconnect: %s\n" + +#: command.c:1012 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: command.c:1012 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: command.c:1016 +#, c-format +msgid " Hostname : %s\n" +msgstr " Nom/IP : %s\n" + +#: command.c:1021 +#, c-format +msgid " Port : %d\n" +msgstr " Port : %d\n" + +#: command.c:1027 +msgid " Password : (hidden)\n" +msgstr " Mot passe : (caché)\n" + +#: command.c:1031 +msgid " Password : (none)\n" +msgstr " Mot passe : (aucun)\n" + +#: command.c:1035 +#, c-format +msgid " Nicks : %s" +msgstr " Pseudos : %s" + +#: command.c:1052 +#, c-format +msgid " Username : %s\n" +msgstr " Nom utilis.: %s\n" + +#: command.c:1057 +#, c-format +msgid " Realname : %s\n" +msgstr " Nom réel : %s\n" + +#: command.c:1063 +#, c-format +msgid " Command : %s\n" +msgstr " Commande : %s\n" + +#: command.c:1068 +msgid " Command : (none)\n" +msgstr " Commande : (aucune)\n" + +#: command.c:1073 +#, c-format +msgid " Auto-join : %s\n" +msgstr " Auto-join : %s\n" + +#: command.c:1078 +msgid " Auto-join : (none)\n" +msgstr " Auto-join : (aucun)\n" + +#: command.c:1082 +msgid "No server.\n" +msgstr "Pas de serveur.\n" + +#: command.c:1091 +#, c-format +msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" +msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" + +#: command.c:1097 +#, c-format +msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" +msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" + +#: command.c:1114 +#, c-format +msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" + +#: command.c:1120 command.c:1251 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: command.c:1123 +msgid "has been deleted\n" +msgstr "a été supprimé\n" + +#: command.c:1137 +#, c-format +msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" +msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" + +#: command.c:1146 +#, c-format +msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" +msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" + +#: command.c:1170 command.c:1196 command.c:1208 command.c:1232 +#, c-format +msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" +msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" + +#: command.c:1182 +#, c-format +msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" +msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" + +#: command.c:1220 +#, c-format +msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" +msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" + +#: command.c:1254 +msgid "created\n" +msgstr "créé\n" + +#: command.c:1259 +#, c-format +msgid "%s unable to create server\n" +msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" + +#: command.c:1341 +msgid "(unknown)" +msgstr "(inconnu)" + +#: command.c:1374 +#, c-format +msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" +msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" + +#: command.c:1383 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" removed\n" +msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" + +#: gui/curses/gui-display.c:856 +msgid "[not connected] " +msgstr "[non connecté] " + +#: gui/curses/gui-display.c:863 gui/curses/gui-display.c:866 +msgid "-MORE-" +msgstr "-PLUS-" + +#: gui/curses/gui-display.c:1624 +#, c-format +msgid "%s not enough memory for new line!\n" +msgstr "%s pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n" + +#: gui/curses/gui-display.c:1652 +msgid "not enough memory!\n" +msgstr "pas assez de mémoire !\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot new file mode 100644 index 000000000..4efdb65f4 --- /dev/null +++ b/po/weechat.pot @@ -0,0 +1,2557 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-11 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: weechat.h:41 +msgid " Error:" +msgstr " Error:" + +#: weechat.h:42 +msgid " Warning:" +msgstr " Warning:" + +#: irc/irc-nick.c:185 +#, c-format +msgid "%s cannot allocate new nick\n" +msgstr "%s cannot allocate new nick\n" + +#: irc/irc-server.c:98 +#, c-format +msgid "%s cannot allocate new server\n" +msgstr "%s cannot allocate new server\n" + +#: irc/irc-server.c:354 +#, c-format +msgid "%s unable to explode received buffer\n" +msgstr "%s unable to explode received buffer\n" + +#: irc/irc-server.c:425 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed!\n" +msgstr "Command '%s' failed!\n" + +#: irc/irc-server.c:429 +msgid "No command to execute!\n" +msgstr "No command to execute!\n" + +#: irc/irc-server.c:433 +#, c-format +msgid "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n" +msgstr "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n" + +#: irc/irc-server.c:482 +#, c-format +msgid "%s: connecting to %s:%d...\n" +msgstr "%s: connecting to %s:%d...\n" + +#: irc/irc-server.c:484 +#, c-format +msgid "connecting to server %s:%d...\n" +msgstr "connecting to server %s:%d...\n" + +#: irc/irc-server.c:492 +#, c-format +msgid "%s cannot create pipe\n" +msgstr "%s cannot create pipe\n" + +#: irc/irc-server.c:506 +#, c-format +msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" +msgstr "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" + +#: irc/irc-server.c:513 +#, c-format +msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" +msgstr "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" + +#: irc/irc-server.c:521 +#, c-format +msgid "%s address \"%s\" not found\n" +msgstr "%s address \"%s\" not found\n" + +#: irc/irc-server.c:544 +#, c-format +msgid "%s IP address not found\n" +msgstr "%s IP address not found\n" + +#: irc/irc-server.c:554 +#, c-format +msgid "%s: server IP is: %s\n" +msgstr "%s: server IP is: %s\n" + +#: irc/irc-server.c:560 +#, c-format +msgid "%s cannot connect to irc server\n" +msgstr "%s cannot connect to irc server\n" + +#: irc/irc-server.c:588 +msgid "Disconnected from server!\n" +msgstr "Disconnected from server!\n" + +#: irc/irc-channel.c:52 +#, c-format +msgid "%s cannot allocate new channel" +msgstr "%s cannot allocate new channel" + +#: irc/irc-commands.c:33 +msgid "find information about the administrator of the server" +msgstr "find information about the administrator of the server" + +#: irc/irc-commands.c:34 irc/irc-commands.c:57 irc/irc-commands.c:127 +#: irc/irc-commands.c:199 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212 +msgid "[target]" +msgstr "[target]" + +#: irc/irc-commands.c:35 irc/irc-commands.c:206 irc/irc-commands.c:212 +msgid "target: server" +msgstr "target: server" + +#: irc/irc-commands.c:37 +msgid "toggle away status" +msgstr "toggle away status" + +#: irc/irc-commands.c:38 +msgid "[-all] [message]" +msgstr "[-all] [message]" + +#: irc/irc-commands.c:39 +msgid "" +"-all: toggle away status on all connected servers\n" +"message: message for away (if no message is given, away status is removed)" +msgstr "" +"-all: toggle away status on all connected servers\n" +"message: message for away (if no message is given, away status is removed)" + +#: irc/irc-commands.c:42 +msgid "send a ctcp message" +msgstr "send a ctcp message" + +#: irc/irc-commands.c:43 +msgid "nickname type" +msgstr "nickname type" + +#: irc/irc-commands.c:44 +msgid "" +"nickname: user to send ctcp to\n" +"type: \"action\" or \"version\"" +msgstr "" +"nickname: user to send ctcp to\n" +"type: \"action\" or \"version\"" + +#: irc/irc-commands.c:46 +msgid "removes channel operator status from nickname(s)" +msgstr "removes channel operator status from nickname(s)" + +#: irc/irc-commands.c:47 irc/irc-commands.c:50 irc/irc-commands.c:140 +#: irc/irc-commands.c:218 +msgid "nickname [nickname]" +msgstr "nickname [nickname]" + +#: irc/irc-commands.c:49 +msgid "removes voice from nickname(s)" +msgstr "removes voice from nickname(s)" + +#: irc/irc-commands.c:52 +msgid "shutdown the server" +msgstr "shutdown the server" + +#: irc/irc-commands.c:55 +msgid "error received from IRC server" +msgstr "error received from IRC server" + +#: irc/irc-commands.c:56 +msgid "get information describing the server" +msgstr "get information describing the server" + +#: irc/irc-commands.c:58 irc/irc-commands.c:128 +msgid "target: server name" +msgstr "target: server name" + +#: irc/irc-commands.c:60 +msgid "invite a nick on a channel" +msgstr "invite a nick on a channel" + +#: irc/irc-commands.c:61 +msgid "nickname channel" +msgstr "nickname channel" + +#: irc/irc-commands.c:62 +msgid "" +"nickname: nick to invite\n" +"channel: channel to invite" +msgstr "" +"nickname: nick to invite\n" +"channel: channel to invite" + +#: irc/irc-commands.c:64 +msgid "check if a nickname is currently on IRC" +msgstr "check if a nickname is currently on IRC" + +#: irc/irc-commands.c:65 irc/irc-commands.c:209 +msgid "nickname [nickname ...]" +msgstr "nickname [nickname ...]" + +#: irc/irc-commands.c:66 irc/irc-commands.c:209 +msgid "nickname: nickname" +msgstr "nickname: nickname" + +#: irc/irc-commands.c:68 +msgid "join a channel" +msgstr "join a channel" + +#: irc/irc-commands.c:69 +msgid "channel[,channel] [key[,key]]" +msgstr "channel[,channel] [key[,key]]" + +#: irc/irc-commands.c:70 +msgid "" +"channel: channel name to join\n" +"key: key to join the channel" +msgstr "" +"channel: channel name to join\n" +"key: key to join the channel" + +#: irc/irc-commands.c:72 +msgid "forcibly remove a user from a channel" +msgstr "forcibly remove a user from a channel" + +#: irc/irc-commands.c:73 +msgid "[channel] nickname [comment]" +msgstr "[channel] nickname [comment]" + +#: irc/irc-commands.c:74 +msgid "" +"channel: channel where user is\n" +"nickname: nickname to kick\n" +"comment: comment for kick" +msgstr "" +"channel: channel where user is\n" +"nickname: nickname to kick\n" +"comment: comment for kick" + +#: irc/irc-commands.c:76 +msgid "close client-server connection" +msgstr "close client-server connection" + +#: irc/irc-commands.c:77 +msgid "nickname comment" +msgstr "nickname comment" + +#: irc/irc-commands.c:78 +msgid "" +"nickname: nickname\n" +"comment: comment for kill" +msgstr "" +"nickname: nickname\n" +"comment: comment for kill" + +#: irc/irc-commands.c:80 +msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" +msgstr "list all servernames which are known by the server answering the query" + +#: irc/irc-commands.c:81 +msgid "[[remove_server] server_mask]" +msgstr "[[remove_server] server_mask]" + +#: irc/irc-commands.c:82 +msgid "" +"remote_server: this server should answer the query\n" +"server_mask: list of servers must match this mask" +msgstr "" +"remote_server: this server should answer the query\n" +"server_mask: list of servers must match this mask" + +#: irc/irc-commands.c:85 +msgid "list channels and their topic" +msgstr "list channels and their topic" + +#: irc/irc-commands.c:86 +msgid "[channel[,channel] [server]]" +msgstr "[channel[,channel] [server]]" + +#: irc/irc-commands.c:87 +msgid "" +"channel: channel to list\n" +"server: server name" +msgstr "" +"channel: channel to list\n" +"server: server name" + +#: irc/irc-commands.c:89 +msgid "get statistics about ths size of the IRC network" +msgstr "get statistics about ths size of the IRC network" + +#: irc/irc-commands.c:90 +msgid "[mask [target]]" +msgstr "[mask [target]]" + +#: irc/irc-commands.c:91 +msgid "" +"mask: servers matching the mask only\n" +"target: server for forwarding request" +msgstr "" +"mask: servers matching the mask only\n" +"target: server for forwarding request" + +#: irc/irc-commands.c:94 +msgid "send a ctcp action to the current channel" +msgstr "send a ctcp action to the current channel" + +#: irc/irc-commands.c:95 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: irc/irc-commands.c:96 +msgid "message: message to send" +msgstr "message: message to send" + +#: irc/irc-commands.c:98 +msgid "change channel or user mode" +msgstr "change channel or user mode" + +#: irc/irc-commands.c:99 +msgid "" +"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " +"{[+|-]|i|w|s|o}" +msgstr "" +"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " +"{[+|-]|i|w|s|o}" + +#: irc/irc-commands.c:101 +msgid "" +"channel modes:\n" +" channel: channel name to modify\n" +" o: give/take channel operator privileges\n" +" p: private channel flag\n" +" s: secret channel flag\n" +" i: invite-only channel flag\n" +" t: topic settable by channel operator only flag\n" +" n: no messages to channel from clients on the outside\n" +" m: moderated channel\n" +" l: set the user limit to channel\n" +" b: set a ban mask to keep users out\n" +" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n" +" k: set a channel key (password)\n" +"user modes:\n" +" nickname: nickname to modify\n" +" i: mark a user as invisible\n" +" s: mark a user for receive server notices\n" +" w: user receives wallops\n" +" o: operator flag\n" +msgstr "" +"channel modes:\n" +" channel: channel name to modify\n" +" o: give/take channel operator privileges\n" +" p: private channel flag\n" +" s: secret channel flag\n" +" i: invite-only channel flag\n" +" t: topic settable by channel operator only flag\n" +" n: no messages to channel from clients on the outside\n" +" m: moderated channel\n" +" l: set the user limit to channel\n" +" b: set a ban mask to keep users out\n" +" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n" +" k: set a channel key (password)\n" +"user modes:\n" +" nickname: nickname to modify\n" +" i: mark a user as invisible\n" +" s: mark a user for receive server notices\n" +" w: user receives wallops\n" +" o: operator flag\n" + +#: irc/irc-commands.c:121 +msgid "send message to a nick or channel" +msgstr "send message to a nick or channel" + +#: irc/irc-commands.c:122 +msgid "receiver[,receiver] text" +msgstr "receiver[,receiver] text" + +#: irc/irc-commands.c:123 +msgid "" +"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" +"text: text to send" +msgstr "" +"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" +"text: text to send" + +#: irc/irc-commands.c:126 +msgid "get the \"Message Of The Day\"" +msgstr "get the \"Message Of The Day\"" + +#: irc/irc-commands.c:130 +msgid "list nicknames on channels" +msgstr "list nicknames on channels" + +#: irc/irc-commands.c:131 irc/irc-commands.c:147 +msgid "[channel[,channel]]" +msgstr "[channel[,channel]]" + +#: irc/irc-commands.c:131 +msgid "channel: channel name" +msgstr "channel: channel name" + +#: irc/irc-commands.c:133 +msgid "change current nickname" +msgstr "change current nickname" + +#: irc/irc-commands.c:134 +msgid "nickname" +msgstr "nickname" + +#: irc/irc-commands.c:134 +msgid "nickname: new nickname for current IRC server" +msgstr "nickname: new nickname for current IRC server" + +#: irc/irc-commands.c:136 +msgid "send notice message to user" +msgstr "send notice message to user" + +#: irc/irc-commands.c:137 +msgid "nickname text" +msgstr "nickname text" + +#: irc/irc-commands.c:137 +msgid "" +"nickname: user to send notice to\n" +"text: text to send" +msgstr "" +"nickname: user to send notice to\n" +"text: text to send" + +#: irc/irc-commands.c:139 +msgid "gives channel operator status to nickname(s)" +msgstr "gives channel operator status to nickname(s)" + +#: irc/irc-commands.c:142 +msgid "get operator privileges" +msgstr "get operator privileges" + +#: irc/irc-commands.c:143 +msgid "user password" +msgstr "user password" + +#: irc/irc-commands.c:144 +msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" +msgstr "user/password: used to get privileges on current IRC server" + +#: irc/irc-commands.c:146 +msgid "leave a channel" +msgstr "leave a channel" + +#: irc/irc-commands.c:147 +msgid "channel: channel name to leave" +msgstr "channel: channel name to leave" + +#: irc/irc-commands.c:149 +msgid "ping server" +msgstr "ping server" + +#: irc/irc-commands.c:150 +msgid "server1 [server2]" +msgstr "server1 [server2]" + +#: irc/irc-commands.c:151 +msgid "" +"server1: server to ping\n" +"server2: forward ping to this server" +msgstr "" +"server1: server to ping\n" +"server2: forward ping to this server" + +#: irc/irc-commands.c:153 +msgid "answer to a ping message" +msgstr "answer to a ping message" + +#: irc/irc-commands.c:154 +msgid "daemon [daemon2]" +msgstr "daemon [daemon2]" + +#: irc/irc-commands.c:154 +msgid "" +"daemon: daemon who has responded to Ping message\n" +"daemon2: forward message to this daemon" +msgstr "" +"daemon: daemon who has responded to Ping message\n" +"daemon2: forward message to this daemon" + +#: irc/irc-commands.c:157 +msgid "message received" +msgstr "message received" + +#: irc/irc-commands.c:160 +msgid "close all connections & quit " +msgstr "close all connections & quit " + +#: irc/irc-commands.c:161 +msgid "[quit_message]" +msgstr "[quit_message]" + +#: irc/irc-commands.c:162 +msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" +msgstr "quit_message: quit message (displayed to other users)" + +#: irc/irc-commands.c:164 +msgid "send raw data to server without parsing" +msgstr "send raw data to server without parsing" + +#: irc/irc-commands.c:165 +msgid "data" +msgstr "data" + +#: irc/irc-commands.c:166 +msgid "data: raw data to send" +msgstr "data: raw data to send" + +#: irc/irc-commands.c:168 +msgid "tell the server to reload its config file" +msgstr "tell the server to reload its config file" + +#: irc/irc-commands.c:171 +msgid "tell the server to restart itself" +msgstr "tell the server to restart itself" + +#: irc/irc-commands.c:174 +msgid "register a new service" +msgstr "register a new service" + +#: irc/irc-commands.c:175 +msgid "nickname reserved distribution type reserved info" +msgstr "nickname reserved distribution type reserved info" + +#: irc/irc-commands.c:176 +msgid "" +"distribution: visibility of service\n" +"type: reserved for future usage" +msgstr "" +"distribution: visibility of service\n" +"type: reserved for future usage" + +#: irc/irc-commands.c:179 +msgid "list services currently connected to the network" +msgstr "list services currently connected to the network" + +#: irc/irc-commands.c:180 +msgid "[mask [type]]" +msgstr "[mask [type]]" + +#: irc/irc-commands.c:180 +msgid "" +"mask: list only services matching this mask\n" +"type: list only services of this type" +msgstr "" +"mask: list only services matching this mask\n" +"type: list only services of this type" + +#: irc/irc-commands.c:183 +msgid "deliver a message to a service" +msgstr "deliver a message to a service" + +#: irc/irc-commands.c:184 +msgid "service text" +msgstr "service text" + +#: irc/irc-commands.c:184 +msgid "" +"service: name of service\n" +"text: text to send" +msgstr "" +"service: name of service\n" +"text: text to send" + +#: irc/irc-commands.c:186 +msgid "disconnect server links" +msgstr "disconnect server links" + +#: irc/irc-commands.c:187 +msgid "server commnent" +msgstr "server commnent" + +#: irc/irc-commands.c:187 +msgid "" +"server: server name\n" +"comment: comment for quit" +msgstr "" +"server: server name\n" +"comment: comment for quit" + +#: irc/irc-commands.c:189 +msgid "query statistics about server" +msgstr "query statistics about server" + +#: irc/irc-commands.c:190 +msgid "[query [server]]" +msgstr "[query [server]]" + +#: irc/irc-commands.c:191 +msgid "" +"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" +"server: server name" +msgstr "" +"query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" +"server: server name" + +#: irc/irc-commands.c:193 +msgid "" +"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " +"please join IRC" +msgstr "" +"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " +"please join IRC" + +#: irc/irc-commands.c:195 +msgid "user [target [channel]]" +msgstr "user [target [channel]]" + +#: irc/irc-commands.c:196 +msgid "" +"user: username\n" +"target: server name\n" +"channel: channel name" +msgstr "" +"user: username\n" +"target: server name\n" +"channel: channel name" + +#: irc/irc-commands.c:198 +msgid "query local time from server" +msgstr "query local time from server" + +#: irc/irc-commands.c:199 +msgid "target: query time from specified server" +msgstr "target: query time from specified server" + +#: irc/irc-commands.c:201 +msgid "get/set channel topic" +msgstr "get/set channel topic" + +#: irc/irc-commands.c:202 +msgid "[channel] [topic]" +msgstr "[channel] [topic]" + +#: irc/irc-commands.c:202 +msgid "" +"channel: channel name\n" +"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" +msgstr "" +"channel: channel name\n" +"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" + +#: irc/irc-commands.c:205 +msgid "find the route to specific server" +msgstr "find the route to specific server" + +#: irc/irc-commands.c:208 +msgid "return a list of information about nicknames" +msgstr "return a list of information about nicknames" + +#: irc/irc-commands.c:211 +msgid "list of users logged into the server" +msgstr "list of users logged into the server" + +#: irc/irc-commands.c:214 +msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" +msgstr "gives the version info of nick or server (current or specified)" + +#: irc/irc-commands.c:215 +msgid "[server | nickname]" +msgstr "[server | nickname]" + +#: irc/irc-commands.c:215 +msgid "" +"server: server name\n" +"nickname: nickname" +msgstr "" +"server: server name\n" +"nickname: nickname" + +#: irc/irc-commands.c:217 +msgid "gives voice to nickname(s)" +msgstr "gives voice to nickname(s)" + +#: irc/irc-commands.c:220 +msgid "" +"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " +"mode for themselves" +msgstr "" +"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " +"mode for themselves" + +#: irc/irc-commands.c:222 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: irc/irc-commands.c:222 +msgid "text to send" +msgstr "text to send" + +#: irc/irc-commands.c:224 +msgid "generate a query which returns a list of information" +msgstr "generate a query which returns a list of information" + +#: irc/irc-commands.c:225 +msgid "[mask [\"o\"]]" +msgstr "[mask [\"o\"]]" + +#: irc/irc-commands.c:225 +msgid "" +"mask: only information which match this mask\n" +"o: only operators are returned according to the mask supplied\n" +msgstr "" +"mask: only information which match this mask\n" +"o: only operators are returned according to the mask supplied\n" + +#: irc/irc-commands.c:228 +msgid "query information about user(s)" +msgstr "query information about user(s)" + +#: irc/irc-commands.c:229 +msgid "[server] nickname[,nickname]" +msgstr "[server] nickname[,nickname]" + +#: irc/irc-commands.c:229 +msgid "" +"server: server name\n" +"nickname: nickname (may be a mask)" +msgstr "" +"server: server name\n" +"nickname: nickname (may be a mask)" + +#: irc/irc-commands.c:232 +msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" +msgstr "ask for information about a nickname which no longer exists" + +#: irc/irc-commands.c:233 +msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" +msgstr "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" + +#: irc/irc-commands.c:234 +msgid "" +"nickname: nickname to search\n" +"count: number of replies to return (full search if negative number)\n" +"target: reply should match this mask" +msgstr "" +"nickname: nickname to search\n" +"count: number of replies to return (full search if negative number)\n" +"target: reply should match this mask" + +#: irc/irc-commands.c:238 irc/irc-commands.c:239 irc/irc-commands.c:240 +#: irc/irc-commands.c:241 irc/irc-commands.c:242 irc/irc-commands.c:243 +#: irc/irc-commands.c:244 irc/irc-commands.c:245 irc/irc-commands.c:246 +#: irc/irc-commands.c:247 irc/irc-commands.c:248 irc/irc-commands.c:249 +#: irc/irc-commands.c:250 irc/irc-commands.c:251 irc/irc-commands.c:252 +#: irc/irc-commands.c:253 irc/irc-commands.c:254 irc/irc-commands.c:255 +#: irc/irc-commands.c:256 irc/irc-commands.c:257 irc/irc-commands.c:258 +#: irc/irc-commands.c:259 irc/irc-commands.c:260 irc/irc-commands.c:261 +#: irc/irc-commands.c:262 irc/irc-commands.c:263 irc/irc-commands.c:264 +#: irc/irc-commands.c:300 irc/irc-commands.c:301 irc/irc-commands.c:302 +#: irc/irc-commands.c:303 irc/irc-commands.c:304 irc/irc-commands.c:305 +msgid "a server message" +msgstr "a server message" + +#: irc/irc-commands.c:265 +msgid "away message" +msgstr "away message" + +#: irc/irc-commands.c:266 +msgid "userhost" +msgstr "userhost" + +#: irc/irc-commands.c:267 +msgid "ison" +msgstr "ison" + +#: irc/irc-commands.c:268 +msgid "unaway" +msgstr "unaway" + +#: irc/irc-commands.c:269 +msgid "now away" +msgstr "now away" + +#: irc/irc-commands.c:270 +msgid "whois (user)" +msgstr "whois (user)" + +#: irc/irc-commands.c:271 +msgid "whois (server)" +msgstr "whois (server)" + +#: irc/irc-commands.c:272 +msgid "whois (operator)" +msgstr "whois (operator)" + +#: irc/irc-commands.c:273 +msgid "whowas" +msgstr "whowas" + +#: irc/irc-commands.c:274 +msgid "end of /who list" +msgstr "end of /who list" + +#: irc/irc-commands.c:275 +msgid "whois (idle)" +msgstr "whois (idle)" + +#: irc/irc-commands.c:276 +msgid "whois (end)" +msgstr "whois (end)" + +#: irc/irc-commands.c:277 +msgid "whois (channels)" +msgstr "whois (channels)" + +#: irc/irc-commands.c:278 +msgid "whois (identified user)" +msgstr "whois (identified user)" + +#: irc/irc-commands.c:279 +msgid "/list start" +msgstr "/list start" + +#: irc/irc-commands.c:280 +msgid "channel (for /list)" +msgstr "channel (for /list)" + +#: irc/irc-commands.c:281 +msgid "/list end" +msgstr "/list end" + +#: irc/irc-commands.c:282 +msgid "no topic for channel" +msgstr "no topic for channel" + +#: irc/irc-commands.c:283 +msgid "topic of channel" +msgstr "topic of channel" + +#: irc/irc-commands.c:284 +msgid "channel :topic" +msgstr "channel :topic" + +#: irc/irc-commands.c:285 +msgid "" +"channel: name of channel\n" +"topic: topic of the channel" +msgstr "" +"channel: name of channel\n" +"topic: topic of the channel" + +#: irc/irc-commands.c:287 +msgid "infos about topic (nick & date changed)" +msgstr "infos about topic (nick & date changed)" + +#: irc/irc-commands.c:290 +msgid "server version" +msgstr "server version" + +#: irc/irc-commands.c:291 +msgid "who" +msgstr "who" + +#: irc/irc-commands.c:292 +msgid "list of nicks on channel" +msgstr "list of nicks on channel" + +#: irc/irc-commands.c:293 +msgid "channel :[[@|+]nick ...]" +msgstr "channel :[[@|+]nick ...]" + +#: irc/irc-commands.c:294 +msgid "" +"channel: name of channel\n" +"nick: nick on the channel" +msgstr "" +"channel: name of channel\n" +"nick: nick on the channel" + +#: irc/irc-commands.c:296 +msgid "links" +msgstr "links" + +#: irc/irc-commands.c:297 +msgid "end of /links list" +msgstr "end of /links list" + +#: irc/irc-commands.c:298 +msgid "end of /names list" +msgstr "end of /names list" + +#: irc/irc-commands.c:299 +msgid "end of /whowas list" +msgstr "end of /whowas list" + +#: irc/irc-commands.c:306 +msgid "server local time" +msgstr "server local time" + +#: irc/irc-commands.c:307 +msgid "no such nick/channel" +msgstr "no such nick/channel" + +#: irc/irc-commands.c:309 +msgid "no such server" +msgstr "no such server" + +#: irc/irc-commands.c:311 +msgid "no such channel" +msgstr "no such channel" + +#: irc/irc-commands.c:313 +msgid "cannot send to channel" +msgstr "cannot send to channel" + +#: irc/irc-commands.c:315 +msgid "too many channels" +msgstr "too many channels" + +#: irc/irc-commands.c:317 irc/irc-commands.c:319 irc/irc-commands.c:321 +msgid "was no such nick" +msgstr "was no such nick" + +#: irc/irc-commands.c:323 +msgid "no origin" +msgstr "no origin" + +#: irc/irc-commands.c:325 +msgid "no recipient" +msgstr "no recipient" + +#: irc/irc-commands.c:327 +msgid "no text to send" +msgstr "no text to send" + +#: irc/irc-commands.c:329 +msgid "no toplevel" +msgstr "no toplevel" + +#: irc/irc-commands.c:331 +msgid "wilcard in toplevel domain" +msgstr "wilcard in toplevel domain" + +#: irc/irc-commands.c:333 +msgid "unknown command" +msgstr "unknown command" + +#: irc/irc-commands.c:335 +msgid "MOTD is missing" +msgstr "MOTD is missing" + +#: irc/irc-commands.c:337 +msgid "no administrative info" +msgstr "no administrative info" + +#: irc/irc-commands.c:339 +msgid "file error" +msgstr "file error" + +#: irc/irc-commands.c:341 +msgid "no nickname given" +msgstr "no nickname given" + +#: irc/irc-commands.c:343 +msgid "erroneus nickname" +msgstr "erroneus nickname" + +#: irc/irc-commands.c:345 +msgid "nickname already in use" +msgstr "nickname already in use" + +#: irc/irc-commands.c:347 +msgid "nickname collision" +msgstr "nickname collision" + +#: irc/irc-commands.c:349 +msgid "user not in channel" +msgstr "user not in channel" + +#: irc/irc-commands.c:351 +msgid "not on channel" +msgstr "not on channel" + +#: irc/irc-commands.c:353 +msgid "user already on channel" +msgstr "user already on channel" + +#: irc/irc-commands.c:355 +msgid "user not logged in" +msgstr "user not logged in" + +#: irc/irc-commands.c:357 +msgid "summon has been disabled" +msgstr "summon has been disabled" + +#: irc/irc-commands.c:359 +msgid "users has been disabled" +msgstr "users has been disabled" + +#: irc/irc-commands.c:361 +msgid "you are not registered" +msgstr "you are not registered" + +#: irc/irc-commands.c:363 +msgid "not enough parameters" +msgstr "not enough parameters" + +#: irc/irc-commands.c:365 +msgid "you may not register" +msgstr "you may not register" + +#: irc/irc-commands.c:367 +msgid "your host isn't among the privileged" +msgstr "your host isn't among the privileged" + +#: irc/irc-commands.c:369 +msgid "password incorrect" +msgstr "password incorrect" + +#: irc/irc-commands.c:371 +msgid "you are banned from this server" +msgstr "you are banned from this server" + +#: irc/irc-commands.c:373 +msgid "channel key already set" +msgstr "channel key already set" + +#: irc/irc-commands.c:375 +msgid "channel is already full" +msgstr "channel is already full" + +#: irc/irc-commands.c:377 +msgid "unknown mode char to me" +msgstr "unknown mode char to me" + +#: irc/irc-commands.c:379 +msgid "cannot join channel (invite only)" +msgstr "cannot join channel (invite only)" + +#: irc/irc-commands.c:381 +msgid "cannot join channel (banned from channel)" +msgstr "cannot join channel (banned from channel)" + +#: irc/irc-commands.c:383 +msgid "cannot join channel (bad channel key)" +msgstr "cannot join channel (bad channel key)" + +#: irc/irc-commands.c:385 +msgid "you're not an IRC operator" +msgstr "you're not an IRC operator" + +#: irc/irc-commands.c:387 +msgid "you're not channel operator" +msgstr "you're not channel operator" + +#: irc/irc-commands.c:389 +msgid "you can't kill a server!" +msgstr "you can't kill a server!" + +#: irc/irc-commands.c:391 +msgid "no O-lines for your host" +msgstr "no O-lines for your host" + +#: irc/irc-commands.c:393 +msgid "unknown mode flag" +msgstr "unknown mode flag" + +#: irc/irc-commands.c:395 +msgid "can't change mode for other users" +msgstr "can't change mode for other users" + +#: irc/irc-send.c:56 irc/irc-recv.c:2381 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: irc/irc-send.c:58 +#, c-format +msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" +msgstr "%s: using local hostname \"%s\"\n" + +#: irc/irc-send.c:189 irc/irc-send.c:213 irc/irc-send.c:301 irc/irc-send.c:547 +#: irc/irc-send.c:601 irc/irc-send.c:993 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" +msgstr "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" + +#: irc/irc-send.c:373 irc/irc-send.c:430 irc/irc-send.c:648 irc/irc-send.c:661 +#: irc/irc-send.c:888 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" +msgstr "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" + +#: irc/irc-send.c:446 irc/irc-send.c:468 irc/irc-recv.c:252 irc/irc-recv.c:756 +#, c-format +msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nick not found for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-send.c:482 irc/irc-recv.c:819 +#, c-format +msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" +msgstr "%s cannot create new private window \"%s\"\n" + +#: irc/irc-send.c:512 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-send.c:966 +#, c-format +msgid "%s, compiled on %s %s\n" +msgstr "%s, compiled on %s %s\n" + +#: irc/irc-recv.c:154 +#, c-format +msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" +msgstr "%s cannot create new channel \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:174 +msgid " has joined " +msgstr " has joined " + +#: irc/irc-recv.c:220 irc/irc-recv.c:436 irc/irc-recv.c:658 irc/irc-recv.c:765 +#: irc/irc-recv.c:1894 irc/irc-recv.c:1959 +#, c-format +msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s channel not found for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-recv.c:229 +msgid " has kicked " +msgstr " has kicked " + +#: irc/irc-recv.c:233 +msgid " from " +msgstr " from " + +#: irc/irc-recv.c:281 irc/irc-recv.c:465 irc/irc-recv.c:699 irc/irc-recv.c:871 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without host\n" +msgstr "%s \"%s\" command received without host\n" + +#: irc/irc-recv.c:295 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" +msgstr "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" + +#: irc/irc-recv.c:338 +msgid "sets ban on" +msgstr "sets ban on" + +#: irc/irc-recv.c:339 +msgid "removes ban on" +msgstr "removes ban on" + +#: irc/irc-recv.c:347 +msgid "sets invite-only channel flag" +msgstr "sets invite-only channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:348 +msgid "removes invite-only channel flag" +msgstr "removes invite-only channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:356 +msgid "sets the user limit to" +msgstr "sets the user limit to" + +#: irc/irc-recv.c:357 +msgid "removes user limit" +msgstr "removes user limit" + +#: irc/irc-recv.c:365 +msgid "sets moderated channel flag" +msgstr "sets moderated channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:366 +msgid "removes moderated channel flag" +msgstr "removes moderated channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:374 +msgid "gives channel operator status to" +msgstr "gives channel operator status to" + +#: irc/irc-recv.c:375 +msgid "removes channel operator status from" +msgstr "removes channel operator status from" + +#: irc/irc-recv.c:390 +msgid "sets private channel flag" +msgstr "sets private channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:391 +msgid "removes private channel flag" +msgstr "removes private channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:399 +msgid "sets secret channel flag" +msgstr "sets secret channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:400 +msgid "removes secret channel flag" +msgstr "removes secret channel flag" + +#: irc/irc-recv.c:408 +msgid "sets topic protection" +msgstr "sets topic protection" + +#: irc/irc-recv.c:409 +msgid "removes topic protection" +msgstr "removes topic protection" + +#: irc/irc-recv.c:417 +msgid "gives voice to" +msgstr "gives voice to" + +#: irc/irc-recv.c:418 +msgid "removes voice from" +msgstr "removes voice from" + +#: irc/irc-recv.c:487 +msgid "You are " +msgstr "You are " + +#: irc/irc-recv.c:494 +msgid " is " +msgstr " is " + +#: irc/irc-recv.c:498 +msgid "now known as " +msgstr "now known as " + +#: irc/irc-recv.c:547 +#, c-format +msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nickname not found for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-recv.c:560 +msgid "reply from" +msgstr "reply from" + +#: irc/irc-recv.c:584 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" +msgstr "%s \"%s\" command received without host or channel\n" + +#: irc/irc-recv.c:634 +msgid " has left " +msgstr " has left " + +#: irc/irc-recv.c:792 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compiled on %s, host \"%s\" is running %s %s / %s" +"%s" +msgstr "" +"NOTICE %s :%sVERSION %s v%s compiled on %s, host \"%s\" is running %s %s / %s" +"%s" + +#: irc/irc-recv.c:801 +msgid "Received a " +msgstr "Received a " + +#: irc/irc-recv.c:803 +msgid "CTCP VERSION " +msgstr "CTCP VERSION " + +#: irc/irc-recv.c:805 +msgid "from" +msgstr "from" + +#: irc/irc-recv.c:848 irc/irc-recv.c:2168 irc/irc-recv.c:2208 +#, c-format +msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" +msgstr "%s cannot parse \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-recv.c:903 +msgid "has quit" +msgstr "has quit" + +#: irc/irc-recv.c:1023 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" +msgstr "%s \"%s\" command received without channel\n" + +#: irc/irc-recv.c:1051 +msgid " has changed topic for " +msgstr " has changed topic for " + +#: irc/irc-recv.c:1056 +#, c-format +msgid " to: \"%s\"\n" +msgstr " to: \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:1062 +msgid " has unset topic for " +msgstr " has unset topic for " + +#: irc/irc-recv.c:1143 +#, c-format +msgid " is away: %s\n" +msgstr " is away: %s\n" + +#: irc/irc-recv.c:1217 +msgid "Users online: " +msgstr "Users online: " + +#: irc/irc-recv.c:1530 +msgid "idle: " +msgstr "idle: " + +#: irc/irc-recv.c:1538 +msgid "days" +msgstr "days" + +#: irc/irc-recv.c:1538 +msgid "day" +msgstr "day" + +#: irc/irc-recv.c:1548 +msgid "hours" +msgstr "hours" + +#: irc/irc-recv.c:1548 +msgid "hour" +msgstr "hour" + +#: irc/irc-recv.c:1554 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: irc/irc-recv.c:1554 +msgid "minute" +msgstr "minute" + +#: irc/irc-recv.c:1560 +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +#: irc/irc-recv.c:1560 +msgid "second" +msgstr "second" + +#: irc/irc-recv.c:1565 +msgid "signon at: " +msgstr "signon at: " + +#: irc/irc-recv.c:1653 +msgid "Channels: " +msgstr "Channels: " + +#: irc/irc-recv.c:1841 +msgid "No topic set for " +msgstr "No topic set for " + +#: irc/irc-recv.c:1883 +msgid "Topic for " +msgstr "Topic for " + +#: irc/irc-recv.c:1887 +#, c-format +msgid " is: \"%s\"\n" +msgstr " is: \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:1903 irc/irc-recv.c:1983 +#, c-format +msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" +msgstr "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-recv.c:1949 +msgid "Topic set by " +msgstr "Topic set by " + +#: irc/irc-recv.c:1967 +#, c-format +msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" +msgstr "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-recv.c:1975 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" + +#: irc/irc-recv.c:2104 +msgid " on " +msgstr " on " + +#: irc/irc-recv.c:2199 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2252 +msgid "Nicks " +msgstr "Nicks " + +#: irc/irc-recv.c:2272 +msgid "Channel " +msgstr "Channel " + +#: irc/irc-recv.c:2283 +msgid "nicks" +msgstr "nicks" + +#: irc/irc-recv.c:2283 +msgid "nick" +msgstr "nick" + +#: irc/irc-recv.c:2291 +msgid "ops" +msgstr "ops" + +#: irc/irc-recv.c:2291 +msgid "op" +msgstr "op" + +#: irc/irc-recv.c:2300 +msgid "halfops" +msgstr "halfops" + +#: irc/irc-recv.c:2300 +msgid "halfop" +msgstr "halfop" + +#: irc/irc-recv.c:2309 +msgid "voices" +msgstr "voices" + +#: irc/irc-recv.c:2309 +msgid "voice" +msgstr "voice" + +#: irc/irc-recv.c:2318 +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: irc/irc-recv.c:2350 +#, c-format +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2361 +#, c-format +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" +msgstr "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" + +#: irc/irc-recv.c:2370 +#, c-format +msgid "" +"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " +"server!\n" +msgstr "" +"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " +"server!\n" + +#: weechat.c:137 +#, c-format +msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" +msgstr "%s unknown parameter '%s', ignored\n" + +#: weechat.c:161 +#, c-format +msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" +msgstr "%s cannot create directory \"%s\"\n" + +#: weechat.c:201 +#, c-format +msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/" +msgstr "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/" + +#: weechat.c:278 +#, c-format +msgid "%sWelcome to " +msgstr "%sWelcome to " + +#: weechat.c:291 +msgid "compiled on" +msgstr "compiled on" + +#: config.c:73 config.c:74 +msgid "set title for terminal window (curses GUI) with name & version" +msgstr "set title for terminal window (curses GUI) with name & version" + +#: config.c:77 config.c:78 +msgid "display WeeChat logo at startup" +msgstr "display WeeChat logo at startup" + +#: config.c:81 config.c:82 +msgid "display WeeChat version at startup" +msgstr "display WeeChat version at startup" + +#: config.c:85 +msgid "WeeChat slogan" +msgstr "WeeChat slogan" + +#: config.c:86 +msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" +msgstr "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" + +#: config.c:89 config.c:90 +msgid "display nick names with different colors" +msgstr "display nick names with different colors" + +#: config.c:93 config.c:94 +msgid "display actions with different colors" +msgstr "display actions with different colors" + +#: config.c:97 config.c:98 +msgid "remove colors from incoming messages" +msgstr "remove colors from incoming messages" + +#: config.c:101 +msgid "display nicklist window" +msgstr "display nicklist window" + +#: config.c:102 +msgid "display nicklist window (for channel windows)" +msgstr "display nicklist window (for channel windows)" + +#: config.c:105 +msgid "nicklist position" +msgstr "nicklist position" + +#: config.c:106 +msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" +msgstr "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" + +#: config.c:109 +msgid "min size for nicklist" +msgstr "min size for nicklist" + +#: config.c:110 +msgid "" +"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " +"(0 = no min size))" +msgstr "" +"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " +"(0 = no min size))" + +#: config.c:114 +msgid "max size for nicklist" +msgstr "max size for nicklist" + +#: config.c:115 +msgid "" +"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " +"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" +msgstr "" +"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " +"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" + +#: config.c:119 config.c:120 +msgid "text to display instead of nick when not connected" +msgstr "text to display instead of nick when not connected" + +#: config.c:123 config.c:124 +msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" +msgstr "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" + +#: config.c:127 config.c:128 +msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" +msgstr "display space if nick mode is not (half)op/voice" + +#: config.c:131 config.c:132 +msgid "the string inserted after nick completion" +msgstr "the string inserted after nick completion" + +#: config.c:173 config.c:174 +msgid "color for title bar" +msgstr "color for title bar" + +#: config.c:177 config.c:178 +msgid "background for title bar" +msgstr "background for title bar" + +#: config.c:183 config.c:184 +msgid "color for chat text" +msgstr "color for chat text" + +#: config.c:187 +msgid "color for time" +msgstr "color for time" + +#: config.c:188 +msgid "color for time in chat window" +msgstr "color for time in chat window" + +#: config.c:191 +msgid "color for time separator" +msgstr "color for time separator" + +#: config.c:192 +msgid "color for time separator (chat window)" +msgstr "color for time separator (chat window)" + +#: config.c:195 config.c:196 +msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" +msgstr "color for 1st and 3rd char of prefix" + +#: config.c:199 config.c:200 +msgid "color for middle char of prefix" +msgstr "color for middle char of prefix" + +#: config.c:203 +msgid "color for nicks in actions" +msgstr "color for nicks in actions" + +#: config.c:204 +msgid "color for nicks in actions (chat window)" +msgstr "color for nicks in actions (chat window)" + +#: config.c:207 +msgid "color for hostnames" +msgstr "color for hostnames" + +#: config.c:208 +msgid "color for hostnames (chat window)" +msgstr "color for hostnames (chat window)" + +#: config.c:211 +msgid "color for channel names in actions" +msgstr "color for channel names in actions" + +#: config.c:212 +msgid "color for channel names in actions (chat window)" +msgstr "color for channel names in actions (chat window)" + +#: config.c:215 +msgid "color for dark separators" +msgstr "color for dark separators" + +#: config.c:216 +msgid "color for dark separators (chat window)" +msgstr "color for dark separators (chat window)" + +#: config.c:219 +msgid "background for chat" +msgstr "background for chat" + +#: config.c:220 +msgid "background for chat window" +msgstr "background for chat window" + +#: config.c:225 config.c:226 +msgid "color for status bar" +msgstr "color for status bar" + +#: config.c:229 +msgid "color for active window" +msgstr "color for active window" + +#: config.c:230 +msgid "color for active window (status bar)" +msgstr "color for active window (status bar)" + +#: config.c:233 +msgid "color for window with new messages" +msgstr "color for window with new messages" + +#: config.c:234 +msgid "color for window with new messages (status bar)" +msgstr "color for window with new messages (status bar)" + +#: config.c:237 +msgid "color for window with new data (not messages)" +msgstr "color for window with new data (not messages)" + +#: config.c:238 +msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" +msgstr "color for window with new data (not messages) (status bar)" + +#: config.c:241 +msgid "color for \"*MORE*\" text" +msgstr "color for \"*MORE*\" text" + +#: config.c:242 +msgid "color for window with new data (status bar)" +msgstr "color for window with new data (status bar)" + +#: config.c:245 config.c:246 +msgid "background for status window" +msgstr "background for status window" + +#: config.c:251 config.c:252 +msgid "color for input text" +msgstr "color for input text" + +#: config.c:255 config.c:256 +msgid "color for input text (channel name)" +msgstr "color for input text (channel name)" + +#: config.c:259 config.c:260 +msgid "color for input text (nick name)" +msgstr "color for input text (nick name)" + +#: config.c:263 config.c:264 +msgid "background for input window" +msgstr "background for input window" + +#: config.c:269 config.c:270 +msgid "color for nicknames" +msgstr "color for nicknames" + +#: config.c:273 config.c:274 +msgid "color for operator symbol" +msgstr "color for operator symbol" + +#: config.c:277 config.c:278 +msgid "color for half-operator symbol" +msgstr "color for half-operator symbol" + +#: config.c:281 config.c:282 +msgid "color for voice symbol" +msgstr "color for voice symbol" + +#: config.c:285 config.c:286 +msgid "color for nick separator" +msgstr "color for nick separator" + +#: config.c:289 config.c:290 +msgid "color for local nick" +msgstr "color for local nick" + +#: config.c:293 config.c:294 +msgid "color for other nick in private window" +msgstr "color for other nick in private window" + +#: config.c:297 config.c:298 +msgid "background for nicknames" +msgstr "background for nicknames" + +#: config.c:311 +msgid "max lines in history (per window)" +msgstr "max lines in history (per window)" + +#: config.c:312 +msgid "" +"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " +"= unlimited)" +msgstr "" +"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " +"= unlimited)" + +#: config.c:316 +msgid "max user commands in history" +msgstr "max user commands in history" + +#: config.c:317 +msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" +msgstr "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" + +#: config.c:334 config.c:335 +msgid "automatically log channel chats" +msgstr "automatically log channel chats" + +#: config.c:338 config.c:339 +msgid "automatically log private chats" +msgstr "automatically log private chats" + +#: config.c:342 +msgid "path for log files" +msgstr "path for log files" + +#: config.c:343 +msgid "path for WeeChat log files" +msgstr "path for WeeChat log files" + +#: config.c:346 +msgid "name for log files" +msgstr "name for log files" + +#: config.c:347 +msgid "" +"name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname " +"if private chat)" +msgstr "" +"name for log files (%S == irc server name, %N == channel name (or nickname " +"if private chat)" + +#: config.c:351 +msgid "timestamp for log" +msgstr "timestamp for log" + +#: config.c:352 +msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" +msgstr "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" + +#: config.c:355 +msgid "start string for log files" +msgstr "start string for log files" + +#: config.c:356 +msgid "" +"text written when starting new log file (see man strftime for date/time " +"specifiers)" +msgstr "" +"text written when starting new log file (see man strftime for date/time " +"specifiers)" + +#: config.c:360 +msgid "end string for log files" +msgstr "end string for log files" + +#: config.c:361 +msgid "" +"text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)" +msgstr "" +"text written when ending log file (see man strftime for date/time specifiers)" + +#: config.c:380 +msgid "automatically accept dcc files" +msgstr "automatically accept dcc files" + +#: config.c:381 +msgid "automatically accept incoming dcc files" +msgstr "automatically accept incoming dcc files" + +#: config.c:384 +msgid "max size when auto accepting file" +msgstr "max size when auto accepting file" + +#: config.c:385 +msgid "maximum size for incoming file when automatically accepted" +msgstr "maximum size for incoming file when automatically accepted" + +#: config.c:388 +msgid "automatically accept dcc chats" +msgstr "automatically accept dcc chats" + +#: config.c:389 +msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" +msgstr "automatically accept dcc chats (use carefully!)" + +#: config.c:392 +msgid "timeout for dcc request" +msgstr "timeout for dcc request" + +#: config.c:393 +msgid "timeout for dcc request (in seconds)" +msgstr "timeout for dcc request (in seconds)" + +#: config.c:396 +msgid "path for incoming files with dcc" +msgstr "path for incoming files with dcc" + +#: config.c:397 +msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" +msgstr "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" + +#: config.c:400 +msgid "default path for sending files with dcc" +msgstr "default path for sending files with dcc" + +#: config.c:401 +msgid "" +"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" +msgstr "" +"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" + +#: config.c:404 +msgid "automatically rename dcc files if already exists" +msgstr "automatically rename dcc files if already exists" + +#: config.c:405 +msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" +msgstr "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" + +#: config.c:408 +msgid "automatically resume aborted transfers" +msgstr "automatically resume aborted transfers" + +#: config.c:409 +msgid "" +"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" +msgstr "" +"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" + +#: config.c:423 +msgid "use proxy" +msgstr "use proxy" + +#: config.c:424 +msgid "use a proxy server to connect to irc server" +msgstr "use a proxy server to connect to irc server" + +#: config.c:427 +msgid "proxy address" +msgstr "proxy address" + +#: config.c:428 +msgid "proxy server address (IP or hostname)" +msgstr "proxy server address (IP or hostname)" + +#: config.c:431 +msgid "port for proxy" +msgstr "port for proxy" + +#: config.c:432 +msgid "port for connecting to proxy server" +msgstr "port for connecting to proxy server" + +#: config.c:435 +msgid "proxy password" +msgstr "proxy password" + +#: config.c:436 +msgid "password for proxy server" +msgstr "password for proxy server" + +#: config.c:447 +msgid "server name" +msgstr "server name" + +#: config.c:448 +msgid "name associated to IRC server (for display only)" +msgstr "name associated to IRC server (for display only)" + +#: config.c:451 +msgid "automatically connect to server" +msgstr "automatically connect to server" + +#: config.c:452 +msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" +msgstr "automatically connect to server when WeeChat is starting" + +#: config.c:455 +msgid "server address or hostname" +msgstr "server address or hostname" + +#: config.c:456 +msgid "IP address or hostname of IRC server" +msgstr "IP address or hostname of IRC server" + +#: config.c:459 +msgid "port for IRC server" +msgstr "port for IRC server" + +#: config.c:460 +msgid "port for connecting to server" +msgstr "port for connecting to server" + +#: config.c:463 +msgid "server password" +msgstr "server password" + +#: config.c:464 +msgid "password for IRC server" +msgstr "password for IRC server" + +#: config.c:467 +msgid "nickname for server" +msgstr "nickname for server" + +#: config.c:468 +msgid "nickname to use on IRC server" +msgstr "nickname to use on IRC server" + +#: config.c:471 +msgid "alternate nickname for server" +msgstr "alternate nickname for server" + +#: config.c:472 +msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +msgstr "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" + +#: config.c:475 +msgid "2nd alternate nickname for server" +msgstr "2nd alternate nickname for server" + +#: config.c:476 +msgid "" +"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +"already used)" +msgstr "" +"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +"already used)" + +#: config.c:479 +msgid "user name for server" +msgstr "user name for server" + +#: config.c:480 +msgid "user name to use on IRC server" +msgstr "user name to use on IRC server" + +#: config.c:483 +msgid "real name for server" +msgstr "real name for server" + +#: config.c:484 +msgid "real name to use on IRC server" +msgstr "real name to use on IRC server" + +#: config.c:487 config.c:488 +msgid "first command to run when connected to server" +msgstr "first command to run when connected to server" + +#: config.c:491 +msgid "list of channels to join when connected to server" +msgstr "list of channels to join when connected to server" + +#: config.c:492 +msgid "comma separated list of channels to join when connected to server" +msgstr "comma separated list of channels to join when connected to server" + +#: config.c:620 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" +msgstr "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" + +#: config.c:629 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" +msgstr "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" + +#: config.c:641 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" +msgstr "%s %s, line %d: unable to create server\n" + +#: config.c:680 +#, c-format +msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" +msgstr "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" + +#: config.c:691 +#, c-format +msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" +msgstr "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" + +#: config.c:725 +#, c-format +msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" +msgstr "%s config file \"%s\" not found.\n" + +#: config.c:757 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" +msgstr "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" + +#: config.c:774 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" +msgstr "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" + +#: config.c:792 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" +msgstr "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" + +#: config.c:826 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" +msgstr "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" + +#: config.c:837 +#, c-format +msgid "" +"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" +"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" +msgstr "" +"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" +"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" + +#: config.c:846 +#, c-format +msgid "" +"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" +"Expected: integer between %d and %d\n" +msgstr "" +"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" +"Expected: integer between %d and %d\n" + +#: config.c:857 +#, c-format +msgid "" +"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" +"Expected: one of these strings: " +msgstr "" +"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" +"Expected: one of these strings: " + +#: config.c:873 +#, c-format +msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" +msgstr "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" + +#: config.c:941 config.c:1075 +#, c-format +msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" +msgstr "%s cannot create file \"%s\"\n" + +#: config.c:947 +#, c-format +msgid "%s: creating default config file...\n" +msgstr "%s: creating default config file...\n" + +#: config.c:948 +msgid "creating default config file\n" +msgstr "creating default config file\n" + +#: config.c:951 config.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"#\n" +"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" +msgstr "" +"#\n" +"# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" + +#: config.c:1081 +msgid "saving config to disk\n" +msgstr "saving config to disk\n" + +#: command.c:39 +msgid "create an alias for a command" +msgstr "create an alias for a command" + +#: command.c:40 +msgid "[alias_name [command [arguments]]" +msgstr "[alias_name [command [arguments]]" + +#: command.c:41 +msgid "" +"alias_name: name of alias\n" +"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" +"arguments: arguments for command" +msgstr "" +"alias_name: name of alias\n" +"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" +"arguments: arguments for command" + +#: command.c:44 +msgid "clear window(s)" +msgstr "clear window(s)" + +#: command.c:45 +msgid "[-all]" +msgstr "[-all]" + +#: command.c:46 +msgid "-all: clear all windows" +msgstr "-all: clear all windows" + +#: command.c:48 +msgid "connect to a server" +msgstr "connect to a server" + +#: command.c:49 command.c:53 +msgid "servername" +msgstr "servername" + +#: command.c:50 +msgid "servername: server name to connect" +msgstr "servername: server name to connect" + +#: command.c:52 +msgid "disconnect from a server" +msgstr "disconnect from a server" + +#: command.c:54 +msgid "servername: server name to disconnect" +msgstr "servername: server name to disconnect" + +#: command.c:56 +msgid "display help about commands" +msgstr "display help about commands" + +#: command.c:57 +msgid "[command]" +msgstr "[command]" + +#: command.c:57 +msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" +msgstr "command: name of a WeeChat or IRC command" + +#: command.c:59 +msgid "list, add or remove servers" +msgstr "list, add or remove servers" + +#: command.c:60 +msgid "" +"[list] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-nicks " +"nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-command " +"command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]" +msgstr "" +"[list] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-pwd password] [-nicks " +"nick1 [nick2 [nick3]]] [-username username] [-realname realname] [-command " +"command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del servername]" + +#: command.c:65 +msgid "" +"servername: server name, for internal & display use\n" +"hostname: name or IP address of server\n" +"port: port for server (integer)\n" +"password: password for server\n" +"nick1: first nick for server\n" +"nick2: alternate nick for server\n" +"nick3: second alternate nick for server\n" +"username: user name\n" +"realname: real name of user\n" +msgstr "" +"servername: server name, for internal & display use\n" +"hostname: name or IP address of server\n" +"port: port for server (integer)\n" +"password: password for server\n" +"nick1: first nick for server\n" +"nick2: alternate nick for server\n" +"nick3: second alternate nick for server\n" +"username: user name\n" +"realname: real name of user\n" + +#: command.c:75 +msgid "save config to disk" +msgstr "save config to disk" + +#: command.c:76 +msgid "[file]" +msgstr "[file]" + +#: command.c:76 +msgid "file: filename for writing config" +msgstr "file: filename for writing config" + +#: command.c:78 +msgid "set config parameters" +msgstr "set config parameters" + +#: command.c:79 +msgid "[option [value]]" +msgstr "[option [value]]" + +#: command.c:79 +msgid "" +"option: name of an option\n" +"value: value for option" +msgstr "" +"option: name of an option\n" +"value: value for option" + +#: command.c:81 +msgid "remove an alias" +msgstr "remove an alias" + +#: command.c:82 +msgid "alias_name" +msgstr "alias_name" + +#: command.c:82 +msgid "alias_name: name of alias to remove" +msgstr "alias_name: name of alias to remove" + +#: command.c:333 +#, c-format +msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" +msgstr "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" + +#: command.c:342 +#, c-format +msgid "%s alias cannot run another alias!\n" +msgstr "%s alias cannot run another alias!\n" + +#: command.c:348 +#, c-format +msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n" +msgstr "%s target command \"%s\" does not exist!\n" + +#: command.c:529 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" +msgstr "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" + +#: command.c:538 +#, c-format +msgid "" +"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"arg%s)\n" +msgstr "" +"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"arg%s)\n" + +#: command.c:557 +#, c-format +msgid "%s %s command \"%s\" failed\n" +msgstr "%s %s command \"%s\" failed\n" + +#: command.c:581 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" +msgstr "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" + +#: command.c:590 +#, c-format +msgid "" +"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"arg%s)\n" +msgstr "" +"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"arg%s)\n" + +#: command.c:603 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" +msgstr "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" + +#: command.c:615 +#, c-format +msgid "%s IRC command \"%s\" failed\n" +msgstr "%s IRC command \"%s\" failed\n" + +#: command.c:656 +#, c-format +msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" +msgstr "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" + +#: command.c:723 +#, c-format +msgid "%s cannot find nick for sending message\n" +msgstr "%s cannot find nick for sending message\n" + +#: command.c:728 +msgid "This window is not a channel!\n" +msgstr "This window is not a channel!\n" + +#: command.c:754 command.c:766 +#, c-format +msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" +msgstr "%s missing arguments for \"%s\" command\n" + +#: command.c:761 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" +msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" + +#: command.c:776 +msgid "List of aliases:\n" +msgstr "List of aliases:\n" + +#: command.c:786 +msgid "No alias defined.\n" +msgstr "No alias defined.\n" + +#: command.c:805 +#, c-format +msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" +msgstr "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" + +#: command.c:834 +#, c-format +msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" +msgstr "%s already connected to server \"%s\"!\n" + +#: command.c:854 command.c:889 +#, c-format +msgid "%s server \"%s\" not found\n" +msgstr "%s server \"%s\" not found\n" + +#: command.c:879 +#, c-format +msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" +msgstr "%s not connected to server \"%s\"!\n" + +#: command.c:908 +#, c-format +msgid "> List of %s internal commands:\n" +msgstr "> List of %s internal commands:\n" + +#: command.c:913 +msgid "> List of IRC commands:\n" +msgstr "> List of IRC commands:\n" + +#: command.c:928 +#, c-format +msgid "> Help on %s internal command \"%s\":\n" +msgstr "> Help on %s internal command \"%s\":\n" + +#: command.c:931 command.c:952 +#, c-format +msgid "Syntax: /%s %s\n" +msgstr "Syntax: /%s %s\n" + +#: command.c:950 +#, c-format +msgid "> Help on IRC command \"%s\":\n" +msgstr "> Help on IRC command \"%s\":\n" + +#: command.c:966 +#, c-format +msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" +msgstr "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" + +#: command.c:993 +msgid "Server: " +msgstr "Server: " + +#: command.c:1004 +msgid "connected" +msgstr "connected" + +#: command.c:1004 +msgid "not connected" +msgstr "not connected" + +#: command.c:1011 +#, c-format +msgid " Autoconnect: %s\n" +msgstr " Autoconnect: %s\n" + +#: command.c:1012 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: command.c:1012 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: command.c:1016 +#, c-format +msgid " Hostname : %s\n" +msgstr " Hostname : %s\n" + +#: command.c:1021 +#, c-format +msgid " Port : %d\n" +msgstr " Port : %d\n" + +#: command.c:1027 +msgid " Password : (hidden)\n" +msgstr " Password : (hidden)\n" + +#: command.c:1031 +msgid " Password : (none)\n" +msgstr " Password : (none)\n" + +#: command.c:1035 +#, c-format +msgid " Nicks : %s" +msgstr " Nicks : %s" + +#: command.c:1052 +#, c-format +msgid " Username : %s\n" +msgstr " Username : %s\n" + +#: command.c:1057 +#, c-format +msgid " Realname : %s\n" +msgstr " Realname : %s\n" + +#: command.c:1063 +#, c-format +msgid " Command : %s\n" +msgstr " Command : %s\n" + +#: command.c:1068 +msgid " Command : (none)\n" +msgstr " Command : (none)\n" + +#: command.c:1073 +#, c-format +msgid " Auto-join : %s\n" +msgstr " Auto-join : %s\n" + +#: command.c:1078 +msgid " Auto-join : (none)\n" +msgstr " Auto-join : (none)\n" + +#: command.c:1082 +msgid "No server.\n" +msgstr "No server.\n" + +#: command.c:1091 +#, c-format +msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" +msgstr "%s missing servername for \"%s\" command\n" + +#: command.c:1097 +#, c-format +msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" +msgstr "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" + +#: command.c:1114 +#, c-format +msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" + +#: command.c:1120 command.c:1251 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: command.c:1123 +msgid "has been deleted\n" +msgstr "has been deleted\n" + +#: command.c:1137 +#, c-format +msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" +msgstr "%s missing parameters for \"%s\" command\n" + +#: command.c:1146 +#, c-format +msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" +msgstr "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" + +#: command.c:1170 command.c:1196 command.c:1208 command.c:1232 +#, c-format +msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" +msgstr "%s missing password for \"%s\" parameter\n" + +#: command.c:1182 +#, c-format +msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" +msgstr "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" + +#: command.c:1220 +#, c-format +msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" +msgstr "%s missing command for \"%s\" parameter\n" + +#: command.c:1254 +msgid "created\n" +msgstr "created\n" + +#: command.c:1259 +#, c-format +msgid "%s unable to create server\n" +msgstr "%s unable to create server\n" + +#: command.c:1341 +msgid "(unknown)" +msgstr "(unknown)" + +#: command.c:1374 +#, c-format +msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" +msgstr "%s alias or command \"%s\" not found\n" + +#: command.c:1383 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" removed\n" +msgstr "Alias \"%s\" removed\n" + +#: gui/curses/gui-display.c:856 +msgid "[not connected] " +msgstr "[not connected] " + +#: gui/curses/gui-display.c:863 gui/curses/gui-display.c:866 +msgid "-MORE-" +msgstr "-MORE-" + +#: gui/curses/gui-display.c:1624 +#, c-format +msgid "%s not enough memory for new line!\n" +msgstr "%s not enough memory for new line!\n" + +#: gui/curses/gui-display.c:1652 +msgid "not enough memory!\n" +msgstr "not enough memory!\n" |