diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-21 11:41:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-21 11:41:02 +0000 |
commit | 27fd4beca7b46c87cd77c7ba5a9c9382a7bca8eb (patch) | |
tree | ff756671526ca78c337b9eb94ee57b910f1b2788 /po | |
parent | 6a55ee4f793bfdd678a76668e4d99426e8dfd508 (diff) | |
download | weechat-27fd4beca7b46c87cd77c7ba5a9c9382a7bca8eb.zip |
Aliases are executed before WeeChat/IRC commands, /builtin command added
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 442 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 447 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 440 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 439 |
5 files changed, 1163 insertions, 1046 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1416,57 +1416,57 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718 -#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846 -#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031 -#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071 -#: src/irc/irc-send.c:2201 +#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719 +#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847 +#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032 +#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072 +#: src/irc/irc-send.c:2202 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155 -#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989 +#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657 -#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097 -#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375 -#: src/common/command.c:2516 +#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 +#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 +#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016 +#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1237 +#: src/irc/irc-send.c:1238 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511 +#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1704 +#: src/irc/irc-send.c:1705 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2162 +#: src/irc/irc-send.c:2163 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "day" msgstr "den" @@ -2184,7 +2184,13 @@ msgid "" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n" -#: src/plugins/plugins.c:300 +#: src/plugins/plugins.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" +msgstr "" +"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n" + +#: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2192,32 +2198,32 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:356 +#: src/plugins/plugins.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:647 +#: src/plugins/plugins.c:657 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:658 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:669 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:681 +#: src/plugins/plugins.c:691 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2225,7 +2231,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:692 +#: src/plugins/plugins.c:702 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2233,7 +2239,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:703 +#: src/plugins/plugins.c:713 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2242,32 +2248,32 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:766 +#: src/plugins/plugins.c:776 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:774 +#: src/plugins/plugins.c:784 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:785 +#: src/plugins/plugins.c:795 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:803 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:960 +#: src/plugins/plugins.c:970 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:966 +#: src/plugins/plugins.c:976 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2589,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2656,14 +2662,31 @@ msgstr "" " číslo: skočí na buffer, podle čísla" #: src/common/command.c:63 +msgid "" +"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " +"aliases)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:64 +#, fuzzy +msgid "command" +msgstr "[příkaz]" + +#: src/common/command.c:65 +msgid "" +"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " +"beginning of command)\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:67 msgid "change charset for server or channel" msgstr "změní znakovou sadu pro server" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:68 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2675,47 +2698,47 @@ msgstr "" " encode: znaková sada pro kódování zpráv\n" " charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:74 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:75 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:76 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:78 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:80 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:82 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:86 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:87 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:88 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2725,27 +2748,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:91 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:92 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:93 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:95 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:96 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:97 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2753,15 +2776,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:100 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:101 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:102 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2781,15 +2804,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:111 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:112 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2804,15 +2827,15 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:120 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:117 +#: src/common/command.c:121 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:118 +#: src/common/command.c:122 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2822,11 +2845,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:125 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2838,7 +2861,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2864,27 +2887,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:143 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:146 msgid "set config parameters" msgstr "nastaví konfigurační parametry" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:147 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[volba [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:144 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2894,27 +2917,27 @@ msgstr "" "zobrazena nápověda pro volby)\n" "hodnota: hodnota volby" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:152 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:155 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:156 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:157 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2937,11 +2960,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:167 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:169 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2949,23 +2972,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný a nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:172 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:173 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:174 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:176 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2973,7 +2996,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:179 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3010,23 +3033,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:717 +#: src/common/command.c:812 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:824 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3035,13 +3058,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:776 +#: src/common/command.c:873 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:788 +#: src/common/command.c:885 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3050,324 +3073,324 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:803 +#: src/common/command.c:900 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1075 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123 -#: src/common/command.c:1258 +#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1095 +#: src/common/command.c:1117 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134 +#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1148 +#: src/common/command.c:1170 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1189 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1176 +#: src/common/command.c:1198 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1207 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1224 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1237 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1390 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1374 +#: src/common/command.c:1396 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1450 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1453 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1434 +#: src/common/command.c:1456 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1437 +#: src/common/command.c:1459 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1590 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612 -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 +#: src/common/command.c:1694 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739 -#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509 -#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649 +#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1782 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930 +#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1914 +#: src/common/command.c:1966 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1922 +#: src/common/command.c:1974 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:2034 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2150 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2167 +#: src/common/command.c:2219 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2257 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2222 +#: src/common/command.c:2274 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2300 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2320 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2307 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2321 +#: src/common/command.c:2373 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2379 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2407 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2413 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2422 +#: src/common/command.c:2474 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2490 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2506 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2511 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2532 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2486 +#: src/common/command.c:2538 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2574 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2602 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2646 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2657 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2669 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2677 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2695 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3376,173 +3399,173 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2663 +#: src/common/command.c:2715 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2734 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749 -#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 +#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2786 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2775 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2812 +#: src/common/command.c:2864 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2821 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2881 +#: src/common/command.c:2933 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2956 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083 +#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3166 +#: src/common/command.c:3218 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3169 +#: src/common/command.c:3221 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3176 +#: src/common/command.c:3228 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3181 +#: src/common/command.c:3233 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205 -#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217 +#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 +#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3187 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3194 +#: src/common/command.c:3246 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213 -#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 +#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3210 +#: src/common/command.c:3262 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3268 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3285 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3236 +#: src/common/command.c:3288 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3314 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3324 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3332 +#: src/common/command.c:3384 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3334 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3339 +#: src/common/command.c:3391 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3425 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3435 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3551,35 +3574,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3399 +#: src/common/command.c:3451 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3458 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3432 +#: src/common/command.c:3484 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3524 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3538 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3582 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3617 +#: src/common/command.c:3669 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1428,57 +1428,57 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718 -#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846 -#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031 -#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071 -#: src/irc/irc-send.c:2201 +#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719 +#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847 +#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032 +#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072 +#: src/irc/irc-send.c:2202 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155 -#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989 +#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657 -#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097 -#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375 -#: src/common/command.c:2516 +#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 +#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 +#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016 +#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1237 +#: src/irc/irc-send.c:1238 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511 +#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1704 +#: src/irc/irc-send.c:1705 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2162 +#: src/irc/irc-send.c:2163 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "day" msgstr "da" @@ -2203,7 +2203,14 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (ya existe)\n" -#: src/plugins/plugins.c:300 +#: src/plugins/plugins.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" +msgstr "" +"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" +"\" (ya existe)\n" + +#: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2211,26 +2218,26 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:356 +#: src/plugins/plugins.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:647 +#: src/plugins/plugins.c:657 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:658 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:669 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2238,7 +2245,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:681 +#: src/plugins/plugins.c:691 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2246,7 +2253,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:692 +#: src/plugins/plugins.c:702 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2254,7 +2261,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:703 +#: src/plugins/plugins.c:713 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2263,33 +2270,33 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:766 +#: src/plugins/plugins.c:776 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:774 +#: src/plugins/plugins.c:784 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:785 +#: src/plugins/plugins.c:795 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:803 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:960 +#: src/plugins/plugins.c:970 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:966 +#: src/plugins/plugins.c:976 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2613,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2684,14 +2691,31 @@ msgstr "" " nmero: saltar al bfer por nmero" #: src/common/command.c:63 +msgid "" +"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " +"aliases)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:64 +#, fuzzy +msgid "command" +msgstr "[comando]" + +#: src/common/command.c:65 +msgid "" +"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " +"beginning of command)\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:67 msgid "change charset for server or channel" msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:68 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2704,47 +2728,47 @@ msgstr "" "juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-" "15, UTF-8...)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:74 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:75 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:76 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:78 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:80 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:82 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:86 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:87 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:88 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2754,27 +2778,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:91 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:92 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:93 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:95 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:96 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:97 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2782,15 +2806,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:100 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:101 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:102 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2810,15 +2834,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:111 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:112 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2834,15 +2858,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:120 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:117 +#: src/common/command.c:121 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:118 +#: src/common/command.c:122 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2852,11 +2876,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:125 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2868,7 +2892,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2894,27 +2918,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:143 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:146 msgid "set config parameters" msgstr "modificar parmetros de configuracin" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:147 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:144 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2924,27 +2948,27 @@ msgstr "" "valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n" "valor: valor para una opcin" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:152 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:155 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:156 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:157 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2967,33 +2991,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:167 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:169 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:172 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:173 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:174 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:176 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3001,7 +3025,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:179 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3039,24 +3063,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:717 +#: src/common/command.c:812 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:824 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3065,14 +3089,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:776 +#: src/common/command.c:873 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:788 +#: src/common/command.c:885 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3081,288 +3105,288 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:803 +#: src/common/command.c:900 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1075 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123 -#: src/common/command.c:1258 +#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1095 +#: src/common/command.c:1117 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134 +#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1148 +#: src/common/command.c:1170 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1189 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1176 +#: src/common/command.c:1198 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1207 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1224 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1237 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1390 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1374 +#: src/common/command.c:1396 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1450 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1453 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1434 +#: src/common/command.c:1456 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1437 +#: src/common/command.c:1459 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1590 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612 -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 +#: src/common/command.c:1694 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739 -#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509 -#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649 +#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1782 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930 +#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1914 +#: src/common/command.c:1966 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1922 +#: src/common/command.c:1974 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:2034 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2150 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2167 +#: src/common/command.c:2219 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2257 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2222 +#: src/common/command.c:2274 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2300 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2320 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2307 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2321 +#: src/common/command.c:2373 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2379 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2407 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2413 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2422 +#: src/common/command.c:2474 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2490 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2506 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2511 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2532 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2486 +#: src/common/command.c:2538 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2574 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3370,41 +3394,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2602 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2646 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2657 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2669 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2677 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2695 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3413,175 +3437,175 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2663 +#: src/common/command.c:2715 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2734 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749 -#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 +#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2786 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2775 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2812 +#: src/common/command.c:2864 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2821 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2881 +#: src/common/command.c:2933 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2956 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083 +#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3166 +#: src/common/command.c:3218 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3169 +#: src/common/command.c:3221 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3176 +#: src/common/command.c:3228 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3181 +#: src/common/command.c:3233 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205 -#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217 +#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 +#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3187 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3194 +#: src/common/command.c:3246 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213 -#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 +#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3210 +#: src/common/command.c:3262 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3268 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3285 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3236 +#: src/common/command.c:3288 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3314 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3324 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3332 +#: src/common/command.c:3384 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3334 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3339 +#: src/common/command.c:3391 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3425 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3435 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3590,37 +3614,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3399 +#: src/common/command.c:3451 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3458 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3432 +#: src/common/command.c:3484 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3524 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3538 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3582 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3617 +#: src/common/command.c:3669 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1420,59 +1420,59 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718 -#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846 -#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031 -#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071 -#: src/irc/irc-send.c:2201 +#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719 +#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847 +#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032 +#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072 +#: src/irc/irc-send.c:2202 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155 -#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989 +#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657 -#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097 -#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375 -#: src/common/command.c:2516 +#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 +#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 +#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016 +#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1237 +#: src/irc/irc-send.c:1238 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511 +#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1704 +#: src/irc/irc-send.c:1705 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2162 +#: src/irc/irc-send.c:2163 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2191,7 +2191,14 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (existe dj)\n" -#: src/plugins/plugins.c:300 +#: src/plugins/plugins.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" +msgstr "" +"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" +"\" (existe dj)\n" + +#: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2199,26 +2206,26 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:356 +#: src/plugins/plugins.c:366 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:647 +#: src/plugins/plugins.c:657 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:658 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:669 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2226,7 +2233,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:681 +#: src/plugins/plugins.c:691 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2234,7 +2241,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:692 +#: src/plugins/plugins.c:702 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2242,7 +2249,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:703 +#: src/plugins/plugins.c:713 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2251,32 +2258,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:766 +#: src/plugins/plugins.c:776 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:774 +#: src/plugins/plugins.c:784 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:785 +#: src/plugins/plugins.c:795 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:803 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:960 +#: src/plugins/plugins.c:970 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:966 +#: src/plugins/plugins.c:976 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2598,7 +2605,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2666,14 +2673,34 @@ msgstr "" " nombre: sauter au tampon qui a ce numro" #: src/common/command.c:63 +msgid "" +"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " +"aliases)" +msgstr "" +"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " +"commandes et les alias)" + +#: src/common/command.c:64 +msgid "command" +msgstr "commande" + +#: src/common/command.c:65 +msgid "" +"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " +"beginning of command)\n" +msgstr "" +"commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est " +"pas trouv au dbut de la commande)\n" + +#: src/common/command.c:67 msgid "change charset for server or channel" msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:68 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2685,47 +2712,47 @@ msgstr "" " encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n" " charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:74 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:75 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:76 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:78 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:80 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:82 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:86 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:87 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:88 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2735,27 +2762,27 @@ msgstr "" "mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:91 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:92 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:93 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:95 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:96 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:97 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2763,15 +2790,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:100 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:101 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:102 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2791,15 +2818,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:111 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:112 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2816,15 +2843,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:120 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:117 +#: src/common/command.c:121 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:118 +#: src/common/command.c:122 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2834,11 +2861,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:125 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2850,7 +2877,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2876,27 +2903,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:143 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:146 msgid "set config parameters" msgstr "modifier des paramtres de configuration" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:147 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:144 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2906,27 +2933,27 @@ msgstr "" "donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" "valeur: valeur pour l'option" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:152 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:155 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:156 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:157 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2949,11 +2976,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:167 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:169 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2962,23 +2989,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:172 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:173 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:174 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:176 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2986,7 +3013,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:179 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3025,24 +3052,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:717 +#: src/common/command.c:812 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:824 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3051,14 +3078,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:776 +#: src/common/command.c:873 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:788 +#: src/common/command.c:885 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3067,288 +3094,288 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:803 +#: src/common/command.c:900 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1075 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123 -#: src/common/command.c:1258 +#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1095 +#: src/common/command.c:1117 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134 +#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1148 +#: src/common/command.c:1170 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1189 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1176 +#: src/common/command.c:1198 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1207 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1224 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1237 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1390 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1374 +#: src/common/command.c:1396 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1450 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1453 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1434 +#: src/common/command.c:1456 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1437 +#: src/common/command.c:1459 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1590 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612 -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 +#: src/common/command.c:1694 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739 -#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509 -#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649 +#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1782 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930 +#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1914 +#: src/common/command.c:1966 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1922 +#: src/common/command.c:1974 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:2034 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2150 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2167 +#: src/common/command.c:2219 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2257 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2222 +#: src/common/command.c:2274 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2300 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2320 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2307 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2321 +#: src/common/command.c:2373 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2379 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2407 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2413 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2422 +#: src/common/command.c:2474 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2490 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2506 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2511 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2532 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2486 +#: src/common/command.c:2538 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2574 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3356,40 +3383,40 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2602 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2646 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2657 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2669 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2677 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2695 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3398,175 +3425,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2663 +#: src/common/command.c:2715 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2734 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749 -#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 +#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2786 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2775 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2812 +#: src/common/command.c:2864 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2821 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2881 +#: src/common/command.c:2933 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2956 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083 +#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3166 +#: src/common/command.c:3218 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3169 +#: src/common/command.c:3221 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3176 +#: src/common/command.c:3228 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3181 +#: src/common/command.c:3233 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205 -#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217 +#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 +#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3187 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3194 +#: src/common/command.c:3246 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213 -#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 +#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3210 +#: src/common/command.c:3262 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3268 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3285 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3236 +#: src/common/command.c:3288 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3314 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3324 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3332 +#: src/common/command.c:3384 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3334 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3339 +#: src/common/command.c:3391 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3425 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3435 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3575,35 +3602,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3399 +#: src/common/command.c:3451 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3458 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3432 +#: src/common/command.c:3484 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3524 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3538 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3582 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3617 +#: src/common/command.c:3669 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1429,55 +1429,55 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718 -#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846 -#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031 -#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071 -#: src/irc/irc-send.c:2201 +#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719 +#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847 +#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032 +#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072 +#: src/irc/irc-send.c:2202 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155 -#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989 +#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657 -#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097 -#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375 -#: src/common/command.c:2516 +#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 +#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 +#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016 +#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:1237 +#: src/irc/irc-send.c:1238 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511 +#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1704 +#: src/irc/irc-send.c:1705 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2162 +#: src/irc/irc-send.c:2163 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2171,36 +2171,41 @@ msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:300 +#: src/plugins/plugins.c:270 +#, c-format +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:356 +#: src/plugins/plugins.c:366 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:647 +#: src/plugins/plugins.c:657 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:658 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:669 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:681 +#: src/plugins/plugins.c:691 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2208,7 +2213,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:692 +#: src/plugins/plugins.c:702 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:703 +#: src/plugins/plugins.c:713 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2225,32 +2230,32 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:766 +#: src/plugins/plugins.c:776 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:774 +#: src/plugins/plugins.c:784 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:785 +#: src/plugins/plugins.c:795 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:803 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:960 +#: src/plugins/plugins.c:970 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:966 +#: src/plugins/plugins.c:976 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2635,14 +2640,31 @@ msgstr "" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" #: src/common/command.c:63 +msgid "" +"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " +"aliases)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:64 +#, fuzzy +msgid "command" +msgstr "[parancs]" + +#: src/common/command.c:65 +msgid "" +"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " +"beginning of command)\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:67 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:64 +#: src/common/command.c:68 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2655,74 +2677,74 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:74 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:75 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:76 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:78 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:80 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:82 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:86 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:87 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:88 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:91 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:92 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:93 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:95 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:96 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:97 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2730,15 +2752,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:100 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:101 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:102 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2750,15 +2772,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:111 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:112 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2768,15 +2790,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:120 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:117 +#: src/common/command.c:121 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:118 +#: src/common/command.c:122 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2786,11 +2808,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:125 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2801,7 +2823,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2827,27 +2849,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:143 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:146 msgid "set config parameters" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:147 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:144 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2857,27 +2879,27 @@ msgstr "" "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:152 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:155 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:156 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:157 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2890,33 +2912,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:167 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:169 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:172 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:173 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:174 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:176 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2924,7 +2946,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:179 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2961,323 +2983,323 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:717 +#: src/common/command.c:812 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:824 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:776 +#: src/common/command.c:873 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:788 +#: src/common/command.c:885 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:803 +#: src/common/command.c:900 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1075 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123 -#: src/common/command.c:1258 +#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1095 +#: src/common/command.c:1117 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134 +#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1148 +#: src/common/command.c:1170 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1189 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1176 +#: src/common/command.c:1198 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1207 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1224 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1237 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1390 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1374 +#: src/common/command.c:1396 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1450 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1453 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1434 +#: src/common/command.c:1456 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1437 +#: src/common/command.c:1459 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1590 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612 -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 +#: src/common/command.c:1694 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739 -#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509 -#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649 +#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1782 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930 +#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1914 +#: src/common/command.c:1966 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1922 +#: src/common/command.c:1974 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:2034 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2150 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2167 +#: src/common/command.c:2219 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2257 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2222 +#: src/common/command.c:2274 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2300 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2320 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2307 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2321 +#: src/common/command.c:2373 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2379 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2407 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2413 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2422 +#: src/common/command.c:2474 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2490 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2506 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2511 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2532 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2486 +#: src/common/command.c:2538 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2574 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3285,40 +3307,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2602 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2646 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2657 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2669 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2677 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2695 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3327,175 +3349,175 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2663 +#: src/common/command.c:2715 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2734 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749 -#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 +#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2786 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2775 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2812 +#: src/common/command.c:2864 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:2821 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:2881 +#: src/common/command.c:2933 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2956 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083 +#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3166 +#: src/common/command.c:3218 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3169 +#: src/common/command.c:3221 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3176 +#: src/common/command.c:3228 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3181 +#: src/common/command.c:3233 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205 -#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217 +#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 +#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3187 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3194 +#: src/common/command.c:3246 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213 -#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 +#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3210 +#: src/common/command.c:3262 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3268 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3285 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3236 +#: src/common/command.c:3288 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3314 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3324 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3332 +#: src/common/command.c:3384 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3334 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3339 +#: src/common/command.c:3391 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3425 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3435 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3504,36 +3526,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3399 +#: src/common/command.c:3451 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3458 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3432 +#: src/common/command.c:3484 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3524 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3538 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3582 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3617 +#: src/common/command.c:3669 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 5992e1835..eb4c62396 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1306,55 +1306,55 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718 -#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846 -#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031 -#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071 -#: src/irc/irc-send.c:2201 +#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719 +#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847 +#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032 +#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072 +#: src/irc/irc-send.c:2202 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155 -#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989 +#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156 +#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657 -#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097 -#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375 -#: src/common/command.c:2516 +#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 +#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 +#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016 +#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1237 +#: src/irc/irc-send.c:1238 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511 +#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1704 +#: src/irc/irc-send.c:1705 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:2162 +#: src/irc/irc-send.c:2163 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 msgid "day" msgstr "" @@ -2046,78 +2046,83 @@ msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:300 +#: src/plugins/plugins.c:270 +#, c-format +msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" +msgstr "" + +#: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:356 +#: src/plugins/plugins.c:366 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:647 +#: src/plugins/plugins.c:657 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:658 +#: src/plugins/plugins.c:668 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:669 +#: src/plugins/plugins.c:679 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:681 +#: src/plugins/plugins.c:691 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:692 +#: src/plugins/plugins.c:702 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:703 +#: src/plugins/plugins.c:713 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:766 +#: src/plugins/plugins.c:776 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:774 +#: src/plugins/plugins.c:784 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:785 +#: src/plugins/plugins.c:795 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:803 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:960 +#: src/plugins/plugins.c:970 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:966 +#: src/plugins/plugins.c:976 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2432,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2484,103 +2489,119 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:63 -msgid "change charset for server or channel" +msgid "" +"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " +"aliases)" msgstr "" #: src/common/command.c:64 -msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" +msgid "command" msgstr "" #: src/common/command.c:65 msgid "" +"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " +"beginning of command)\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:67 +msgid "change charset for server or channel" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:68 +msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:69 +msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" " encode: charset used for encoding messages\n" " charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:74 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:75 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:76 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:78 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:80 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:82 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:86 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:87 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:88 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:91 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:92 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:93 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:95 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:96 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:97 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:100 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:101 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:102 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2592,15 +2613,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:111 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:112 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:113 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2610,26 +2631,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:120 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:117 +#: src/common/command.c:121 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:118 +#: src/common/command.c:122 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:125 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2637,7 +2658,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2652,54 +2673,54 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:143 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:144 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:146 msgid "set config parameters" msgstr "" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:147 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:144 +#: src/common/command.c:148 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" "value: value for option" msgstr "" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:152 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:153 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:155 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:156 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:157 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2712,39 +2733,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:167 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:169 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:172 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:173 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:174 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:176 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:179 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2765,564 +2786,564 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:717 +#: src/common/command.c:812 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:729 +#: src/common/command.c:824 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:776 +#: src/common/command.c:873 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:788 +#: src/common/command.c:885 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:803 +#: src/common/command.c:900 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:930 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1075 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123 -#: src/common/command.c:1258 +#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1095 +#: src/common/command.c:1117 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1123 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134 +#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1148 +#: src/common/command.c:1170 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1167 +#: src/common/command.c:1189 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1176 +#: src/common/command.c:1198 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1207 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 +#: src/common/command.c:1224 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1237 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1321 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1332 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1390 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1374 +#: src/common/command.c:1396 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1408 +#: src/common/command.c:1430 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1418 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1450 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1453 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1434 +#: src/common/command.c:1456 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1437 +#: src/common/command.c:1459 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1590 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612 -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 +#: src/common/command.c:1694 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739 -#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509 -#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649 +#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 +#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:1826 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1782 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930 +#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1914 +#: src/common/command.c:1966 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1922 +#: src/common/command.c:1974 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:2034 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2150 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2167 +#: src/common/command.c:2219 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2257 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2222 +#: src/common/command.c:2274 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2300 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2320 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2307 +#: src/common/command.c:2359 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2321 +#: src/common/command.c:2373 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2379 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2407 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2413 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2422 +#: src/common/command.c:2474 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2490 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2499 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2506 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2511 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2532 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2486 +#: src/common/command.c:2538 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2574 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2602 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2646 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2657 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2617 +#: src/common/command.c:2669 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2677 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2687 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2643 +#: src/common/command.c:2695 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2663 +#: src/common/command.c:2715 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2734 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2744 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749 -#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 +#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2786 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2775 +#: src/common/command.c:2827 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2812 +#: src/common/command.c:2864 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2821 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2881 +#: src/common/command.c:2933 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2956 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083 +#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075 +#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3166 +#: src/common/command.c:3218 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3169 +#: src/common/command.c:3221 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3176 +#: src/common/command.c:3228 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3181 +#: src/common/command.c:3233 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205 -#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217 +#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 +#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3187 +#: src/common/command.c:3239 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3194 +#: src/common/command.c:3246 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213 -#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 +#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3210 +#: src/common/command.c:3262 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3268 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3285 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3236 +#: src/common/command.c:3288 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3314 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3324 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3332 +#: src/common/command.c:3384 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3334 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3339 +#: src/common/command.c:3391 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3425 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3435 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3399 +#: src/common/command.c:3451 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3406 +#: src/common/command.c:3458 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3432 +#: src/common/command.c:3484 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3524 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3538 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3582 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3617 +#: src/common/command.c:3669 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |