summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-03-21 11:41:02 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-03-21 11:41:02 +0000
commit27fd4beca7b46c87cd77c7ba5a9c9382a7bca8eb (patch)
treeff756671526ca78c337b9eb94ee57b910f1b2788 /po
parent6a55ee4f793bfdd678a76668e4d99426e8dfd508 (diff)
downloadweechat-27fd4beca7b46c87cd77c7ba5a9c9382a7bca8eb.zip
Aliases are executed before WeeChat/IRC commands, /builtin command added
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po441
-rw-r--r--po/es.po442
-rw-r--r--po/fr.po447
-rw-r--r--po/hu.po440
-rw-r--r--po/weechat.pot439
5 files changed, 1163 insertions, 1046 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1fd0960f6..116c61d95 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1416,57 +1416,57 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718
-#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846
-#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031
-#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071
-#: src/irc/irc-send.c:2201
+#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719
+#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847
+#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032
+#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072
+#: src/irc/irc-send.c:2202
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155
-#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989
+#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156
+#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657
-#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097
-#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375
-#: src/common/command.c:2516
+#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
+#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
+#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016
+#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1237
+#: src/irc/irc-send.c:1238
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511
+#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1704
+#: src/irc/irc-send.c:1705
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2162
+#: src/irc/irc-send.c:2163
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2184,7 +2184,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:300
+#: src/plugins/plugins.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
+msgstr ""
+"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2192,32 +2198,32 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:356
+#: src/plugins/plugins.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:647
+#: src/plugins/plugins.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:658
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:669
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:681
+#: src/plugins/plugins.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2225,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:692
+#: src/plugins/plugins.c:702
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2233,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:703
+#: src/plugins/plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2242,32 +2248,32 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:766
+#: src/plugins/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:774
+#: src/plugins/plugins.c:784
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:785
+#: src/plugins/plugins.c:795
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:803
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:960
+#: src/plugins/plugins.c:970
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:966
+#: src/plugins/plugins.c:976
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2589,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2656,14 +2662,31 @@ msgstr ""
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
#: src/common/command.c:63
+msgid ""
+"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
+"aliases)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:64
+#, fuzzy
+msgid "command"
+msgstr "[příkaz]"
+
+#: src/common/command.c:65
+msgid ""
+"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
+"beginning of command)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:67
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "změní znakovou sadu pro server"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:68
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2675,47 +2698,47 @@ msgstr ""
" encode: znaková sada pro kódování zpráv\n"
" charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:74
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:75
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:76
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: vyčistí všechna okna"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:78
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:80
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:82
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:86
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:87
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2725,27 +2748,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:91
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:92
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:93
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:95
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:96
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2753,15 +2776,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:100
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:101
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2781,15 +2804,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:111
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:112
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2804,15 +2827,15 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(používejte opatrně)"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:120
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:121
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2822,11 +2845,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:125
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2838,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2864,27 +2887,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:143
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:146
msgid "set config parameters"
msgstr "nastaví konfigurační parametry"
-#: src/common/command.c:143
+#: src/common/command.c:147
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[volba [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2894,27 +2917,27 @@ msgstr ""
"zobrazena nápověda pro volby)\n"
"hodnota: hodnota volby"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:152
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:155
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:156
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2937,11 +2960,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:167
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:169
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2949,23 +2972,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný a nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:172
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:173
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:174
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:176
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:177
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2973,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:179
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3010,23 +3033,23 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:717
+#: src/common/command.c:812
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:824
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3035,13 +3058,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:776
+#: src/common/command.c:873
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3050,324 +3073,324 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:803
+#: src/common/command.c:900
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:930
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1075
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1095
+#: src/common/command.c:1117
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134
+#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1170
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1207
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1224
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1237
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1299
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1332
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1390
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1374
+#: src/common/command.c:1396
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448
+#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1450
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1453
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1434
+#: src/common/command.c:1456
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1437
+#: src/common/command.c:1459
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1590
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1598
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1554
+#: src/common/command.c:1606
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
+#: src/common/command.c:1694
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739
-#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509
-#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649
+#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1826
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1834
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930
+#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1966
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1922
+#: src/common/command.c:1974
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:2034
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2098
+#: src/common/command.c:2150
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2167
+#: src/common/command.c:2219
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2257
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2222
+#: src/common/command.c:2274
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2300
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2320
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2307
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2321
+#: src/common/command.c:2373
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2327
+#: src/common/command.c:2379
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2407
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2361
+#: src/common/command.c:2413
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2422
+#: src/common/command.c:2474
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2490
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2511
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2532
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2486
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2574
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2602
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2555
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2646
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2657
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2669
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2677
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2687
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2695
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3376,173 +3399,173 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2663
+#: src/common/command.c:2715
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2744
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749
-#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
+#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2786
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2775
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2812
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2821
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2881
+#: src/common/command.c:2933
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083
+#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3056
+#: src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3166
+#: src/common/command.c:3218
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3169
+#: src/common/command.c:3221
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3176
+#: src/common/command.c:3228
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3181
+#: src/common/command.c:3233
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205
-#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
+#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3187
+#: src/common/command.c:3239
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3194
+#: src/common/command.c:3246
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213
-#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
+#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3210
+#: src/common/command.c:3262
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3268
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3285
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3236
+#: src/common/command.c:3288
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3314
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3332
+#: src/common/command.c:3384
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3339
+#: src/common/command.c:3391
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3425
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3435
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3551,35 +3574,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3399
+#: src/common/command.c:3451
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3458
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3432
+#: src/common/command.c:3484
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3524
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3538
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3582
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3669
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 44a5f667f..150d2cee6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1428,57 +1428,57 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718
-#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846
-#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031
-#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071
-#: src/irc/irc-send.c:2201
+#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719
+#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847
+#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032
+#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072
+#: src/irc/irc-send.c:2202
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155
-#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989
+#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156
+#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657
-#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097
-#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375
-#: src/common/command.c:2516
+#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
+#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
+#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016
+#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1237
+#: src/irc/irc-send.c:1238
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511
+#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1704
+#: src/irc/irc-send.c:1705
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2162
+#: src/irc/irc-send.c:2163
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2203,7 +2203,14 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (ya existe)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:300
+#: src/plugins/plugins.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
+msgstr ""
+"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
+"\" (ya existe)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2211,26 +2218,26 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:356
+#: src/plugins/plugins.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:647
+#: src/plugins/plugins.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:658
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:669
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2238,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:681
+#: src/plugins/plugins.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2246,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:692
+#: src/plugins/plugins.c:702
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2254,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:703
+#: src/plugins/plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2263,33 +2270,33 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:766
+#: src/plugins/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:774
+#: src/plugins/plugins.c:784
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:785
+#: src/plugins/plugins.c:795
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:803
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:960
+#: src/plugins/plugins.c:970
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:966
+#: src/plugins/plugins.c:976
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2613,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2684,14 +2691,31 @@ msgstr ""
" nmero: saltar al bfer por nmero"
#: src/common/command.c:63
+msgid ""
+"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
+"aliases)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:64
+#, fuzzy
+msgid "command"
+msgstr "[comando]"
+
+#: src/common/command.c:65
+msgid ""
+"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
+"beginning of command)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:67
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:68
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2704,47 +2728,47 @@ msgstr ""
"juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-"
"15, UTF-8...)"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:74
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:75
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:76
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: limpiar todas las ventanas"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:78
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:80
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:82
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:86
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:87
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2754,27 +2778,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:91
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:92
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:93
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:95
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:96
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2782,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:100
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:101
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2810,15 +2834,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:111
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:112
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2834,15 +2858,15 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:120
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:121
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2852,11 +2876,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:125
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2868,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2894,27 +2918,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:143
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:146
msgid "set config parameters"
msgstr "modificar parmetros de configuracin"
-#: src/common/command.c:143
+#: src/common/command.c:147
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2924,27 +2948,27 @@ msgstr ""
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n"
"valor: valor para una opcin"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:152
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:155
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:156
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2967,33 +2991,33 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:167
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:169
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:172
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:173
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:174
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:176
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:177
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3001,7 +3025,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:179
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3039,24 +3063,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:717
+#: src/common/command.c:812
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:824
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3065,14 +3089,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:776
+#: src/common/command.c:873
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3081,288 +3105,288 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:803
+#: src/common/command.c:900
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:930
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1075
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1095
+#: src/common/command.c:1117
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134
+#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1170
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1207
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1224
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1237
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1299
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1332
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1390
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1374
+#: src/common/command.c:1396
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448
+#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1450
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1453
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1434
+#: src/common/command.c:1456
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1437
+#: src/common/command.c:1459
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1590
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1598
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1554
+#: src/common/command.c:1606
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
+#: src/common/command.c:1694
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739
-#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509
-#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649
+#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1826
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1834
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930
+#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1966
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1922
+#: src/common/command.c:1974
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:2034
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2098
+#: src/common/command.c:2150
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2167
+#: src/common/command.c:2219
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2257
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2222
+#: src/common/command.c:2274
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2300
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2320
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2307
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2321
+#: src/common/command.c:2373
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2327
+#: src/common/command.c:2379
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2407
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2361
+#: src/common/command.c:2413
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2422
+#: src/common/command.c:2474
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2490
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2511
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2532
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2486
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2574
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3370,41 +3394,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2602
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2555
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2646
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2657
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2669
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2677
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2687
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2695
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3413,175 +3437,175 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2663
+#: src/common/command.c:2715
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2744
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749
-#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
+#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2786
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2775
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2812
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2821
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2881
+#: src/common/command.c:2933
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083
+#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3056
+#: src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3166
+#: src/common/command.c:3218
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3169
+#: src/common/command.c:3221
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3176
+#: src/common/command.c:3228
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3181
+#: src/common/command.c:3233
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205
-#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
+#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3187
+#: src/common/command.c:3239
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3194
+#: src/common/command.c:3246
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213
-#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
+#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3210
+#: src/common/command.c:3262
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3268
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3285
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3236
+#: src/common/command.c:3288
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3314
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3332
+#: src/common/command.c:3384
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3339
+#: src/common/command.c:3391
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3425
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3435
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3590,37 +3614,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3399
+#: src/common/command.c:3451
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3458
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3432
+#: src/common/command.c:3484
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3524
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3538
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3582
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3669
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fe645b74e..af36c1e1d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1420,59 +1420,59 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718
-#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846
-#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031
-#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071
-#: src/irc/irc-send.c:2201
+#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719
+#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847
+#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032
+#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072
+#: src/irc/irc-send.c:2202
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155
-#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989
+#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156
+#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657
-#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097
-#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375
-#: src/common/command.c:2516
+#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
+#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
+#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016
+#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1237
+#: src/irc/irc-send.c:1238
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511
+#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1704
+#: src/irc/irc-send.c:1705
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2162
+#: src/irc/irc-send.c:2163
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2191,7 +2191,14 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (existe dj)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:300
+#: src/plugins/plugins.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
+msgstr ""
+"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
+"\" (existe dj)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2199,26 +2206,26 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:356
+#: src/plugins/plugins.c:366
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:647
+#: src/plugins/plugins.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:658
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:669
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2226,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:681
+#: src/plugins/plugins.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2234,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:692
+#: src/plugins/plugins.c:702
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2242,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:703
+#: src/plugins/plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2251,32 +2258,32 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:766
+#: src/plugins/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:774
+#: src/plugins/plugins.c:784
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:785
+#: src/plugins/plugins.c:795
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:803
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:960
+#: src/plugins/plugins.c:970
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:966
+#: src/plugins/plugins.c:976
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2598,7 +2605,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2666,14 +2673,34 @@ msgstr ""
" nombre: sauter au tampon qui a ce numro"
#: src/common/command.c:63
+msgid ""
+"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
+"aliases)"
+msgstr ""
+"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
+"commandes et les alias)"
+
+#: src/common/command.c:64
+msgid "command"
+msgstr "commande"
+
+#: src/common/command.c:65
+msgid ""
+"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
+"beginning of command)\n"
+msgstr ""
+"commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est "
+"pas trouv au dbut de la commande)\n"
+
+#: src/common/command.c:67
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:68
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2685,47 +2712,47 @@ msgstr ""
" encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n"
" charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:74
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:75
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:76
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fentres"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:78
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:80
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:82
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:86
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:87
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2735,27 +2762,27 @@ msgstr ""
"mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:91
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:92
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:93
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:95
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:96
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2763,15 +2790,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:100
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:101
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2791,15 +2818,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:111
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:112
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2816,15 +2843,15 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:120
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:121
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2834,11 +2861,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:125
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2850,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2876,27 +2903,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:143
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:146
msgid "set config parameters"
msgstr "modifier des paramtres de configuration"
-#: src/common/command.c:143
+#: src/common/command.c:147
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2906,27 +2933,27 @@ msgstr ""
"donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n"
"valeur: valeur pour l'option"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:152
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:155
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:156
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2949,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:167
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:169
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2962,23 +2989,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:172
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:173
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:174
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:176
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:177
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2986,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:179
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3025,24 +3052,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:717
+#: src/common/command.c:812
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:824
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3051,14 +3078,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:776
+#: src/common/command.c:873
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3067,288 +3094,288 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:803
+#: src/common/command.c:900
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:930
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1075
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1095
+#: src/common/command.c:1117
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134
+#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1170
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1207
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1224
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1237
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1299
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1332
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1390
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1374
+#: src/common/command.c:1396
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448
+#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1450
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1453
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1434
+#: src/common/command.c:1456
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1437
+#: src/common/command.c:1459
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1590
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1598
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1554
+#: src/common/command.c:1606
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
+#: src/common/command.c:1694
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739
-#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509
-#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649
+#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1826
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1834
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930
+#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1966
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1922
+#: src/common/command.c:1974
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:2034
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2098
+#: src/common/command.c:2150
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2167
+#: src/common/command.c:2219
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2257
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2222
+#: src/common/command.c:2274
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2300
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2320
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2307
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2321
+#: src/common/command.c:2373
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2327
+#: src/common/command.c:2379
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2407
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2361
+#: src/common/command.c:2413
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2422
+#: src/common/command.c:2474
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2490
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2511
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2532
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2486
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2574
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3356,40 +3383,40 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2602
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2555
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2646
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2657
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2669
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2677
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2687
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2695
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3398,175 +3425,175 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2663
+#: src/common/command.c:2715
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2744
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749
-#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
+#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2786
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2775
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2812
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2821
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2881
+#: src/common/command.c:2933
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083
+#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3056
+#: src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3166
+#: src/common/command.c:3218
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3169
+#: src/common/command.c:3221
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3176
+#: src/common/command.c:3228
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3181
+#: src/common/command.c:3233
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205
-#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
+#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3187
+#: src/common/command.c:3239
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3194
+#: src/common/command.c:3246
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213
-#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
+#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3210
+#: src/common/command.c:3262
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3268
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3285
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3236
+#: src/common/command.c:3288
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3314
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3332
+#: src/common/command.c:3384
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3339
+#: src/common/command.c:3391
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3425
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3435
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3575,35 +3602,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3399
+#: src/common/command.c:3451
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3458
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3432
+#: src/common/command.c:3484
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3524
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3538
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3582
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3669
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 04dbd2b75..c29ef9c86 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1429,55 +1429,55 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718
-#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846
-#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031
-#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071
-#: src/irc/irc-send.c:2201
+#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719
+#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847
+#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032
+#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072
+#: src/irc/irc-send.c:2202
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155
-#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989
+#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156
+#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657
-#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097
-#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375
-#: src/common/command.c:2516
+#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
+#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
+#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016
+#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1237
+#: src/irc/irc-send.c:1238
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511
+#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1704
+#: src/irc/irc-send.c:1705
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2162
+#: src/irc/irc-send.c:2163
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2171,36 +2171,41 @@ msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:300
+#: src/plugins/plugins.c:270
+#, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:356
+#: src/plugins/plugins.c:366
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:647
+#: src/plugins/plugins.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:658
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:669
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:681
+#: src/plugins/plugins.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2208,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:692
+#: src/plugins/plugins.c:702
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:703
+#: src/plugins/plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2225,32 +2230,32 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:766
+#: src/plugins/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:774
+#: src/plugins/plugins.c:784
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:785
+#: src/plugins/plugins.c:795
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:803
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:960
+#: src/plugins/plugins.c:970
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:966
+#: src/plugins/plugins.c:976
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2635,14 +2640,31 @@ msgstr ""
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
#: src/common/command.c:63
+msgid ""
+"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
+"aliases)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:64
+#, fuzzy
+msgid "command"
+msgstr "[parancs]"
+
+#: src/common/command.c:65
+msgid ""
+"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
+"beginning of command)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:67
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása"
-#: src/common/command.c:64
+#: src/common/command.c:68
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2655,74 +2677,74 @@ msgstr ""
"karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-"
"8,..)"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:74
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:75
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:76
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: minden ablak törlése"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:78
msgid "connect to a server"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83
msgid "[servername]"
msgstr "[szervernév]"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:80
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:82
msgid "disconnect from a server"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:86
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:87
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:91
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:92
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:93
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:95
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:96
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2730,15 +2752,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:100
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:101
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2750,15 +2772,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:111
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:112
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2768,15 +2790,15 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:120
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:121
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2786,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:125
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2801,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2827,27 +2849,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:143
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:146
msgid "set config parameters"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:143
+#: src/common/command.c:147
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2857,27 +2879,27 @@ msgstr ""
"megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:152
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:155
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:156
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2890,33 +2912,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:167
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:169
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:172
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:173
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:174
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:176
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:177
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2924,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:179
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2961,323 +2983,323 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:717
+#: src/common/command.c:812
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:824
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:776
+#: src/common/command.c:873
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:803
+#: src/common/command.c:900
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:930
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1075
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1095
+#: src/common/command.c:1117
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134
+#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1170
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1207
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1224
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1237
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1299
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1332
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1390
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1374
+#: src/common/command.c:1396
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448
+#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1450
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1453
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1434
+#: src/common/command.c:1456
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1437
+#: src/common/command.c:1459
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1590
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1598
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1554
+#: src/common/command.c:1606
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
+#: src/common/command.c:1694
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739
-#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509
-#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649
+#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1826
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1834
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930
+#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1966
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1922
+#: src/common/command.c:1974
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:2034
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2098
+#: src/common/command.c:2150
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2167
+#: src/common/command.c:2219
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2257
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2222
+#: src/common/command.c:2274
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2300
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2320
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2307
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2321
+#: src/common/command.c:2373
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2327
+#: src/common/command.c:2379
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2407
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2361
+#: src/common/command.c:2413
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2422
+#: src/common/command.c:2474
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2490
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2511
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2532
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2486
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2574
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3285,40 +3307,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2602
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2555
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2646
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2657
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2669
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2677
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2687
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2695
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3327,175 +3349,175 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2663
+#: src/common/command.c:2715
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2744
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749
-#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
+#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2786
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2775
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2812
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2821
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2881
+#: src/common/command.c:2933
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083
+#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3056
+#: src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3166
+#: src/common/command.c:3218
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3169
+#: src/common/command.c:3221
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3176
+#: src/common/command.c:3228
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3181
+#: src/common/command.c:3233
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205
-#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
+#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3187
+#: src/common/command.c:3239
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3194
+#: src/common/command.c:3246
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213
-#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
+#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3210
+#: src/common/command.c:3262
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3268
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3285
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3236
+#: src/common/command.c:3288
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3314
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3332
+#: src/common/command.c:3384
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3339
+#: src/common/command.c:3391
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3425
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3435
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3504,36 +3526,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3399
+#: src/common/command.c:3451
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3458
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3432
+#: src/common/command.c:3484
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3524
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3538
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3582
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3669
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 5992e1835..eb4c62396 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1306,55 +1306,55 @@ msgstr ""
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:1006
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:718
-#: src/irc/irc-send.c:755 src/irc/irc-send.c:792 src/irc/irc-send.c:846
-#: src/irc/irc-send.c:891 src/irc/irc-send.c:970 src/irc/irc-send.c:1031
-#: src/irc/irc-send.c:1391 src/irc/irc-send.c:1533 src/irc/irc-send.c:2071
-#: src/irc/irc-send.c:2201
+#: src/irc/irc-send.c:388 src/irc/irc-send.c:416 src/irc/irc-send.c:719
+#: src/irc/irc-send.c:756 src/irc/irc-send.c:793 src/irc/irc-send.c:847
+#: src/irc/irc-send.c:892 src/irc/irc-send.c:971 src/irc/irc-send.c:1032
+#: src/irc/irc-send.c:1392 src/irc/irc-send.c:1534 src/irc/irc-send.c:2072
+#: src/irc/irc-send.c:2202
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:554 src/irc/irc-send.c:574 src/irc/irc-send.c:1155
-#: src/irc/irc-send.c:1589 src/irc/irc-send.c:1603 src/irc/irc-send.c:1989
+#: src/irc/irc-send.c:555 src/irc/irc-send.c:575 src/irc/irc-send.c:1156
+#: src/irc/irc-send.c:1590 src/irc/irc-send.c:1604 src/irc/irc-send.c:1990
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:627 src/irc/irc-send.c:639 src/irc/irc-send.c:657
-#: src/irc/irc-send.c:1364 src/irc/irc-send.c:1502 src/irc/irc-send.c:2097
-#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2375
-#: src/common/command.c:2516
+#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
+#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
+#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:679 src/irc/irc-send.c:955 src/irc/irc-send.c:1016
+#: src/irc/irc-send.c:680 src/irc/irc-send.c:956 src/irc/irc-send.c:1017
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1237
+#: src/irc/irc-send.c:1238
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-recv.c:511
+#: src/irc/irc-send.c:1280 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1704
+#: src/irc/irc-send.c:1705
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:2162
+#: src/irc/irc-send.c:2163
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3492
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2046,78 +2046,83 @@ msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:300
+#: src/plugins/plugins.c:270
+#, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:356
+#: src/plugins/plugins.c:366
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:647
+#: src/plugins/plugins.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:658
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:669
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:681
+#: src/plugins/plugins.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:692
+#: src/plugins/plugins.c:702
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:703
+#: src/plugins/plugins.c:713
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:766
+#: src/plugins/plugins.c:776
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:774
+#: src/plugins/plugins.c:784
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:785
+#: src/plugins/plugins.c:795
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:803
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:960
+#: src/plugins/plugins.c:970
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:966
+#: src/plugins/plugins.c:976
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2432,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2390
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2484,103 +2489,119 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/common/command.c:63
-msgid "change charset for server or channel"
+msgid ""
+"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
+"aliases)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:64
-msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
+msgid "command"
msgstr ""
#: src/common/command.c:65
msgid ""
+"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
+"beginning of command)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:67
+msgid "change charset for server or channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:68
+msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:69
+msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
" encode: charset used for encoding messages\n"
" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:74
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:75
msgid "[-all]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:76
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:78
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:75 src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:79 src/common/command.c:83
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:80
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:82
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:86
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:87
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:88
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:91
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:92
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:93
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:95
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:96
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:100
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:101
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2592,15 +2613,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:111
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:112
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:113
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2610,26 +2631,26 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:120
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:121
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:125
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2637,7 +2658,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2652,54 +2673,54 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:143
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:144
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:146
msgid "set config parameters"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:143
+#: src/common/command.c:147
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:148
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
"value: value for option"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:152
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:153
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:155
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:156
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2712,39 +2733,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:167
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:169
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:172
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:173
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:174
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:176
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:177
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:175
+#: src/common/command.c:179
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2765,564 +2786,564 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:369 src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:697 src/common/command.c:751 src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:717
+#: src/common/command.c:812
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:729
+#: src/common/command.c:824
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:776
+#: src/common/command.c:873
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:885
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:803
+#: src/common/command.c:900
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:930
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1075
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1123
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1095
+#: src/common/command.c:1117
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1123
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1113 src/common/command.c:1134
+#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1170
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1167
+#: src/common/command.c:1189
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1172
+#: src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1207
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1194 src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1202
+#: src/common/command.c:1224
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1237
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1299
+#: src/common/command.c:1321
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1332
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1390
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1374
+#: src/common/command.c:1396
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1398 src/common/command.c:1448
+#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1408
+#: src/common/command.c:1430
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1418
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1450
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1453
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1434
+#: src/common/command.c:1456
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1437
+#: src/common/command.c:1459
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1590
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1598
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1554
+#: src/common/command.c:1606
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1582 src/common/command.c:1612
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
+#: src/common/command.c:1694
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1711 src/common/command.c:1739
-#: src/common/command.c:1881 src/common/command.c:2509
-#: src/common/command.c:3606 src/common/command.c:3649
+#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:1826
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1834
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1930
+#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1966
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1922
+#: src/common/command.c:1974
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1958 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1968 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:2034
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2098
+#: src/common/command.c:2150
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2167
+#: src/common/command.c:2219
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2257
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2222
+#: src/common/command.c:2274
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2300
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2320
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2307
+#: src/common/command.c:2359
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2321
+#: src/common/command.c:2373
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2327
+#: src/common/command.c:2379
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2335 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2407
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2361
+#: src/common/command.c:2413
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2422
+#: src/common/command.c:2474
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2490
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2506
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2511
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2532
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2486
+#: src/common/command.c:2538
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2574
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2602
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2555
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2646
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2605
+#: src/common/command.c:2657
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2669
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2677
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2687
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2695
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2663
+#: src/common/command.c:2715
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2744
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2721 src/common/command.c:2749
-#: src/common/command.c:2762 src/common/command.c:2788
+#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
+#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2786
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2775
+#: src/common/command.c:2827
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2812
+#: src/common/command.c:2864
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2821
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2881
+#: src/common/command.c:2933
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3083
+#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3040 src/common/command.c:3075
+#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3056
+#: src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3166
+#: src/common/command.c:3218
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3169
+#: src/common/command.c:3221
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3176
+#: src/common/command.c:3228
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3181
+#: src/common/command.c:3233
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3182 src/common/command.c:3205
-#: src/common/command.c:3211 src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
+#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3187
+#: src/common/command.c:3239
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3190 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3194
+#: src/common/command.c:3246
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3207 src/common/command.c:3213
-#: src/common/command.c:3219 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
+#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3210
+#: src/common/command.c:3262
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3268
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3222 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3285
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3236
+#: src/common/command.c:3288
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3314
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3332
+#: src/common/command.c:3384
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3334
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3339
+#: src/common/command.c:3391
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3373
+#: src/common/command.c:3425
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3435
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3399
+#: src/common/command.c:3451
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3458
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3432
+#: src/common/command.c:3484
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3524
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3486
+#: src/common/command.c:3538
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3582
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3669
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "