summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-03-04 11:06:37 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-03-04 11:06:37 +0100
commit1db7ef859c143be376834684c7429bbf4e1600be (patch)
tree06c3706756797295a38692057e87dbae1b8e5f38 /po
parent6ad62e4021b01061c84398f32f2efd9919923db1 (diff)
downloadweechat-1db7ef859c143be376834684c7429bbf4e1600be.zip
Update german translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po114
1 files changed, 76 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 75e8d7ef1..434636a83 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-04 11:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-04 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n"
-#, fuzzy
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -d, --dir <path> set WeeChat home directory (default: ~/.weechat)\n"
@@ -52,21 +51,22 @@ msgid ""
" about possible options)\n"
msgstr ""
" -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den "
-"Servern beim Starten\n"
-" -d, --dir <Pfad> legt den WeeChat Konfigurationsordner fest "
+"Servern, beim Start von WeeChat\n"
+" -d, --dir <Pfad> legt den Konfigurationsordner für WeeChat fest "
"(Voreinstellung: ~/.weechat)\n"
" -h, --help zeigt diese Hilfe an\n"
" -k, --keys zeigt die Standard-Tastaturbelegung an\n"
" -l, --license zeigt die Lizenz von WeeChat an\n"
" -p, --no-plugin verhindert das Laden der Erweiterungen, beim "
"Programmstart\n"
-" -v, --version zeigt die WeeChat-Version an\n"
+" -s, --no-script Skripten werden beim Programmstart nicht geladen\n"
+" -v, --version zeigt die Version von WeeChat an\n"
" plugin:option Option für Erweiterung\n"
-" Beispiel: IRC-Erweiterung kann ѕich mit einem "
+" Beispiel: IRC-Erweiterung kann sich mit einem "
"Server\n"
" folgender URL verbinden:\n"
-" irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[/port]"
-"[//#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.beispiel.org"
+"[/port][//#channel1][,#channel2[...]]\n"
" (siehe Dokumentation zu den Erweiterungen für "
"mögliche Optionen)\n"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
" level: Debuglevel der Erweiterung (0 = deaktiviert das Debug)\n"
" dump: Speicherabbild in die WeeChat Protokolldatei schreiben (wie bei "
"einem Programmabsturz)\n"
-" buffer: Speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die "
+" buffer: speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die "
"Protokolldatei\n"
"windows: zeigt die Fensterstruktur an\n"
" term: gibt Informationen über das Terminal und verfügbare Farben aus."
@@ -1627,6 +1627,9 @@ msgid ""
"start with one of these chars; the slash (\"/\") is always considered as "
"command prefix (example: \".$\")"
msgstr ""
+"Bestimmt ein- oder mehrere Zeichen mit denen man ebenfalls einen Befehl "
+"ausführen kann. Zum Beispiel mittels \".$\". Der Schrägstrich (slash: \"/\") "
+"ist ein reserviertes Zeichen und kann immer genutzt werden."
msgid "display special message when day changes"
msgstr "Spezielle Nachricht anzeigen, wenn ein neuer Tag beginnt"
@@ -1646,9 +1649,10 @@ msgid ""
"char used to draw horizontal lines, note that empty value will draw a real "
"line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some terminals"
msgstr ""
-"Zeichen welches genutzt wird um horizontale Linien zu zeichnen. Hinweis: ein "
-"leerer Wert bewirkt das ncurses eine richtige Linie zeichnet. Dies kann aber "
-"bei einigen Terminals, in URL Sektionen, zu Fehlern führen."
+"Das angegebene Zeichen wird genutzt um damit die horizontalen Linien zu "
+"zeichnen. Hinweis: Ein leerer Wert bewirkt das ncurses eine durchgezogene "
+"Linie zeichnet. Dies kann aber bei einigen Terminals, in URL Sektionen, zu "
+"Fehlern führen."
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
@@ -1765,10 +1769,14 @@ msgid "string displayed after prefix"
msgstr "Nach dem Präfix anzufügende Zeichenfolge"
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
-msgstr "Markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Buffern"
+msgstr ""
+"Nutzt eine Linie oder ein Zeichen um die erste ungelesene Nachricht in einem "
+"Buffer zu markieren"
msgid "always show read marker, even if it is after last buffer line"
msgstr ""
+"Das Lesezeichen wird immer dargestellt, auch wenn noch keine neue Nachricht "
+"im Buffer geschrieben wurde"
msgid "save configuration file on exit"
msgstr "Konfiguration beim Beenden abspeichern"
@@ -1909,10 +1917,10 @@ msgid "background color for highlighted prefix"
msgstr "Hintergrundfarbe für Highlight-Präfix"
msgid "text color for unread data marker"
-msgstr "Textfarbe der ungelese Markierung"
+msgstr "In welcher Farbe soll das Lesezeichen angezeigt werden"
msgid "background color for unread data marker"
-msgstr "Hintergrundfarbe der ungelesen Markierung"
+msgstr "Welche Hintergrundfarbe soll für das Lesezeichen genutzt werden"
msgid "text color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "Farbe zur Hervorhebung des gesuchten Textes in einer Zeile"
@@ -2665,7 +2673,8 @@ msgid "%s%s: error creating aspell dictionary \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen des aspell-Wörterbuches \"%s\" => \"%s\""
msgid "color used for misspelled words"
-msgstr "Farbe die für ein falsch geschriebenes Wort genutzt werden soll."
+msgstr ""
+"In dieser Farbe wird ein Wort mit einem Rechtschreibfehler hervorgehoben"
msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
@@ -2680,9 +2689,10 @@ msgid ""
"for which you didn't explicitly enabled it)"
msgstr ""
"Voreingestelltes Wörterbuch (oder durch Kommata getrennte Liste der "
-"Wörterbücher) welche(s) genutzt werden soll, falls kein Wörterbuch für den "
-"Buffer definiert wurde. Ohne Einstellung wird aspell für alle Buffer "
-"deaktiviert, die nicht explizit ein Wörterbuch nutzen sollen."
+"Wörterbücher) welche(s) genutzt werden soll, sofern kein Wörterbuch für "
+"einen Buffer definiert wurde. Wird kein Wörterbuch angegeben dann ist Aspell "
+"in allen Buffer deaktiviert, für die nicht explizit ein Wörterbuch angegeben "
+"wurde."
msgid "check words during text search in buffer"
msgstr "Überprüfe Wörter während im Buffer nach einem Text gesucht wird"
@@ -2691,9 +2701,9 @@ msgid ""
"real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are "
"checked only if there's delimiter after)"
msgstr ""
-"Echtzeit Korrektur bei der Eingabe (langsamer, deshalb standardmäßig "
-"deaktiviert: Wörter werden erst überprüft wenn ein Leerzeichen, dem Wort, "
-"folgt)"
+"Echtzeit Korrektur während der Texteingabe (da dies langsamer ist, ist diese "
+"Funktion standardmäßig deaktiviert. Wörter werden erst überprüft wenn ein "
+"Leerzeichen dem Wort folgt)"
msgid ""
"minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)"
@@ -3217,7 +3227,7 @@ msgstr ""
" /allserv away I'm away"
msgid "toggle away status"
-msgstr "Abwesenheitsnachricht ein-/ausschalten"
+msgstr "Abwesenheitszustand ein-/ausschalten"
msgid "[-all] [message]"
msgstr "[-all] [Nachricht]"
@@ -4433,10 +4443,14 @@ msgstr ""
"angezeigt wird)"
msgid "color for text in join messages"
-msgstr "Textfarbe der Meldungen für das Betreten"
+msgstr ""
+"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt "
+"werden soll"
msgid "color for text in part/quit messages"
-msgstr "Textfarbe der Meldungen für das Verlassen/Beenden"
+msgstr ""
+"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels "
+"angezeigt werden soll"
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
msgstr "Farbe des \"Notice\"-Textes in Notizen"
@@ -4455,6 +4469,9 @@ msgid ""
"received, if this timeout is reached before 001 message is received, WeeChat "
"will disconnect from server"
msgstr ""
+"Wartezeit (in Sekunden) zwischen einer TCP Verbindung des Servers und dem "
+"Empfang der message 001. Falls die Wartezeit verstreichen sollte, bevor die "
+"001 message empfangen wurde, wird WeeChat die Verbindung zum Server trennen."
msgid ""
"default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by WeeChat "
@@ -4478,8 +4495,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-"überprüfe nicht die Abwesenheitsnachrichten in Channels mit einer hohen "
-"Anzahl von Nutzern (0 = unbegrenzt)"
+"Die Abwesenheit von Nutzern in Channels wird nicht überprüft wenn die Anzahl "
+"der Nutzer höher ist, als der angegebene Wert (0 = unbegrenzte Anzahl an "
+"Nutzern im Channel)"
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
@@ -5006,6 +5024,7 @@ msgstr "%s: Trennung vom Server..."
#, c-format
msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)"
msgstr ""
+"%s%s: Zeitüberschreitung bei Verbindungsversuch (message 001 nicht empfangen)"
#, c-format
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
@@ -5386,9 +5405,9 @@ msgid ""
"specifiers are permitted (see man strftime)"
msgstr ""
"Standardmaske für Protokolldateien (Format: \"Verzeichnis/zu/Datei\" oder "
-"\"Datei\", ohne führendes \"/\" da die \"Verzeichnis\" Option genutzt wird "
-"um vollständige Verzeichnisstrukturen zu erstellen); lokale Buffer Variablen "
-"und Datumsspezifikationen (siehe: man strftime) sind zulässig"
+"\"Datei\", ohne ein führendes \"/\", da die \"Verzeichnis\" Option genutzt "
+"wird um vollständige Verzeichnisstrukturen zu erstellen); lokale Buffer "
+"Variablen und Datumsspezifikationen (siehe: man strftime) sind zulässig"
msgid ""
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
@@ -5399,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
-"Füge eine Information, in die Protokoll-Datei ein, falls die Protokollierung "
+"Fügt eine Information in die Protokoll-Datei ein, falls die Protokollierung "
"gestartet oder beendet wird"
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
@@ -5854,8 +5873,7 @@ msgstr "%s%s: Kann sub-Interpreter nicht erstellen"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
-msgstr ""
-"%s%s: Umlenkung von Standardausgabe und Standardfehlerausgabe nicht möglich"
+msgstr "%s%s: Umlenkung von stdout und stderr nicht möglich"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
@@ -5928,7 +5946,7 @@ msgstr "%s%s: Fehler in Funktion \"%s\""
#, c-format
msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
-msgstr "%s: Standardausgabe/Standardfehlerausgabe: %s%s"
+msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module"
@@ -5936,11 +5954,11 @@ msgstr "%s%s: Initialisierung des WeeChat Moduls nicht möglich"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stdout"
-msgstr "%s%s: Kann Standardausgabe nicht umlenken"
+msgstr "%s%s: Kann Standardausgabe (stdout) nicht umlenken"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
-msgstr "%s%s: Kann Standardfehlerausgabe nicht umlenken"
+msgstr "%s%s: Kann Standardfehlerausgabe (stderr) nicht umlenken"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
@@ -5956,7 +5974,7 @@ msgstr "%s%s: Kann Interpreter nicht frei geben"
#, c-format
msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
-msgstr "%s%s: Standardausgabe/Standardfehlerausgabe: %s%s"
+msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
@@ -6444,3 +6462,23 @@ msgstr "Argumente"
msgid "Pointer"
msgstr "Pointer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | "
+#~ "[reload] | [unload [name]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | "
+#~ "[reload] | [unload [name]]"
+
+#~ msgid "[-o]"
+#~ msgstr "[-o]"
+
+#~ msgid "-o: send uptime to current buffer as input"
+#~ msgstr ""
+#~ "-o: sendet die Weechat-Uptime, als Mitteilung, in den aktuellen Channel"
+
+#~ msgid "-o: send version to current buffer as input"
+#~ msgstr "-o: schickt Version in den aktuellen Buffer"
+
+#~ msgid "time format for buffers"
+#~ msgstr "Zeitformatierung für Buffer"