diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2016-02-26 23:23:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2016-02-26 23:23:16 +0100 |
commit | 0cac0dfa27a29fa25229b7b1bc8efa66b3bf6a2b (patch) | |
tree | 37b1f7159da2326a52761fbe718339d5ff03ff64 /po | |
parent | d2b5c97cb0266c926271bb67fedf167705d723fa (diff) | |
download | weechat-0cac0dfa27a29fa25229b7b1bc8efa66b3bf6a2b.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-25 07:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-19 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-26 23:22+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <>\n" "Language: de\n" @@ -8063,7 +8063,6 @@ msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication" msgstr "" "Zeitüberschreitung bis zum Abbruch der SASL Authentifizierung (in Sekunden)" -#, fuzzy msgid "" "action to perform if SASL authentication fails: \"continue\" to ignore the " "authentication problem, \"reconnect\" to schedule a reconnection to the " @@ -8071,9 +8070,10 @@ msgid "" "network.sasl_fail_unavailable)" msgstr "" "auszuführende Aktion falls die SASL Authentifizierung fehlschlägt: " -"\"continue\" ignoriert das Problem, das bei der Authentifizierung " +"\"continue\" ignoriert das Problem welches bei der Authentifizierung " "aufgetreten ist, \"reconnect\" versucht erneut eine Verbindung herzustellen, " -"\"disconnect\" trennt die Verbindung zum Server" +"\"disconnect\" trennt die Verbindung zum Server (siehe Option irc.network." +"sasl_fail_unavailable)" msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "Beim Programmstart von Weechat automatisch mit dem Server verbinden" @@ -8896,6 +8896,10 @@ msgid "" "the server; when this option is enabled, it has effect only if option " "\"sasl_fail\" is set to \"reconnect\" or \"disconnect\" in the server" msgstr "" +"erzeugt einen Fehler bei der SASL Authentifizierung, falls SASL angefragt " +"aber vom Server nicht zur Verfügung gestellt wird; falls diese Option " +"aktiviert ist hat sie nur dann Einfluss sofern bei der Option \"sasl_fail\" " +"die Einstellung \"reconnect\" oder \"disconnect\" genutzt wird" msgid "send unknown commands to server" msgstr "sendet unbekannte Befehle an den Server" |