summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-04-27 22:58:02 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-04-27 22:59:24 +0200
commitf90d8667a4d6a008d3523e29617759231399ceff (patch)
treecd4fe89eadb14c0043792706be12d8c520f4c33e /po/sr.po
parent882284325481759b7d7a3ea25ace791d4c5a1b21 (diff)
downloadweechat-f90d8667a4d6a008d3523e29617759231399ceff.zip
irc: add `${username}` in server options "nicks" and "username", change their default values to use it
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po35
1 files changed, 28 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9d3949607..c929a5716 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 21:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-27 22:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -10882,10 +10882,16 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"време (у секундама) пре него што се покуша поновно повезивање са сервером"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is "
+#| "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server."
+#| "xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
-"${server} is replaced by the server name)"
+"see /help eval; ${username} is replaced by system username (fallback to "
+"\"weechat\" if not found), server options are evaluated with ${irc_server."
+"xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"надимци који треба да се користе на серверу (раздвојени запетом) (напомена: "
"садржај се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају "
@@ -10902,14 +10908,20 @@ msgstr ""
"замењује последњи карактер (или два последња карактера) бројем од 1 до 99, "
"све док се не пронађе надимак који је на серверу слободан"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is "
+#| "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server."
+#| "xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgid ""
"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
-"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"${username} is replaced by system username (fallback to \"weechat\" if not "
+"found), server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"корисничко име које се користи на серверу (напомена: садржај се израчунава, "
-"погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и "
-"${server} се замењује са именом сервера)"
+"надимци који треба да се користе на серверу (раздвојени запетом) (напомена: "
+"садржај се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају "
+"са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)"
msgid ""
"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
@@ -16723,3 +16735,12 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+#~ "server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+#~ "replaced by the server name)"
+#~ msgstr ""
+#~ "корисничко име које се користи на серверу (напомена: садржај се "
+#~ "израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са "
+#~ "${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)"