diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-03-16 15:02:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2007-03-16 15:02:47 +0000 |
commit | 0f0f7511d2d087f66a66e45d5200183106b0ef63 (patch) | |
tree | 2705f896e9184af2bba362b844e5252f0d19845c /po/ru.po | |
parent | aa149dcfbc209a1addf40fdcfb826105d1940fbd (diff) | |
download | weechat-0f0f7511d2d087f66a66e45d5200183106b0ef63.zip |
Added new key (ctrl-S) for interactive and incremental search in buffer history (task #6628)
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 196 |
1 files changed, 103 insertions, 93 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 09:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-16 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 09:31+0100\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1338,98 +1338,98 @@ msgstr "вы не можете менять режимы других польз msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (защищённое соединение)" -#: src/irc/irc-display.c:376 +#: src/irc/irc-display.c:378 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sСервер: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:383 +#: src/irc/irc-display.c:385 msgid "connected" msgstr "подключен" -#: src/irc/irc-display.c:383 +#: src/irc/irc-display.c:385 msgid "not connected" msgstr "отключен" -#: src/irc/irc-display.c:387 src/irc/irc-display.c:391 -#: src/irc/irc-display.c:400 src/irc/irc-display.c:402 +#: src/irc/irc-display.c:389 src/irc/irc-display.c:393 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:404 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/irc/irc-display.c:387 src/irc/irc-display.c:391 -#: src/irc/irc-display.c:400 src/irc/irc-display.c:402 +#: src/irc/irc-display.c:389 src/irc/irc-display.c:393 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:404 msgid "off" msgstr "выкл." -#: src/irc/irc-display.c:389 +#: src/irc/irc-display.c:391 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:394 src/irc/irc-display.c:425 src/irc/irc-recv.c:3155 +#: src/irc/irc-display.c:396 src/irc/irc-display.c:440 src/irc/irc-recv.c:3155 msgid "seconds" msgstr "секунды" -#: src/irc/irc-display.c:405 +#: src/irc/irc-display.c:407 msgid "(hidden)" msgstr "(скрытый)" -#: src/irc/irc-send.c:66 +#: src/irc/irc-send.c:118 #, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734 +#: src/irc/irc-send.c:271 src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610 +#: src/irc/irc-send.c:410 src/common/command.c:610 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:657 -#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:721 src/irc/irc-send.c:770 -#: src/irc/irc-send.c:815 src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 -#: src/irc/irc-send.c:1372 src/irc/irc-send.c:1516 src/irc/irc-send.c:2077 -#: src/irc/irc-send.c:2202 +#: src/irc/irc-send.c:465 src/irc/irc-send.c:493 src/irc/irc-send.c:709 +#: src/irc/irc-send.c:741 src/irc/irc-send.c:773 src/irc/irc-send.c:822 +#: src/irc/irc-send.c:867 src/irc/irc-send.c:946 src/irc/irc-send.c:1007 +#: src/irc/irc-send.c:1411 src/irc/irc-send.c:1555 src/irc/irc-send.c:2116 +#: src/irc/irc-send.c:2241 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала\n" -#: src/irc/irc-send.c:579 src/irc/irc-send.c:599 src/irc/irc-send.c:1109 -#: src/irc/irc-send.c:1995 +#: src/irc/irc-send.c:631 src/irc/irc-send.c:651 src/irc/irc-send.c:1161 +#: src/irc/irc-send.c:2034 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645 +#: src/irc/irc-send.c:931 src/irc/irc-send.c:992 src/common/command.c:1645 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1056 +#: src/irc/irc-send.c:1108 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" не является регулярным выражением (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1065 +#: src/irc/irc-send.c:1117 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s недостаточно памяти для регулярного выражения\n" -#: src/irc/irc-send.c:1222 src/irc/irc-send.c:1572 src/irc/irc-send.c:1586 +#: src/irc/irc-send.c:1274 src/irc/irc-send.c:1611 src/irc/irc-send.c:1625 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере канала или привата\n" -#: src/irc/irc-send.c:1264 src/irc/irc-recv.c:576 +#: src/irc/irc-send.c:1316 src/irc/irc-recv.c:576 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 +#: src/irc/irc-send.c:1384 src/irc/irc-send.c:1522 src/irc/irc-send.c:2142 #: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602 #: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710 #: src/common/command.c:2626 @@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1687 +#: src/irc/irc-send.c:1726 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2168 +#: src/irc/irc-send.c:2207 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, собран %s %s\n" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3139 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795 +#: src/irc/irc-recv.c:3139 src/common/command.c:3767 src/common/command.c:3785 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3139 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795 +#: src/irc/irc-recv.c:3139 src/common/command.c:3767 src/common/command.c:3785 msgid "day" msgstr "день" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2250,31 +2250,35 @@ msgstr "ГБ" msgid "ETA" msgstr "осталось" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:82 src/gui/curses/gui-curses-input.c:164 +msgid "Text search: " +msgstr "" + +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:419 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Принять" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:408 src/gui/curses/gui-curses-input.c:413 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:421 src/gui/curses/gui-curses-input.c:426 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Отменить" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:419 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:432 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Удалить" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:437 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Очистить список" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:426 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:439 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Закрыть окно" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:435 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:448 msgid " [C] Clear buffer" msgstr " [C] Очистить буфер" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:437 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:450 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" @@ -2293,31 +2297,32 @@ msgid "<servers>" msgstr "<серверы>" #: src/gui/curses/gui-curses-status.c:94 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:118 msgid "(away)" msgstr "(отсутствует)" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:215 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:225 msgid "[not connected] " msgstr "[не соединён] " -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:223 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:233 msgid "<RAW_IRC> " msgstr "<RAW_IRC>" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:235 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:245 msgid "Act: " msgstr "Активны: " -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:318 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:328 msgid "RAW_IRC" msgstr "RAW_IRC" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:340 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:350 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Задержка: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:356 +#: src/gui/curses/gui-curses-status.c:366 msgid "-MORE-" msgstr "-ДАЛЬШЕ-" @@ -2325,7 +2330,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:612 +#: src/gui/gui-buffer.c:619 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2530,19 +2535,24 @@ msgstr "захватить клавишу" msgid "insert a string in command line" msgstr "вставить строку в поле ввода" -#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310 +#: src/gui/gui-keyboard.c:149 +#, fuzzy +msgid "search text in buffer history" +msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2310 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:497 +#: src/gui/gui-keyboard.c:499 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:511 +#: src/gui/gui-keyboard.c:513 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n" @@ -3245,8 +3255,8 @@ msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909 -#: src/common/command.c:3952 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3899 +#: src/common/command.c:3942 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" @@ -3460,7 +3470,7 @@ msgstr "Plugin не найден\n" msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3515 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3562,151 +3572,151 @@ msgstr "%s не могу создать сервер\n" msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3029 +#: src/common/command.c:3018 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208 +#: src/common/command.c:3150 src/common/command.c:3198 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200 +#: src/common/command.c:3155 src/common/command.c:3190 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3181 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3291 +#: src/common/command.c:3281 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3294 +#: src/common/command.c:3284 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3291 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3306 +#: src/common/command.c:3296 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330 -#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342 +#: src/common/command.c:3297 src/common/command.c:3320 +#: src/common/command.c:3326 src/common/command.c:3332 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3312 +#: src/common/command.c:3302 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3305 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3319 +#: src/common/command.c:3309 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338 -#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3322 src/common/command.c:3328 +#: src/common/command.c:3334 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3335 +#: src/common/command.c:3325 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3341 +#: src/common/command.c:3331 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3337 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3358 +#: src/common/command.c:3348 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3361 +#: src/common/command.c:3351 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3459 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3488 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3501 +#: src/common/command.c:3491 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3501 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3504 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3545 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3565 +#: src/common/command.c:3555 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3625 +#: src/common/command.c:3615 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3627 +#: src/common/command.c:3617 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3632 +#: src/common/command.c:3622 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3656 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3666 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3715,7 +3725,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3676 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3724,35 +3734,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3691 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3735 +#: src/common/command.c:3725 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3775 +#: src/common/command.c:3765 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3789 +#: src/common/command.c:3779 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3833 +#: src/common/command.c:3823 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:3920 +#: src/common/command.c:3910 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |