summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2013-11-02 10:58:38 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2013-11-02 10:58:38 +0100
commitdd32052fec0edff570704d34afbeb9e9baa22168 (patch)
treeddd178a7d4912596e8122c8137f498a79eb35e34 /po/pt_BR.po
parentcf81a6dfcdb386efc0bf2d054f7da6b6565f2734 (diff)
downloadweechat-dd32052fec0edff570704d34afbeb9e9baa22168.zip
core: add support of italic text (requires ncurses >= 5.9 patch 20130831)
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po32
1 files changed, 26 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c0d8e4b4c..9b5c3492a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-20 21:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-02 10:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -384,12 +384,13 @@ msgstr "cor"
# I am not sure this is the best way to translate the names
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
+#, fuzzy
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
-"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"_\" "
-"for underline"
+"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
+"for italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
@@ -2766,8 +2767,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"attributes for emphasized text: one or more attribute chars (\"*\" for bold, "
-"\"!\" for reverse, \"_\" for underline); if the string is empty, the colors "
-"weechat.color.emphasized* are used"
+"\"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for underline); if the string is "
+"empty, the colors weechat.color.emphasized* are used"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6313,9 +6314,11 @@ msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"quando desligado, códigos de cores são ignorados em mensagens recebidas"
+#, fuzzy
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
-"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, u=underline, r=reverse)"
+"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, i=italic, o=disable color/"
+"attributes, r=reverse, u=underline)"
msgstr ""
"permitir ao usuário enviar cores com códigos especiais (ctrl-c + um código e "
"cor opcional: b=negrito, cxx=cor, cxx,yy=cor+fundo, u=sublinhado, r=reverso)"
@@ -9500,6 +9503,23 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
+# I am not sure this is the best way to translate the names
+# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
+#~ msgid ""
+#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
+#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
+#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
+#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
+#~ "\"_\" for underline"
+#~ msgstr ""
+#~ "um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
+#~ "[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], "
+#~ "(light)green [verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], "
+#~ "(light)blue [azul(claro)], (light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan "
+#~ "[ciano(claro)]), um número de cor do terminal ou um atalho; atributos são "
+#~ "permitidos antes do nome da cor (somente para cor de texto, não cor de "
+#~ "fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for reverso, \"_\" for sublinhado"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "comma separated list of channels to join when connected to server "