diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2014-02-21 13:39:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2014-02-21 13:39:35 +0100 |
commit | f97f406efb653f988a65c566b800e5c376d8593d (patch) | |
tree | 4f187595699ea8179cb449fdafa3122c2f76500c /po/pl.po | |
parent | 078f549c4a3b625e18f296236c1a3f18e139c1ca (diff) | |
download | weechat-f97f406efb653f988a65c566b800e5c376d8593d.zip |
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 56 |
1 files changed, 10 insertions, 46 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-20 11:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-20 11:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:25+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: pl\n" @@ -190,10 +190,6 @@ msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\"" msgstr "%sBłąd: nie można przewinąć paska \"%s\"" #, c-format -msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command" -msgstr "%sBłąd: nieznany parametr dla komendy \"%s\"" - -#, c-format msgid "%sError: buffer number %d is out of range (it must be between 1 and %d)" msgstr "" "%sBłąd: bufor numer %d jest poza zasięgiem (musi się zawierać między 1 a %d)" @@ -640,10 +636,6 @@ msgstr "Nie znaleziono wtyczki" msgid " (no plugin)" msgstr " (brak wtyczki)" -#, c-format -msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" -msgstr "%sBłąd: zła liczba argumentów dla komendy \"%s\"" - msgid "List of proxies:" msgstr "Lista proxy:" @@ -2720,10 +2712,6 @@ msgstr "" " powiększ okno 2 #2:\n" " /window zoom -window 2" -#, c-format -msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command" -msgstr "%sBłąd: brak argumentów dla komendy \"%s\"" - msgid "names of buffers" msgstr "nazwy buforów" @@ -4050,8 +4038,8 @@ msgstr "Kończenie komendy '%s', przekroczono dopuszczalny czas (%.1fs)" msgid "%sYou can not write text in this buffer" msgstr "%s nie możesz nic pisać w tym buforze" -#, c-format -msgid "%sError with command \"%s\" (try /help %s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError with command \"%s\" (help on command: /help %s)" msgstr "%sBłąd komendy \"%s\" (spróbuj /help %s)" #, c-format @@ -4574,6 +4562,12 @@ msgstr "Aliasy komend" msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\"" msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\"" +msgid "List of aliases:" +msgstr "Lista aliasów:" + +msgid "No alias defined" +msgstr "Nie zdefiniowano aliasu" + #, c-format msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia aliasu \"%s\" => \"%s\"" @@ -4582,16 +4576,10 @@ msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia aliasu \"%s\" => \"%s\"" msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created" msgstr "Utworzono alias \"%s\" => \"%s\"" -msgid "List of aliases:" -msgstr "Lista aliasów:" - #, c-format msgid "No alias found matching \"%s\"" msgstr "Nie znaleziono aliasu pasującego do \"%s\"" -msgid "No alias defined" -msgstr "Nie zdefiniowano aliasu" - #, c-format msgid "%sAlias \"%s\" not found" msgstr "%sAlias \"%s\" nie został znaleziony" @@ -5113,10 +5101,6 @@ msgstr "" "%s%s: nie można odczytać lokalnego adresu serwera dla gniazda: błąd %d %s" #, c-format -msgid "%s%s: wrong arguments for \"%s\" command" -msgstr "%s%s: niewłaściwy argument dla komendy \"%s\"" - -#, c-format msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s%s: nie połączony z serwerem \"%s\"!" @@ -5141,10 +5125,6 @@ msgid "%s: no ignore in list" msgstr "%s: brak osób ignorowanych" #, c-format -msgid "%s%s: missing arguments for \"%s\" command" -msgstr "%s%s: brakuje argumentów dla komendy \"%s\"" - -#, c-format msgid "%s%s: ignore already exists" msgstr "%s%s: już jest ignorowane" @@ -5173,10 +5153,6 @@ msgid "%s%s: wrong ignore number" msgstr "%s%s: zły numer z listy ignorowanych" #, c-format -msgid "%s%s: unknown option for \"%s\" command" -msgstr "%s%s: nieznana opcja dla komendy \"%s\"" - -#, c-format msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server" msgstr "%s%s: komenda \"%s\" musi zostać wykonana na połączonym serwerze irc" @@ -5349,10 +5325,6 @@ msgstr "" "wiadomości z WeeChat mogły zostać utracone!" #, c-format -msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command" -msgstr "%s%s: niewłaściwa ilość argumentów dla komendy \"%s\"" - -#, c-format msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\"" msgstr "%s%s: nie jesteś na kanale \"%s\"" @@ -6548,10 +6520,6 @@ msgstr "" "cel: odpowiedź powinna pasować do maski" #, c-format -msgid "%s%s: too few arguments for \"%s\" command" -msgstr "%s%s: za mało argumentów dla komendy \"%s\"" - -#, c-format msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server or channel)" msgstr "" "%s%s: komenda \"%s\" musi zostać wykonana w buforze irc (serwer lub kanał)" @@ -9521,10 +9489,6 @@ msgstr "%s: skrypt \"%s\" wyładowano" msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" msgstr "%s%s: skrypt \"%s\" nie załadowany" -#, c-format -msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\"" -msgstr "%s%s: nieznana opcja dla komendy \"%s\"" - msgid "Support of lua scripts" msgstr "Wsparcie dla skryptów lua" |