summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2015-01-19 23:52:33 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2015-01-19 23:52:33 +0100
commite2be01833f2593b90c4059f712a9a2e2cf01ea43 (patch)
tree0d9e9cef53e82356c236bdcc97d8f10c86159865 /po/pl.po
parent083a6c741dfae78ce74246910a5c5ba3566bba0a (diff)
downloadweechat-e2be01833f2593b90c4059f712a9a2e2cf01ea43.zip
irc: add support of "ecdsa-nist256p-challenge" SASL mechanism (closes #251)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po71
1 files changed, 59 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96b5b0ef1..df3e65553 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-28 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-19 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7323,28 +7323,44 @@ msgstr ""
"multi-prefix, server-time, userhost-in-names (przykład: \"away-notify,multi-"
"prefix\")"
+#, fuzzy
msgid ""
-"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-"
-"blowfish\" for blowfish crypted password, \"dh-aes\" for AES crypted "
-"password, \"external\" for authentication using client side SSL cert"
+"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, "
+"\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, "
+"\"external\" for authentication using client side SSL cert, \"dh-blowfish\" "
+"for blowfish crypted password (insecure, not recommended), \"dh-aes\" for "
+"AES crypted password (insecure, not recommended)"
msgstr ""
"mechanizm autentykacji SASL: \"plain\" dla hasła w czystym tekście, \"dh-"
"blowfish\" dla hasła szyfrowanego za pomocą blowfish, \"dh-aes\" dla hasła "
"szyfrowanego za pomocą AES, \"external\" dla uwierzytelnienia za pomocą "
"certyfikatu SSL po stronie klienta"
+#, fuzzy
msgid ""
-"username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
-"nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest "
-"przetwarzana, zobacz /help eval)"
+"hasło dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
+"help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
-"password for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
+"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
+"see /help eval)"
msgstr ""
"hasło dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /"
"help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" "
+"will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
+msgstr ""
+"ścieżka wyszukiwania wtyczek (\"%h\" zostanie zastąpione katalogiem domowym "
+"WeeChat - domyślnie \"~/.weechat\")"
+
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
msgstr ""
"czas oczekiwania (w sekundach) przed zaprzestaniem uwierzytelniania SASL"
@@ -8712,6 +8728,26 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for redirect"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" nie został znaleziony dla przekierowania"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: unable to read private key in file \"%s\""
+msgstr "%s%s: nie można odczytać pliku \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sgnutls: invalid private key file: error %d %s"
+msgstr "%sgnutls: błędny certyfikat \"%s\", błąd: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: signing the challenge with ECC public key: %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sgnutls: unable to import the private key: error %d %s"
+msgstr "%s%s: nie można utworzyć strumienia: błąd %d %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sgnutls: unable to sign the hashed data: error %d %s"
+msgstr "%s%s: nie można zinterpretować adresu: błąd %d %s"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: błąd podczas przydzielania nowego serwera"
@@ -9520,6 +9556,14 @@ msgid "tree of windows"
msgstr "drzewo okien"
#, c-format
+msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
+msgstr "%sBłąd: nie można zainicjować wtyczki \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\": %s"
@@ -9564,10 +9608,6 @@ msgstr ""
"załadować"
#, c-format
-msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
-msgstr "%sBłąd: nie można zainicjować wtyczki \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr "%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\" (za mało pamięci)"
@@ -11819,3 +11859,10 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "username for SASL authentication (note: content is evaluated, see /help "
+#~ "eval)"
+#~ msgstr ""
+#~ "nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL (uwaga: zawartość jest "
+#~ "przetwarzana, zobacz /help eval)"