summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-09-17 14:47:36 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-09-17 14:47:36 +0200
commitd2d60d47110f49c3f4bb34c539da87222b76b9d4 (patch)
tree8943fca087668f8883ab2d77bddc05cb40f6a88d /po/pl.po
parent26a99c2912a30e994117bae5e042e60b2c229a26 (diff)
downloadweechat-d2d60d47110f49c3f4bb34c539da87222b76b9d4.zip
Beta version of IRC proxy feature in Relay plugin
Major changes in Relay plugin: - IRC proxy feature (beta), - raw buffer. Changes in IRC plugin: - add tags for messages sent to servers, - add signal "irc_input_send" to simulate text/command on an IRC buffer, - add prefix in infolist "irc_nick".
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po64
1 files changed, 42 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b6b08ee6..6581a7cdd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3218,6 +3218,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: komenda \"%s\" może być wykonana tylko na kanale lub prywatnym buforze"
+#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można utworzyć nowego bufora prywatnego \"%s\""
@@ -3925,9 +3929,10 @@ msgstr "wyślij nieprzetworzone dane do serwera bez parsowania"
msgid "[-server server] data"
msgstr "[-server serwer] dane"
+#, fuzzy
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
-"data: raw data to send"
+" data: raw data to send"
msgstr ""
"serwer: wyśłij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
"dane: nieprzetworzone dane do wysłania"
@@ -4602,8 +4607,9 @@ msgstr ""
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "zamyka bufor, kiedy na kanale wykonamy /part"
+#, fuzzy
msgid ""
-"number of IRC raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
+"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
"(messages will be displayed when opening raw data buffer)"
msgstr ""
"ilość nieprzetworzonych wiadomośći IRC do zachowania w pamięci, kiedy "
@@ -5940,8 +5946,8 @@ msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (rozpoczęto: %s%s%s%s)"
msgid "ended on: "
msgstr "zakończono:"
-#, c-format
-msgid "%s%-26s protocol: %s, received: %s, sent: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
msgstr "%s%-26s protokół: %s, odebrano: %s, wysłano: %s"
msgid "List of clients for relay"
@@ -5959,8 +5965,8 @@ msgstr "autoryzacja nie powiodła się"
msgid "disconnected"
msgstr "rozłączono"
-#, c-format
-msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (relaying: %s.%s)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s.%s)"
msgstr "%s: nowy klient z %s%s%s na porcie %d (przekazuję: %s.%s)"
#, c-format
@@ -5975,19 +5981,31 @@ msgstr "%s%s: nie powiodła się autentyfikacja z klientem %s%s%s (%s.%s)"
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)"
msgstr "%s: rozłączono od klienta %s%s%s (%s.%s)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
+msgstr "%s%s: za mało pamięci dla otrzymanych wiadomości"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error sending data to client: %s"
+msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: error sending data to client %s"
+msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta %s"
+
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Klienci do przekazania:"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%3d. %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu recv, "
-"%lu sent"
+" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu "
+"recv, %lu sent"
msgstr ""
"%3d. %s%s%s (%s%s%s), rozpoczęto: %s,ostatnia aktywność: %s, bajtów: %lu "
"odebrano, %lu wysłano"
-#, c-format
-msgid "%3d. %s%s%s, started on: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " id: %d, %s%s%s, started on: %s"
msgstr "%3d. %s%s%s, rozpoczęto: %s"
msgid "No client for relay"
@@ -5996,8 +6014,8 @@ msgstr "Brak klientów do przesłania"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "Nasłuchuję na portach:"
-#, c-format
-msgid "%3d. port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s"
msgstr "%3d. port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, rozpoczęte: %s"
msgid "No server for relay"
@@ -6010,9 +6028,11 @@ msgstr "%s%s: relay \"%s\" nie został znaleziony"
msgid "relay control"
msgstr "zarządzanie przesyłaniem"
-msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name]"
+#, fuzzy
+msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name | raw]"
msgstr "[list | listfull | add protokół.nazwa port | del protokół.nazwa]"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -6022,6 +6042,7 @@ msgid ""
"protocol.name: protocol and name to relay\n"
" for example: irc.freenode\n"
" port: port used for relay\n"
+" raw: open buffer with raw Relay data\n"
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients."
msgstr ""
@@ -6089,13 +6110,9 @@ msgstr "lista zdalnych klientów"
msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "wskaźnik relay (opcjonalny)"
-#, c-format
-msgid "%s%s: error sending data to client %s"
-msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta %s"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\""
-msgstr "%s%s: nie znaleziono bufora dla serwera IRC \"%s\", kanał \"%s\""
+#, fuzzy
+msgid "Relay raw messages"
+msgstr "nieprzetworzone wiadomości IRC"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)"
@@ -6832,6 +6849,9 @@ msgstr ""
msgid "Pointer"
msgstr "Wskaźnik"
+#~ msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\""
+#~ msgstr "%s%s: nie znaleziono bufora dla serwera IRC \"%s\", kanał \"%s\""
+
#, fuzzy
#~ msgid "list of regex modifiers"
#~ msgstr "lista xfer"