diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-05-13 21:43:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-05-13 21:43:11 +0200 |
commit | 9ed89beaa01c4d6bdea176fd1b939d57845c77c8 (patch) | |
tree | 15d36a3e614793800192214f5f237da601807996 /po/pl.po | |
parent | 8121747e7bfdee6eeabcb4a3d799694e7fb29e5a (diff) | |
download | weechat-9ed89beaa01c4d6bdea176fd1b939d57845c77c8.zip |
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 126 |
1 files changed, 101 insertions, 25 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-21 23:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -11890,8 +11890,12 @@ msgstr "" "%s%s: ostrzeżenie: nie znaleziono certyfikatu/klucza SSL (opcja relay." "network.ssl_cert_key)" -#, c-format -msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s" +msgstr "%s: nowy klient na porcie %d: %s%s%s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s" msgstr "%s: nowy klient na porcie %d: %s%s%s" #, c-format @@ -11930,26 +11934,33 @@ msgstr "Brak klientów do przesłania" msgid "No connected client for relay" msgstr "Brak klientów do przekazywania" -msgid "Listening on ports:" +#, fuzzy +msgid "Listening on:" msgstr "Nasłuchuję na portach:" -#, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" +#, fuzzy, c-format +msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" msgstr " port %s%d%s, pośrednik: %s%s%s, %s, (nie rozpoczęto)" -#, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" +msgid "path" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" msgstr " port %s%d%s, relay:%s%s%s, %s, rozpoczęto: %s" msgid "No server for relay" msgstr "Brak serwera dla relay" -#, c-format -msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added" msgstr "%s: relay \"%s\" (port %s) dodany" -#, c-format -msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed" msgstr "%s: relay \"%s\" (port %d) usunięty" #, c-format @@ -11959,18 +11970,20 @@ msgstr "%s%s: relay \"%s\" nie został znaleziony" msgid "relay control" msgstr "zarządzanie przesyłaniem" +#, fuzzy msgid "" -"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop " -"<name> || raw || sslcertkey" +"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +"stop <name> || raw || sslcertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <nazwa> <port> || del|start|restart|stop " "<nazwa> || raw || sslcertkey" +#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" " listrelay: list relays (name and port)\n" -" add: add a relay (listen on a port)\n" +" add: add a relay (listen on a port/path)\n" " del: remove a relay (clients remain connected)\n" " start: listen on port\n" " restart: close the server socket and listen again on port (clients " @@ -11978,14 +11991,19 @@ msgid "" " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" " name: relay name (see format below)\n" " port: port used for relay\n" +" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at " +"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), " +"content is evaluated (see /help eval)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." "ssl_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n" +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" " ssl: enable SSL\n" +" unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " "if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", " @@ -12015,7 +12033,9 @@ msgid "" " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001" +" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" msgstr "" " list: wyświetla klienty pośrednika (tylko aktywne)\n" " listfull: wyświetla klienty pośrednika (wszystkie)\n" @@ -12089,6 +12109,18 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" msgstr "%s%s: błąd: port \"%d\" jest już w użyciu" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error: path is empty" +msgstr "%s%s: błąd: %s" + +#, c-format +msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used" +msgstr "%s%s: błąd: port \"%d\" jest już w użyciu" + #, c-format msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support" msgstr "" @@ -12107,6 +12139,19 @@ msgstr "%s%s: błąd: nie jest dozwolona dla protokołu \"%s\"" msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists" msgstr "%s%s: błąd: relay dla \"%s\" już istnieje" +#, fuzzy +msgid "" +"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat " +"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)" +msgstr "" +"ścieżka, do której zapisywane będą pliki przychodzące; \"%h\" na początku " +"ciągu zostanie zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/." +"weechat\") (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" + +#, fuzzy +msgid "port for relay" +msgstr "Brak klientów do przesłania" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "automatycznie otwiera bufor kiedy podłącza się nowy klient" @@ -12318,11 +12363,15 @@ msgstr "%s%s: nie można zainicjować priorytetu dla SSL" msgid "Relay raw messages" msgstr "Nieprzetworzone wiadomości relay" -#, c-format -msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)" msgstr "%s: gniazdo zamknięte dla %s (port %d)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s): błąd %d %s" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s): błąd %d %s" @@ -12369,6 +12418,14 @@ msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"%s\" na %d: błąd %d %s" msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s" msgstr "%s%s: niepoprawny adres powiązania \"%s\" dla %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid" +msgstr "%s: skrypt \"%s\" wystrzymano" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket" +msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go dodać!" + #, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s" @@ -12377,22 +12434,41 @@ msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "%s%s: spróbuj /set relay.network.ipv6 off" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na porcie %d (%s): błąd %d %s" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na porcie %d (%s): błąd %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na porcie %d (%s): błąd %d %s" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na porcie %d (%s): błąd %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)" +msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)" +msgstr[0] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klient)" +msgstr[1] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klienty)" +msgstr[2] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klientów)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr[0] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klient)" msgstr[1] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klienty)" msgstr[2] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klientów)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)" +msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s)" |