summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2018-01-06 13:58:26 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2018-01-06 14:07:57 +0100
commit9876a8d0a78a118f65a020c727c1fb079b9adcbd (patch)
treeb55504f846ebfcbcc70766dc00f9ad6164ae14d1 /po/pl.po
parentbab307bf1b5ac07c45fd2ddb78930831bddb9c4b (diff)
downloadweechat-9876a8d0a78a118f65a020c727c1fb079b9adcbd.zip
core: update translations (issue #128)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po61
1 files changed, 40 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96a176c35..0a10b4006 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-23 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-15 07:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-06 14:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -7126,8 +7126,8 @@ msgstr "%s: zarejestrowano skrypt \"%s\", wersja %s (%s)"
msgid "Support of scheme scripts (with Guile)"
msgstr "Wsparcie dla skryptów scheme (za pomocą Guile)"
-#, c-format
-msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: stdout/stderr: %s"
msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"
#, c-format
@@ -7139,6 +7139,10 @@ msgid "%s%s: error in function \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd w funkcji \"%s\""
#, c-format
+msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
+msgstr "%s%s: nie znaleziono skryptu \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "%s: loading script \"%s\""
msgstr "%s: ładuję skrypt \"%s\""
@@ -10799,10 +10803,6 @@ msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można wykonać funkcji \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: nie znaleziono skryptu \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
msgstr "%s%s: nie można stworzyć nowego pod-interpretatora"
@@ -10814,6 +10814,10 @@ msgstr "%s%s: nie można wczytać pliku \"%s\""
msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można wykonać pliku \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sCommand \"/%s eval\" is not yet implemented"
+msgstr "%sKolor \"%s\" nie jest zdefiniowany w palecie"
+
msgid "Log buffers to files"
msgstr "Zapisuj bufory do plików"
@@ -11041,20 +11045,28 @@ msgstr "Wsparcie dla skryptów lua"
msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
msgstr "%s%s: nie można przekierować standardowego wyjścia i wyjścia błędu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: unable to load source code"
+msgstr "%s%s: nie można wczytać pliku \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: unable to execute source code"
+msgstr "%s%s: nie można wykonać pliku \"%s\""
+
msgid "Support of perl scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów perla"
#, c-format
-msgid "%s%s: function \"%s\" must return one valid value (%d)"
-msgstr "%s%s: funkcja \"%s\" musi zwrócić jedną poprawną wartość (%d)"
+msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
+msgstr "%s%s: za mało pamięci wewnątrz funkcji \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused"
-msgstr "%s%s: funkcja \"%s\" jest wewnętrznie źle użyta"
+msgid "%s: warning:"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\""
-msgstr "%s%s: za mało pamięci wewnątrz funkcji \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error:"
+msgstr "%s%s: błąd: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\""
@@ -11441,7 +11453,7 @@ msgstr "list/load/unload skrypt"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload "
-"[-q] [<name>] || version"
+"[-q] [<name>] || eval [-o|-oc] <code> || version"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || load [-q] <nazwapliku> || autoload || reload|"
"unload [-q] [<nazwa>]"
@@ -11456,8 +11468,12 @@ msgid ""
"all scripts in \"autoload\" directory)\n"
" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
"filename: script (file) to load\n"
-" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
" -q: quiet mode: do not display messages\n"
+" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
+" eval: evaluate source code and display result on current buffer\n"
+" -o: send evaluation result to the buffer without executing commands\n"
+" -oc: send evaluation result to the buffer and execute commands\n"
+" code: source code to evaluate\n"
" version: display the version of interpreter used\n"
"\n"
"Without argument, this command lists all loaded scripts."
@@ -11486,6 +11502,13 @@ msgid "script name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr "nazwa skryptu (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)"
#, fuzzy
+msgid "evaluation of source code"
+msgstr "lista skryptów"
+
+msgid "source code to execute"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "name of the interpreter used"
msgstr "%s%s: nie można zwolnić interpretera"
@@ -12176,10 +12199,6 @@ msgid "Support of ruby scripts"
msgstr "Wsparcie dla skryptów ruby"
#, c-format
-msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
-msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s"
-
-#, c-format
msgid "%s%s: unable to read file \"%s\""
msgstr "%s%s: nie można odczytać pliku \"%s\""