summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2018-02-10 08:23:47 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2018-02-10 08:23:47 +0100
commit710db5dbcdf10eb7ae449af8ef707f08ba77e89e (patch)
tree80cb767208a928cfe34cdff94126dd7b8d9cc126 /po/pl.po
parent1bd8998d074cc123e668dbcf892f2dc35c9df405 (diff)
downloadweechat-710db5dbcdf10eb7ae449af8ef707f08ba77e89e.zip
logger: add option logger.file.fsync (closes #1145)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po12
1 files changed, 11 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 88527bcf3..e87457ca5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-07 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-10 08:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -11078,6 +11078,16 @@ msgstr ""
"ilość sekund pomiędzy zapisywaniem plików z logami (0 = zapisuj pliki "
"natychmiast po pojawieniu sie każdej nowej linii)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"use fsync to synchronize the log file with the storage device after the "
+"flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in "
+"case of power failure during the save of log file"
+msgstr ""
+"użyj fsync do synchronizacji konfiguracji na zewnętrznym nośniku (zobacz man "
+"fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w przypadku "
+"zaniku napięcia podczas zapisu danych konfiguracyjnych"
+
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr ""
"zapisuje informacje w pliku z logami o rozpoczęciu i zakończeniu logowania "