diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-02-10 08:23:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-02-10 08:23:47 +0100 |
commit | 710db5dbcdf10eb7ae449af8ef707f08ba77e89e (patch) | |
tree | 80cb767208a928cfe34cdff94126dd7b8d9cc126 /po/pl.po | |
parent | 1bd8998d074cc123e668dbcf892f2dc35c9df405 (diff) | |
download | weechat-710db5dbcdf10eb7ae449af8ef707f08ba77e89e.zip |
logger: add option logger.file.fsync (closes #1145)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 12 |
1 files changed, 11 insertions, 1 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 19:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-10 08:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -11078,6 +11078,16 @@ msgstr "" "ilość sekund pomiędzy zapisywaniem plików z logami (0 = zapisuj pliki " "natychmiast po pojawieniu sie każdej nowej linii)" +#, fuzzy +msgid "" +"use fsync to synchronize the log file with the storage device after the " +"flush (see man fsync); this is slower but should prevent any data loss in " +"case of power failure during the save of log file" +msgstr "" +"użyj fsync do synchronizacji konfiguracji na zewnętrznym nośniku (zobacz man " +"fsync); jest to wolniejsze ale powinno zapobiec utracie danych w przypadku " +"zaniku napięcia podczas zapisu danych konfiguracyjnych" + msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer" msgstr "" "zapisuje informacje w pliku z logami o rozpoczęciu i zakończeniu logowania " |