diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-12-25 21:52:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-12-25 21:52:35 +0100 |
commit | 68948f9747432bcfeaec82dbc30992388d3194d5 (patch) | |
tree | 7d4d54dbf76b3f0cca616a9188cb9443a9266c06 /po/pl.po | |
parent | 3c338adc525f08845f782f04440c894bb858fa9c (diff) | |
download | weechat-68948f9747432bcfeaec82dbc30992388d3194d5.zip |
core: change mouse state when option weechat.look.mouse is changed
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 14 |
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 18:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-25 21:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:57+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1626,6 +1626,7 @@ msgstr "kontrola myszy" msgid "enable|disable|toggle [<delay>]" msgstr "enable|disable|toggle [<opóźnienie>]" +#, fuzzy msgid "" " enable: enable mouse\n" "disable: disable mouse\n" @@ -1633,8 +1634,7 @@ msgid "" " delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored " "(useful to temporarily disable mouse)\n" "\n" -"To enable/disable mouse at startup, use:\n" -" /set weechat.look.mouse on/off\n" +"The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n" "\n" "Examples:\n" " enable mouse:\n" @@ -2629,9 +2629,8 @@ msgstr "" "skocz do poprzedniego buforu, po zamknięciu obecnego (jeśli wyłączona, wtedy " "skocz do buforu numer -1)" -msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)" +msgid "enable mouse support" msgstr "" -"włącza wsparcie dla myszy po starcie (aby włączyć teraz, zobacz /help mouse)" msgid "" "delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay " @@ -8323,6 +8322,11 @@ msgstr "Zmienne" msgid "Lists" msgstr "Listy" +#~ msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)" +#~ msgstr "" +#~ "włącza wsparcie dla myszy po starcie (aby włączyć teraz, zobacz /help " +#~ "mouse)" + #~ msgid "" #~ "standard plugins extension in filename (for example \".so\" under Linux " #~ "or \".dll\" under Microsoft Windows)" |