summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-12-03 12:03:08 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2021-12-03 12:03:08 +0100
commit67a364550f083375ca1e4fb7b9cf53803490892a (patch)
tree9b0eeed1ebab42811d3c470d8868311a5a4eac54 /po/pl.po
parent64592951b5bb2656838531972d03168f78fef262 (diff)
downloadweechat-67a364550f083375ca1e4fb7b9cf53803490892a.zip
core: fix typo in weechat --help
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po71
1 files changed, 29 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4d0719ef3..269e4fb3e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-23 14:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-24 00:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-03 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -157,6 +157,32 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Użycie: %s [argumenty...] [wtyczka:opcje...]\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
+#| " -c, --colors display default colors in terminal\n"
+#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
+#| " or 4 different directories separated by colons "
+#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
+#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
+#| "this option is not given)\n"
+#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat homedirectory and "
+#| "delete it on exit\n"
+#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
+#| " -h, --help display this help\n"
+#| " -l, --license display WeeChat license\n"
+#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
+#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
+#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
+#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
+#| " many commands can be separated by semicolons "
+#| "and are evaluated,\n"
+#| " this option can be given multiple times\n"
+#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
+#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
+#| "upgrade in WeeChat)\n"
+#| " -v, --version display WeeChat version\n"
+#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
@@ -165,7 +191,7 @@ msgid ""
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
" (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
"this option is not given)\n"
-" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat homedirectory and "
+" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
"delete it on exit\n"
" (incompatible with option \"-d\")\n"
" -h, --help display this help\n"
@@ -3058,7 +3084,6 @@ msgstr ""
msgid "toggle value of a config option"
msgstr "przełącza wartość opcji konfiguracyjnej"
-#| msgid "[<file> [<file>...]]"
msgid "<option> [<value> [<value>...]]"
msgstr "<opcja> [<wartość> [<wartość>...]]"
@@ -11062,7 +11087,6 @@ msgid "%sYour real name has been set to \"%s\""
msgstr "%sUstawiono twój real name na \"%s\""
#, c-format
-#| msgid "%sReal name set to: %s"
msgid "%sReal name of %s%s%s has been set to \"%s\""
msgstr "%sReal name dla %s%s%s zostało zmienione na \"%s\""
@@ -15366,40 +15390,3 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
-
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s"
-#~ "\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s%s: pozyskano za mało argumentów od serwera IRC dla komendy \"%s"
-#~ "\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się przynajmniej %d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " list: list loaded plugins\n"
-#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
-#~ " load: load a plugin\n"
-#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
-#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
-#~ "autoload plugins)\n"
-#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
-#~ " filename: plugin (file) to load\n"
-#~ " name: a plugin name\n"
-#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
-#~ "\n"
-#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
-#~ msgstr ""
-#~ " list: lista załadowanych wtyczek\n"
-#~ "listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
-#~ " load: ładuje wtyczkę\n"
-#~ "autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
-#~ "użytkownika\n"
-#~ " reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, "
-#~ "przeładuje wszystkie wtyczki)\n"
-#~ " unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
-#~ "wtyczkę\n"
-#~ "nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
-#~ " nazwa: nazwa wtyczki\n"
-#~ "argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."