diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-12-03 12:03:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-12-03 12:03:08 +0100 |
commit | 67a364550f083375ca1e4fb7b9cf53803490892a (patch) | |
tree | 9b0eeed1ebab42811d3c470d8868311a5a4eac54 /po/pl.po | |
parent | 64592951b5bb2656838531972d03168f78fef262 (diff) | |
download | weechat-67a364550f083375ca1e4fb7b9cf53803490892a.zip |
core: fix typo in weechat --help
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 71 |
1 files changed, 29 insertions, 42 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-23 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-24 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-03 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:02+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -157,6 +157,32 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" msgstr "Użycie: %s [argumenty...] [wtyczka:opcje...]\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" +#| " -c, --colors display default colors in terminal\n" +#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n" +#| " or 4 different directories separated by colons " +#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n" +#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if " +#| "this option is not given)\n" +#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat homedirectory and " +#| "delete it on exit\n" +#| " (incompatible with option \"-d\")\n" +#| " -h, --help display this help\n" +#| " -l, --license display WeeChat license\n" +#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n" +#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n" +#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n" +#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n" +#| " many commands can be separated by semicolons " +#| "and are evaluated,\n" +#| " this option can be given multiple times\n" +#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n" +#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help " +#| "upgrade in WeeChat)\n" +#| " -v, --version display WeeChat version\n" +#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n" msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal\n" @@ -165,7 +191,7 @@ msgid "" "(in this order: config, data, cache, runtime)\n" " (environment variable WEECHAT_HOME is read if " "this option is not given)\n" -" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat homedirectory and " +" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and " "delete it on exit\n" " (incompatible with option \"-d\")\n" " -h, --help display this help\n" @@ -3058,7 +3084,6 @@ msgstr "" msgid "toggle value of a config option" msgstr "przełącza wartość opcji konfiguracyjnej" -#| msgid "[<file> [<file>...]]" msgid "<option> [<value> [<value>...]]" msgstr "<opcja> [<wartość> [<wartość>...]]" @@ -11062,7 +11087,6 @@ msgid "%sYour real name has been set to \"%s\"" msgstr "%sUstawiono twój real name na \"%s\"" #, c-format -#| msgid "%sReal name set to: %s" msgid "%sReal name of %s%s%s has been set to \"%s\"" msgstr "%sReal name dla %s%s%s zostało zmienione na \"%s\"" @@ -15366,40 +15390,3 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s" -#~ "\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" -#~ msgstr "" -#~ "%s%s: pozyskano za mało argumentów od serwera IRC dla komendy \"%s" -#~ "\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się przynajmniej %d)" - -#~ msgid "" -#~ " list: list loaded plugins\n" -#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" -#~ " load: load a plugin\n" -#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n" -#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " -#~ "autoload plugins)\n" -#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" -#~ " filename: plugin (file) to load\n" -#~ " name: a plugin name\n" -#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n" -#~ "\n" -#~ "Without argument, this command lists loaded plugins." -#~ msgstr "" -#~ " list: lista załadowanych wtyczek\n" -#~ "listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n" -#~ " load: ładuje wtyczkę\n" -#~ "autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub " -#~ "użytkownika\n" -#~ " reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, " -#~ "przeładuje wszystkie wtyczki)\n" -#~ " unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie " -#~ "wtyczkę\n" -#~ "nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n" -#~ " nazwa: nazwa wtyczki\n" -#~ "argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n" -#~ "\n" -#~ "Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki." |