summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-09-03 08:28:05 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-09-03 08:28:05 +0200
commit0572d0c4f50e278dae26a7b8a751ed77be981363 (patch)
treee866d2acdd196fee90425757df7084ee94723222 /po/pl.po
parentf4b96dfa0f30167a825bb6fa5905a94bb0bf26d4 (diff)
downloadweechat-0572d0c4f50e278dae26a7b8a751ed77be981363.zip
core: evaluate content of option "weechat.look.item_time_format" (issue #791)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po27
1 files changed, 8 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bef870532..499231dcf 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-18 07:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys1@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -3654,11 +3654,14 @@ msgstr ""
"ciąg użyty do pokazania czy obsługa myszy jest włączona (element paska "
"\"mouse_status\")"
+#, fuzzy
msgid ""
-"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
+"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time "
+"specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format "
+"\"${color:xxx}\", see /help eval)"
msgstr ""
-"format czasu dla elementu paska \"time\" (zobacz man strftime dla "
-"specyfikatorów daty/czasu)"
+"przedrostek dla wiadomości o błędach (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
+"dlatego można użyć kolorów w formacie \"${color:xxx}\", zobacz /help eval)"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
@@ -12427,17 +12430,3 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by "
-#~ "WeeChat version in string)"
-#~ msgstr ""
-#~ "domyślna wiadomość opuszczenia kanału (\"%v\" zostanie zastąpione wersja "
-#~ "WeeChat)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "default quit message (disconnecting from server) (\"%v\" will be replaced "
-#~ "by WeeChat version in string)"
-#~ msgstr ""
-#~ "domyślna wiadomość wyjścia z IRC (rozłączenia z serwerem) (\"%v\" "
-#~ "zostanie zastąpione wersją WeeChat)"