diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-02-01 21:37:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-02-01 21:39:24 +0100 |
commit | 86685f4af4145e3c5551e6a6760cd0ee7d6a18d2 (patch) | |
tree | 37268996dab09b481f824ad15e5c2fdbfd01ef5a /po/ja.po | |
parent | 6acf1af828919cdab6c510d79414396e3631dbf9 (diff) | |
download | weechat-86685f4af4145e3c5551e6a6760cd0ee7d6a18d2.zip |
core: update translations (issue #2066)
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 136 |
1 files changed, 101 insertions, 35 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-24 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-01 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -13873,6 +13873,34 @@ msgstr "%s%s: 現在のインタプリタの状態の取得に失敗" msgid "%s%s: unable to free interpreter" msgstr "%s%s: インタプリタの開放に失敗" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " +#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgid "" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgstr "" +"%s%s: クライアント %s%s%s から受け付けたコマンド \"%s\" に対する引数が足りま" +"せん (受信: %d 個の引数、必要数: 少なくとも %d 個)" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " +#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgid "" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +msgstr "" +"%s%s: クライアント %s%s%s から受け付けたコマンド \"%s\" に対する引数が足りま" +"せん (受信: %d 個の引数、必要数: 少なくとも %d 個)" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" +msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" +msgstr "" +"%1$s%2$s: クライアント %4$s%5$s%6$s に対するコマンド \"%3$s\" の実行に失敗" + #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for parsing message" msgstr "%s%s: メッセージ解析用のメモリが足りません" @@ -13952,21 +13980,6 @@ msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" msgstr "%s%s: クライアント %s%s%s との TLS ハンドシェイクがタイムアウト" #, c-format -msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" -msgstr "" -"%s%s: クライアント %s%s%s から受け取った不正なウェブソケットハンドシェイク" - -#, c-format -msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" -msgstr "%s%s: \"%s\" はウェブソケットの origin に使うことを許可されていません" - -#, c-format -msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" -msgstr "" -"%s: ウェブソケットクライアント %s%s%s は真の IP アドレス \"%s\" を持っていま" -"す" - -#, c-format msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s" msgstr "" "%s%s: クライアント %s%s%s 用のウェブソケットフレームのデコード中にエラー" @@ -14254,8 +14267,17 @@ msgstr "" msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" msgstr "" -msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" -msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く" +msgid "" +"auto open relay buffer when a new client is connecting using one of these " +"protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", \"weechat\", " +"\"api\"" +msgstr "" + +msgid "" +"display messages when clients connect/disconnect from relay using one of " +"these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", " +"\"weechat\", \"api\"" +msgstr "" msgid "text color for client description" msgstr "クライアント説明用のテキスト色" @@ -14325,8 +14347,32 @@ msgstr "" "接続を切ったクライアントを追い出すまでの遅延時間 (分単位、0 = すぐにクライア" "ントを追い出す、-1 = 追い出さない)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " +#| "command) is received from a client; \"*\" means any command, a name " +#| "beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being " +#| "executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set " +#| "if the relay client is not safe (someone could use it to run commands); " +#| "for example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit" +msgid "" +"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " +"command) is received from a client (weechat and api protocols); \"*\" means " +"any command, a name beginning with \"!\" is a negative value to prevent a " +"command from being executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option " +"should be set if the relay client is not safe (someone could use it to run " +"commands); for example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec " +"and /quit" +msgstr "" +"クライアントからデータ (テキストまたはコマンド) を受け取った時に許可/拒否する" +"コマンドのカンマ区切りリスト。\"*\" は任意のコマンド、\"!\" から始まるコマン" +"ド名は拒否したいコマンド、ワイルドカード \"*\" をコマンド名に使うことも可能で" +"す。このオプションはリレークライアントを信用できない (他人にコマンドを実行さ" +"れては困る) 場合に使ってください。例えば \"*,!exec,!quit\" は/exec と /quit " +"を除いたすべてのコマンドを許可します" + msgid "" -"compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = " +"compression of messages sent to clients with weechat and api protocols: 0 = " "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best compression / " "slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib and 1-19 for zstd; " "the default value is recommended, it offers a good compromise between " @@ -14380,6 +14426,11 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +msgid "" +"number of seconds to allow before and after the current time for salted " +"password in api protocol" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " @@ -14387,12 +14438,19 @@ msgid "" "reference)" msgstr "SSL 証明書と秘密鍵のファイル (SSL 接続を利用するクライアント用)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " +#| "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " +#| "second factor in weechat protocol, in addition to the password, which " +#| "must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content " +#| "is evaluated, see /help eval)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " -"second factor in weechat protocol, in addition to the password, which must " -"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is " -"evaluated, see /help eval)" +"second factor in weechat and api protocols, in addition to the password, " +"which must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: " +"content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" "時間ベースのワンタイムパスワード (TOTP) の生成に使う secret、base32 でエン" "コード (文字と 2 から 7 までの数字); これは weechat プロトコルにおけるパス" @@ -14459,20 +14517,21 @@ msgstr "" "\"server-time\" 機能を利用可能にした場合、これは利用されません); 空文字列 = " "バックログメッセージで時間を表示しない" -msgid "" -"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " -"command) is received from a client; \"*\" means any command, a name " -"beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being " -"executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set if " -"the relay client is not safe (someone could use it to run commands); for " -"example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit" +#, c-format +msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" msgstr "" -"クライアントからデータ (テキストまたはコマンド) を受け取った時に許可/拒否する" -"コマンドのカンマ区切りリスト。\"*\" は任意のコマンド、\"!\" から始まるコマン" -"ド名は拒否したいコマンド、ワイルドカード \"*\" をコマンド名に使うことも可能で" -"す。このオプションはリレークライアントを信用できない (他人にコマンドを実行さ" -"れては困る) 場合に使ってください。例えば \"*,!exec,!quit\" は/exec と /quit " -"を除いたすべてのコマンドを許可します" +"%s%s: クライアント %s%s%s から受け取った不正なウェブソケットハンドシェイク" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" +msgid "%s%s: origin \"%s\" is not allowed for websocket" +msgstr "%s%s: \"%s\" はウェブソケットの origin に使うことを許可されていません" + +#, c-format +msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" +msgstr "" +"%s: ウェブソケットクライアント %s%s%s は真の IP アドレス \"%s\" を持っていま" +"す" msgid "number of clients for relay" msgstr "中継するクライアントのリスト" @@ -14640,6 +14699,10 @@ msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)" #, c-format +msgid "%s%s: error: unable to add relay \"%s\" (cJSON support is not enabled)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" msgstr "%s%s: 新しいポートをリッスンするためのメモリ不足" @@ -16680,5 +16743,8 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" +#~ msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" +#~ msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く" + #~ msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" #~ msgstr "メッセージを引用する際の時間書式 (/help cursor を参照してください)" |