diff options
author | AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp> | 2016-09-05 09:00:00 +0900 |
---|---|---|
committer | AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp> | 2016-09-05 09:00:00 +0900 |
commit | 1525b50e3bb58ccc5dcfe8ca786907dd1c2e0670 (patch) | |
tree | 82d08f29630d678d55a8db7507644f8505dfeb4f /po/ja.po | |
parent | 726805b7b13f25017f8b86a2e5bb6019fd9730ea (diff) | |
download | weechat-1525b50e3bb58ccc5dcfe8ca786907dd1c2e0670.zip |
core: update Japanese translations
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 23 |
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-03 08:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-05 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "translation/ja_JP>\n" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" "scroll_next_highlight|scroll_unread [-window <number>] || swap [-window " "<number>] [up|down|left|right] || zoom [-window <number>] || bare [<delay>]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " list: list opened windows (without argument, this list is " "displayed)\n" @@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr "" " left: 左のウィンドウに移動\n" " right: 右のウィンドウに移動\n" " number: ウィンドウ番号 (/window list を参照)\n" -" splith: 現在のウィンドウを水平分割\n" -" splitv: 現在のウィンドウを垂直分割\n" +" splith: 現在のウィンドウを水平分割 (/window merge で元に戻る)\n" +" splitv: 現在のウィンドウを垂直分割 (/window merge で元に戻る)\n" " resize: ウィンドウサイズの変更、新しいサイズは親ウィンドウの <pct> " "パーセントで指定\n" " balance: 全てのウィンドウのサイズを均等にする\n" @@ -2959,6 +2959,11 @@ msgstr "" " /window scroll -d\n" " ウィンドウ #2 を拡大:\n" " /window zoom -window 2\n" +" ウィンドウを水平分割 (上側ウィンドウの縦幅は現在のウィンドウの縦幅の " +"30%%):\n" +" /window splith 30\n" +" 分割を元に戻す:\n" +" /window merge\n" " 最小限表示を 2 秒間有効にする:\n" " /window bare 2" @@ -3575,14 +3580,14 @@ msgstr "" msgid "string used to show if mouse is enabled (bar item \"mouse_status\")" msgstr "マウスが有効であることを示す文字列 (バー要素 \"mouse_status\")" -#, fuzzy msgid "" "time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time " "specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with format " "\"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -"エラーメッセージのプレフィックス (注意: 値は評価されるため、\"${color:xxx}\" " -"書式を使えば色を指定することも出来ます、/help eval を参照)" +"\"time\" バー要素の時間書式 (日付/時間指定子は strftime の man を参照) (注" +"意: 値は評価されるため、\"${color:xxx}\" 書式を使えば色を指定することも出来ま" +"す、/help eval を参照)" msgid "" "jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number " @@ -8740,9 +8745,9 @@ msgstr "%s%s%s%s が %s%s%s のトピックを削除" msgid "%sWallops from %s: %s" msgstr "%s%s からの wallops メッセージ: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sServer notice mask for %s%s%s: %s" -msgstr "%s%s%s%s のサーバ通知マスクは %s[%s%s%s] です" +msgstr "%s%s%s%s のサーバ通知マスク: %s" #, c-format msgid "%sUser mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]" |