summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-12-26 18:37:21 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-12-26 19:44:37 +0100
commit9fb3d3f14c17f8307f04907d5f57034410dc7010 (patch)
tree239415921e803382adf1abb9a334456c5d96711b /po/it.po
parent57f80a4c1fac3d5b3c194206c900b1066f9a565e (diff)
downloadweechat-9fb3d3f14c17f8307f04907d5f57034410dc7010.zip
core: store microseconds in buffer lines (closes #649)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po40
1 files changed, 30 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c40c86cb2..c2e511cf4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-24 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-26 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3904,7 +3904,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-"time format in bare display mode (see man strftime for date/time specifiers)"
+"time format in bare display mode (see API man strftime for date/time "
+"specifiers, extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in "
+"Plugin API reference)"
msgstr ""
"formato dell'ora per l'elemento barra \"time\" (consultare man strftime per "
"gli specificatori data/ora)"
@@ -3958,9 +3960,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
-"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
-"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: "
-"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\""
+"time specifiers, extra specifiers are supported, see function "
+"util_strftimeval in Plugin API reference) (note: content is evaluated, so "
+"you can use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval); for "
+"example time using grayscale: "
+"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\", the same with milliseconds: "
+"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3\""
msgstr ""
"formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man "
"strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel "
@@ -4564,7 +4569,10 @@ msgid "text to display after nick when quoting a message (see /help cursor)"
msgstr ""
"testo da visualizzare dopo il nick nel prefisso del messaggio, esempio: \">\""
-msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)"
+msgid ""
+"time format when quoting a message (see /help cursor) (see man strftime for "
+"date/time specifiers, extra specifiers are supported, see function "
+"util_strftimeval in Plugin API reference)"
msgstr ""
msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line"
@@ -9699,8 +9707,9 @@ msgid ""
"> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", "
"using following variables: output of function irc_message_parse (like nick, "
"command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in plugin API "
-"reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:"
-"ss\"), server, recv, sent, modified, redirected"
+"reference for the list of all variables), date (format: \"%FT%T.%f\", see "
+"function util_strftimeval in Plugin API reference), server, recv, sent, "
+"modified, redirected"
msgstr ""
msgid "list services currently connected to the network"
@@ -10546,9 +10555,14 @@ msgstr "usa i colori dei nick nei messaggi dal server"
msgid "use same nick color for channel and private"
msgstr "usa lo stesso colore del nick per canale e privato"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for "
+#| "date/time specifiers)"
msgid ""
"time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/"
-"time specifiers)"
+"time specifiers, extra specifiers are supported, see function "
+"util_strftimeval in Plugin API reference)"
msgstr ""
"formato dell'ora in risposta al messaggio CTCP TIME (consultare man strftime "
"per i dettagli su data/ora)"
@@ -12673,7 +12687,13 @@ msgid ""
"rotation_compression_type"
msgstr ""
-msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
+msgid ""
+"timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers, "
+"extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in Plugin API "
+"reference)"
msgstr ""
"data e ora usati nei file di log (consultare man strftime per gli "
"specificatori di data/ora)"