diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-12-26 18:37:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-12-26 19:44:37 +0100 |
commit | 9fb3d3f14c17f8307f04907d5f57034410dc7010 (patch) | |
tree | 239415921e803382adf1abb9a334456c5d96711b /po/it.po | |
parent | 57f80a4c1fac3d5b3c194206c900b1066f9a565e (diff) | |
download | weechat-9fb3d3f14c17f8307f04907d5f57034410dc7010.zip |
core: store microseconds in buffer lines (closes #649)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 40 |
1 files changed, 30 insertions, 10 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-24 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-26 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3904,7 +3904,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"time format in bare display mode (see man strftime for date/time specifiers)" +"time format in bare display mode (see API man strftime for date/time " +"specifiers, extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in " +"Plugin API reference)" msgstr "" "formato dell'ora per l'elemento barra \"time\" (consultare man strftime per " "gli specificatori data/ora)" @@ -3958,9 +3960,12 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " -"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" +"time specifiers, extra specifiers are supported, see function " +"util_strftimeval in Plugin API reference) (note: content is evaluated, so " +"you can use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval); for " +"example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\", the same with milliseconds: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3\"" msgstr "" "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man " "strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel " @@ -4564,7 +4569,10 @@ msgid "text to display after nick when quoting a message (see /help cursor)" msgstr "" "testo da visualizzare dopo il nick nel prefisso del messaggio, esempio: \">\"" -msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" +msgid "" +"time format when quoting a message (see /help cursor) (see man strftime for " +"date/time specifiers, extra specifiers are supported, see function " +"util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" @@ -9699,8 +9707,9 @@ msgid "" "> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", " "using following variables: output of function irc_message_parse (like nick, " "command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in plugin API " -"reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:" -"ss\"), server, recv, sent, modified, redirected" +"reference for the list of all variables), date (format: \"%FT%T.%f\", see " +"function util_strftimeval in Plugin API reference), server, recv, sent, " +"modified, redirected" msgstr "" msgid "list services currently connected to the network" @@ -10546,9 +10555,14 @@ msgstr "usa i colori dei nick nei messaggi dal server" msgid "use same nick color for channel and private" msgstr "usa lo stesso colore del nick per canale e privato" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for " +#| "date/time specifiers)" msgid "" "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/" -"time specifiers)" +"time specifiers, extra specifiers are supported, see function " +"util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" "formato dell'ora in risposta al messaggio CTCP TIME (consultare man strftime " "per i dettagli su data/ora)" @@ -12673,7 +12687,13 @@ msgid "" "rotation_compression_type" msgstr "" -msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" +msgid "" +"timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers, " +"extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in Plugin API " +"reference)" msgstr "" "data e ora usati nei file di log (consultare man strftime per gli " "specificatori di data/ora)" |