diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-02-04 22:12:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-02-04 22:12:19 +0100 |
commit | 7d433b798fecc7002bb132e206a23d57fb89cb28 (patch) | |
tree | 3055a66310906b143ad92d90c3bd32b9403cdf75 /po/it.po | |
parent | 63b8aa1f23249e132b975dfaf2089a9fe2dc1464 (diff) | |
download | weechat-7d433b798fecc7002bb132e206a23d57fb89cb28.zip |
Improve arguments displayed in /help of commands, display all commands with same name (for same command name in many plugins)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 835 |
1 files changed, 567 insertions, 268 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-03 09:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-31 18:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-04 21:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-03 18:58+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: Italian\n" @@ -776,7 +776,8 @@ msgstr "" msgid "toggle away status" msgstr "attiva/disattiva lo stato di assenza" -msgid "[-all] [message]" +#, fuzzy +msgid "[-all] [<message>]" msgstr "[-all] [messaggio]" msgid "" @@ -790,20 +791,25 @@ msgstr "" msgid "manage bars" msgstr "gestione barre" +#, fuzzy msgid "" -"[add barname type[,cond1,cond2,...] position size separator item1,item2,...] " -"| [default] | [del barname|-all] | [set barname option value] | [hide|show|" -"toggle barname] | [scroll barname buffer scroll_value] | [list] | [listfull] " -"| [listitems]" +"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<cond1>[,<cond2>...]] " +"<position> <size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default || del <name>|-" +"all || set <name> <option> <value> || hide|show|toggle <name> || scroll " +"<name> <buffer> <scroll_value>" msgstr "" "[add nome_barra tipo[,cond1,cond2,...] posizione dimensione separatore " "elemento1,elemento2,...] | [default] | [del nome_barra|-all] | [set " "nome_barra opzione valore] | [hide|show|toggle nome_barra] | [scroll " "nome_barra buffer scroll_value] | [list] | [listfull] | [listitems]" +#, fuzzy msgid "" +" list: list all bars\n" +" listfull: list all bars (verbose)\n" +" listitems: list all bar items\n" " add: add a new bar\n" -" barname: name of bar (must be unique)\n" +" name: name of bar (must be unique)\n" " type: root: outside windows,\n" " window: inside windows, with optional conditions (see below)\n" " cond1,...: condition(s) for displaying bar (only for type \"window\"):\n" @@ -826,15 +832,12 @@ msgid "" " hide: hide a bar\n" " show: show an hidden bar\n" " toggle: hide/show a bar\n" -" scroll: scroll bar up/down\n" +" scroll: scroll bar\n" " buffer: name of buffer to scroll ('*' means current buffer, you " "should use '*' for root bars)\n" " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y', followed by '+', '-', " "'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional %% (to scroll by " "%% of width/height, otherwise value is number of chars)\n" -" list: list all bars\n" -" listfull: list all bars (verbose)\n" -" listitems: list all bar items\n" "\n" "Examples:\n" " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n" @@ -902,16 +905,19 @@ msgstr "" msgid "manage buffers" msgstr "gestione buffer" +#, fuzzy msgid "" -"[clear [number | -merged | -all] | move number | merge number | unmerge " -"[number] | close [n1[-n2]] | list | notify level | localvar | set property " -"value | get property | number | name]" +"list || clear [<number>|-merged|-all] || move|merge <number> || unmerge " +"[<number>] || close [<n1>[-<n2>]] || notify <level> || localvar || set " +"<property> <value> || get <property> || <number>|<name>" msgstr "" "[clear [numero | -merged | -all] | move numero | merge numero | unmerge " "[numero] | close [n1[-n2]] | list | notify livello | localvar | set " "proprietà valore | get proprietà |numero | nome]" +#, fuzzy msgid "" +" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" " clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged " "buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -920,7 +926,6 @@ msgid "" " (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n" " unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n" " close: close buffer (number/range is optional)\n" -" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" " notify: set notify level for current buffer: this level determines whether " "buffer will be added to hotlist or not:\n" " none: never\n" @@ -1004,9 +1009,8 @@ msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definisce i colori predefiniti e visualizza la tavolozza dei colori" -#, fuzzy -msgid "[alias color name] | [unalias color] | reset" -msgstr "[add pair [alias] [fg,bg]] | [del pair] | switch" +msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset" +msgstr "" #, fuzzy msgid "" @@ -1045,7 +1049,8 @@ msgstr "" msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "esegui comando o plugin di WeeChat esplicito" -msgid "plugin command" +#, fuzzy +msgid "<plugin> <command>" msgstr "plugin comando" msgid "" @@ -1060,21 +1065,21 @@ msgstr "" msgid "control debug for core/plugins" msgstr "attiva debug per core/plugin" -#, fuzzy msgid "" -"[list | set plugin level | dump [plugin] | buffer | windows | term | color]" -msgstr "[list | set plugin livello | dump [plugin] | buffer | windows | term]" +"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|windows|term|color" +msgstr "" #, fuzzy msgid "" -" set: set log level for plugin\n" +" list: list plugins with debug levels\n" +" set: set debug level for plugin\n" " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" "windows: display windows tree\n" -" term: display infos about terminal and available colors\n" +" term: display infos about terminal\n" " color: display infos about current color pairs" msgstr "" " set: imposta il livello di log per il plugin\n" @@ -1092,9 +1097,10 @@ msgid "" msgstr "" "filtra messaggi nei buffer, per nascondere/mostrare in base a tag o regexp" +#, fuzzy msgid "" -"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer tags " -"regex] | [del name|-all]" +"list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <plugin.buffer> <tags> " +"<regex> || del <name>|-all" msgstr "" "[list] | [enable|disable|toggle [nome]] | [add nome plugin.buffer tag regex] " "| [del nome|-all]" @@ -1199,7 +1205,8 @@ msgstr "" msgid "display help about commands and options" msgstr "visualizza l'aiuto su comandi e opzioni" -msgid "[command | option]" +#, fuzzy +msgid "<command> || <option>" msgstr "[comando | opzione]" msgid "" @@ -1212,7 +1219,8 @@ msgstr "" msgid "show buffer command history" msgstr "mostra la cronologia dei comandi del buffer" -msgid "[clear | value]" +#, fuzzy +msgid "clear || <value>" msgstr "[clear | valore]" msgid "" @@ -1225,15 +1233,61 @@ msgstr "" msgid "functions for command line" msgstr "funzioni per la riga di comando" -msgid "This command is used by key bindings or plugins." -msgstr "Questo comando è utilizzato da combinazioni di tasti o plugin." +#, fuzzy +msgid "<action> [<arguments>]" +msgstr "[info [argomenti]]" + +msgid "" +"list of actions:\n" +" return: simulate key \"enter\"\n" +" complete_next: complete word with next completion\n" +" complete_previous: complete word with previous completion\n" +" search_text: search text in buffer\n" +" delete_previous_char: delete previous char\n" +" delete_next_char: delete next char\n" +" delete_previous_word: delete previous word\n" +" delete_next_word: delete next word\n" +" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" +" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" +" delete_line: delete entire line\n" +" clipboard_paste: paste from clipboard\n" +" transpose_chars: transpose two chars\n" +" undo: undo last command line action\n" +" redo: redo last command line action\n" +" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" +" move_end_of_line: move cursor to end of line\n" +" move_previous_char: move cursor to previous char\n" +" move_next_char: move cursor to next char\n" +" move_previous_word: move cursor to previous word\n" +" move_next_word: move cursor to next word\n" +" history_previous: recall previous command in current buffer history\n" +" history_next: recall next command in current buffer history\n" +" history_global_previous: recall previous command in global history\n" +" history_global_next: recall next command in global history\n" +" jump_smart: jump to next buffer with activity\n" +" jump_last_buffer: jump to last buffer\n" +" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n" +" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n" +" hotlist_clear: clear hotlist\n" +" grab_key: grab a key\n" +" grab_key_command: grab a key with its associated command\n" +" scroll_unread: scroll to unread marker\n" +" set_unread: set unread marker for all buffers\n" +" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n" +" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n" +" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n" +" insert: insert text in command line\n" +"\n" +"This command is used by key bindings or plugins." +msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "associa/disassocia tasti" +#, fuzzy msgid "" -"[list | listdefault | listdiff] | [bind key [command [args]]] | [unbind key] " -"| [reset key] | [resetall -yes] | [missing]" +"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " +"|| reset <key> || resetall -yes || missing" msgstr "" "[list | listdefault | listdiff] | [bind tasto [comando [args]]] | [unbind " "tasto] | [reset tasto] | [resetall -yes] | [missing]" @@ -1293,7 +1347,9 @@ msgstr "" msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows" msgstr "salva/applica/ripristina il layout per i buffer e le finestre" -msgid "[[save | apply | reset] [buffers | windows]]" +#, fuzzy +msgid "" +"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]" msgstr "[[save | apply | reset] [buffers | windows]]" msgid "" @@ -1317,7 +1373,8 @@ msgstr "" msgid "execute a command silently" msgstr "esegue un comando in silenzio" -msgid "[-current | -buffer name | -all] command" +#, fuzzy +msgid "[-current | -buffer <name> | -all] command" msgstr "[-current | -buffer nome | -all] comando" msgid "" @@ -1362,21 +1419,23 @@ msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "elenca/attiva/disattiva plugin" +#, fuzzy msgid "" -"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " -"[name]] | [unload [name]]" +"list|listfull [<name>] || load <filename> || autoload || reload|unload " +"[<name>]" msgstr "" "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload " "[nome]] | [unload [nome]]" +#, fuzzy msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins (verbose)\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" -" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " +" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " "autoload plugins)\n" -" unload: unload one or all plugins\n" +" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" "\n" "Without argument, this command lists loaded plugins." msgstr "" @@ -1394,27 +1453,29 @@ msgstr "" msgid "manage proxies" msgstr "gestione proxy" +#, fuzzy msgid "" -"[add proxyname type address port [username [password]]] | [del proxyname|-" -"all] | [set proxyname option value] | [list]" +"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del " +"<name>|-all || set <name> <option> <value>" msgstr "" "[add nome_proxy tipo indirizzo porta [nome [password]]] | [del nome_proxy|-" "all] | [set nome_proxy opzione valore] | [list]" +#, fuzzy msgid "" -" add: add a new proxy\n" -" proxyname: name of proxy (must be unique)\n" -" type: http, socks4 or socks5\n" -" address: IP or hostname\n" -" port: port\n" -" username: username (optional)\n" -" password: password (optional)\n" -" del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n" -" set: set a value for a proxy property\n" -" option: option to change (for options list, look at /set weechat." -"proxy.<proxyname>.*)\n" -" value: new value for option\n" -" list: list all proxies\n" +" list: list all proxies\n" +" add: add a new proxy\n" +" name: name of proxy (must be unique)\n" +" type: http, socks4 or socks5\n" +" address: IP or hostname\n" +" port: port\n" +"username: username (optional)\n" +"password: password (optional)\n" +" del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n" +" set: set a value for a proxy property\n" +" option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy." +"<proxyname>.*)\n" +" value: new value for option\n" "\n" "Examples:\n" " create a http proxy, running on local host, port 8888:\n" @@ -1455,7 +1516,8 @@ msgstr "" msgid "quit WeeChat" msgstr "esce da WeeChat" -msgid "[-yes] [arguments]" +#, fuzzy +msgid "[-yes] [<arguments>]" msgstr "[-yes] [argomenti]" msgid "" @@ -1473,11 +1535,13 @@ msgstr "" msgid "reload configuration files from disk" msgstr "ricarica i file di configurazione da disco" -msgid "[file [file...]]" +#, fuzzy +msgid "[<file> [<file>...]]" msgstr "[file [file....]]" +#, fuzzy msgid "" -"file: configuration file to reload\n" +"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n" "\n" "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded." msgstr "" @@ -1488,23 +1552,27 @@ msgstr "" msgid "save configuration files to disk" msgstr "salva i file di configurazione su disco" +#, fuzzy msgid "" -"file: configuration file to save\n" +"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n" "\n" "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved." msgstr "" -"file: file di configurazione da salvare\n" +"file: file di configurazione da ricaricare\n" "\n" -"Senza argomento, tutti i file (WeeChat e plugin) verranno salvati." +"Senza argomento, tutti i file (WeeChat e plugin) vengono ricaricati." msgid "set config options" msgstr "imposta le opzioni di configurazione" -msgid "[option [value]]" +#, fuzzy +msgid "[<option> [<value>]]" msgstr "[opzione [valore]]" +#, fuzzy msgid "" -"option: name of an option\n" +"option: name of an option (can start or end with \"*\" to list many " +"options)\n" " value: new value for option\n" "\n" "New value can be, according to variable type:\n" @@ -1514,7 +1582,13 @@ msgid "" " color : color name, ++number or --number\n" "\n" "For all types, you can use null to remove option value (undefined value). " -"This works only for some special plugin variables." +"This works only for some special plugin variables.\n" +"\n" +"Examples:\n" +" display options about highlight:\n" +" /set *highlight*\n" +" add a word to highlight:\n" +" /set weechat.look.highlight \"word\"" msgstr "" "opzione: nome dell'opzione\n" " valore: nuovo valore per l'opzione\n" @@ -1532,15 +1606,23 @@ msgstr "" msgid "unset/reset config options" msgstr "annulla/ripristina opzione" -msgid "[option]" +#, fuzzy +msgid "<option>" msgstr "[opzione]" +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (may begin or end with \"*\" to mass-reset " "options, use carefully!)\n" "\n" "According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " -"optional settings, like server values)." +"optional settings, like server values).\n" +"\n" +"Examples:\n" +" reset one option:\n" +" /unset weechat.look.item_time_format\n" +" reset all color options:\n" +" /unset weechat.color.*" msgstr "" "opzione: nome di un'opzione (può cominciare o finire con \"*\" per il " "ripristino di più opzioni, attenzione!)\n" @@ -1551,9 +1633,11 @@ msgstr "" msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server" -msgid "[path_to_binary]" +#, fuzzy +msgid "[<path_to_binary>]" msgstr "[percorso_del_binario]" +#, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -1562,9 +1646,9 @@ msgid "" "\n" "Upgrade process has 4 steps:\n" " 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n" -" 2. unload all plugins (configs *.conf are saved)\n" -" 3. save WeeChat config (weechat.conf)\n" -" 4. exec new WeeChat binary." +" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n" +" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n" +" 4. execute new WeeChat binary and reload session." msgstr "" "percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (quello corrente è il " "predefinito)\n" @@ -1604,9 +1688,11 @@ msgstr "" msgid "schedule a command execution in future" msgstr "pianifica l'esecuzione di un comando" -msgid "number[unit] command" +#, fuzzy +msgid "<number>[<unit>] <command>" msgstr "numero[unità] comando" +#, fuzzy msgid "" " number: amount of time to wait (integer number)\n" " unit: optional, values are:\n" @@ -1622,11 +1708,11 @@ msgid "" "then command is executed on WeeChat core buffer).\n" "\n" "Examples:\n" -" join channel in 10 sec:\n" +" join channel in 10 seconds:\n" " /wait 10 /join #test\n" -" set away in 15 min:\n" +" set away in 15 minutes:\n" " /wait 15m /away -all I'm away\n" -" say 'hello' in 2 min:\n" +" say 'hello' in 2 minutes:\n" " /wait 2m hello" msgstr "" " numero: tempo di attesa (numero intero)\n" @@ -1654,11 +1740,12 @@ msgstr "" msgid "manage windows" msgstr "gestione finestre" +#, fuzzy msgid "" -"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " -"[pct] | resize pct | merge [all] | page_up | page_down | refresh | scroll | " -"scroll_up | scroll_down | scroll_top | scroll_bottom | " -"scroll_previous_highlight | scroll_next_highlight | zoom]" +"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize <pct> " +"|| merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|scroll_up|" +"scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|" +"scroll_next_highlight || zoom" msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all] | page_up | page_down | refresh | scroll | " @@ -2848,14 +2935,15 @@ msgstr "%s%s: impossibile creare il file di configurazione" msgid "create an alias for a command" msgstr "crea un alias per un comando" -msgid "[[-completion completion] alias_name [command [arguments]]]" +#, fuzzy +msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [<arguments>]]" msgstr "[[-completion completamento] nome_alias [comando [argomenti]]]" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "completion: completion for alias (optional, by default completion is done " "with target command)\n" -"alias_name: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n" +" alias: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n" " command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n" " arguments: arguments for command\n" "\n" @@ -2918,10 +3006,12 @@ msgstr "" msgid "remove aliases" msgstr "elimina alias" -msgid "alias_name [alias_name...]" +#, fuzzy +msgid "<alias> [<alias>...]" msgstr "nome_alias [nome_alias...]" -msgid "alias_name: name of alias to remove" +#, fuzzy +msgid "alias: name of alias to remove" msgstr "nome_alias: nome di un alias da eliminare" msgid "list of aliases" @@ -2980,7 +3070,8 @@ msgstr "" msgid "aspell plugin configuration" msgstr "configurazione del plugin aspell" -msgid "dictlist | enable lang | disable | addword [lang] word" +#, fuzzy +msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>" msgstr "dictlist | enable lingua | disable | addword [lingua] parola" msgid "" @@ -3084,7 +3175,8 @@ msgstr "%s%s: set di caratter invalido: \"%s\"" msgid "change charset for current buffer" msgstr "modifica il set di caratteri per il buffer corrente" -msgid "[[decode | encode] charset] | [reset]" +#, fuzzy +msgid "decode|encode <charset> || reset" msgstr "[[decode | encode | set_caratteri:] | [reset]" msgid "" @@ -3136,8 +3228,9 @@ msgstr "" msgid "print some messages on current buffer" msgstr "stampa alcuni messaggi sul buffer corrente" -msgid "[text]" -msgstr "[testo]" +#, fuzzy +msgid "<text>" +msgstr "testo" msgid "text: write this text" msgstr "testo: scrivi questo testo" @@ -3145,19 +3238,15 @@ msgstr "testo: scrivi questo testo" msgid "open a new buffer" msgstr "apri un nuovo buffer" -msgid "name" +#, fuzzy +msgid "<name>" msgstr "nome" -msgid "set a buffer property" -msgstr "imposta una proprietà del buffer" - -msgid "property value" -msgstr "valore della proprietà" - msgid "get and display an info" msgstr "ricevi e visualizza un'informazione" -msgid "[info [arguments]]" +#, fuzzy +msgid "<info> [<arguments>]" msgstr "[info [argomenti]]" msgid "" @@ -3175,7 +3264,8 @@ msgstr "" msgid "get and display an infolist" msgstr "ricevi e visualizza una lista info" -msgid "[infolist [arguments]]" +#, fuzzy +msgid "<infolist> [<arguments>]" msgstr "[infolist [argomenti]]" msgid "" @@ -3525,7 +3615,8 @@ msgstr "%s%s: non sei sul canale \"%s\"" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "informazioni sull'amministratore del server" -msgid "[target]" +#, fuzzy +msgid "[<target>]" msgstr "[obiettivo]" msgid "target: server" @@ -3534,7 +3625,8 @@ msgstr "destinazione: server" msgid "execute a command on all channels of all connected servers" msgstr "esegue un comando su tutti i canali di tutti i server connessi" -msgid "[-current] [-exclude=channel[,channel...]] command [arguments]" +#, fuzzy +msgid "[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> [<arguments>]" msgstr "[-current] [-exclude=canale,[,canale...]] comando [argomenti]" msgid "" @@ -3571,7 +3663,8 @@ msgstr "" msgid "execute a command on all connected servers" msgstr "esegue un comando su tutti i server connessi" -msgid "[-exclude=server[,server...]] command [arguments]" +#, fuzzy +msgid "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> [<arguments>]" msgstr "[-exclude=server[,server...]] comando [argomenti]" msgid "" @@ -3600,12 +3693,14 @@ msgstr "" msgid "ban nicks or hosts" msgstr "banna nick oppure host" -msgid "[channel] [nickname [nickname ...]]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]" msgstr "[canale] [nick [nick ...]]" +#, fuzzy msgid "" -" channel: channel for ban\n" -"nickname: user or host to ban" +"channel: channel for ban\n" +" nick: user or host to ban" msgstr "" "canale: canale per il ban\n" " nick: utente o host da bannare" @@ -3613,15 +3708,17 @@ msgstr "" msgid "connect to IRC server(s)" msgstr "connette ad uno o più server IRC" +#, fuzzy msgid "" -"[servername [servername ...] | hostname[/port] [-option[=value]] [-nooption] " -"| -all | -open] [-nojoin] [-switch]" +"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<port>]] [-<option>[=<value>]] [-" +"no<option>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]" msgstr "" "[nome_server [nome_server ...] | nome_host[/porta] [-opzione[=valore]] [-" "nooption] | -all | -open] [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy msgid "" -"servername: internal server name to connect (server must have been created " +" server: internal server name to connect (server must have been created " "by /server add)\n" " hostname: hostname (or IP) of a server (this will create a TEMPORARY " "server)\n" @@ -3668,7 +3765,8 @@ msgstr "" msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" msgstr "invia un messaggio CTCP (Protocollo Client-A-Client)" -msgid "target type [arguments]" +#, fuzzy +msgid "<target> <type> [<arguments>]" msgstr "destinazione tipo [argomenti]" msgid "" @@ -3683,26 +3781,29 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "esce e rienta in un canale" -msgid "[channel[,channel]] [part_message]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]" msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]" +#, fuzzy msgid "" -" channel: channel name for cycle\n" -"part_message: part message (displayed to other users)" +"channel: channel name for cycle\n" +"message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -" canale: nome canale per il ciclo\n" -"messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" +" canale: nome del canale da lasciare\n" +"messaggio_uscita: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" -msgid "start DCC (file or chat)" +#, fuzzy +msgid "start a DCC (file transfert or direct chat)" msgstr "avvia DCC (file o chat)" -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "azione [nick] [file]]" +msgid "chat <nick> || send <nick> <file>" +msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat'\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)\n" +"nick: nick for chat or file\n" +"file: filename (on local host)\n" "\n" "Examples:\n" " chat with nick \"toto\":\n" @@ -3720,16 +3821,20 @@ msgstr "" " invia file \"/home/foo/bar.txt al nick \"tizio\":\n" " /dcc send tizio /home/foo/bar.txt" -msgid "remove half channel operator status from nickname(s)" +#, fuzzy +msgid "remove half channel operator status from nick(s)" msgstr "rimuove lo stato di half-op da uno (o più) nick" -msgid "[nickname [nickname]]" -msgstr "[nick [nick]]" +#, fuzzy +msgid "<nick> [<nick>...]" +msgstr "[nick [nick ...]]" -msgid "remove channel operator status from nickname(s)" +#, fuzzy +msgid "remove channel operator status from nick(s)" msgstr "rimuove lo stato di operatore da uno (o più) nick" -msgid "remove voice from nickname(s)" +#, fuzzy +msgid "remove voice from nick(s)" msgstr "rimuove voce da uno (o più) nick" msgid "shutdown the server" @@ -3738,28 +3843,31 @@ msgstr "arresta il server" msgid "disconnect from IRC server(s)" msgstr "disconnette da uno o più server IRC" -msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "[-all | nome_server [nome_server ...]]" +#, fuzzy +msgid "<server> [<server>...] || -all" +msgstr "server1 [server2]" msgid "" -" -all: disconnect from all servers\n" -"servername: server name to disconnect" +"server: server name to disconnect\n" +" -all: disconnect from all servers" msgstr "" -" -all: disconnetti da tutti i server\n" -"nome_server: nome del server da cui disconnettersi" -msgid "give half channel operator status to nickname(s)" +#, fuzzy +msgid "give half channel operator status to nick(s)" msgstr "concede lo stato di halfop ad uno (o più) nick" msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" msgstr "ignora nick/host dai server o dai canali" -msgid "[list] | [add [re:]nick/host [server [channel]]] | [del number|-all]" +#, fuzzy +msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" msgstr "[list] | [add [re:]nick/host [server [canale]]] | [del numero|-all]" +#, fuzzy msgid "" " list: list all ignores\n" " add: add an ignore\n" +" nick: nick or hostname (can be regular expression if \"re:\" is given)\n" " del: delete an ignore\n" " number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n" " -all: delete all ignores\n" @@ -3804,29 +3912,31 @@ msgstr "destinazione: nome server" msgid "invite a nick on a channel" msgstr "invita un nick su un canale" -msgid "nickname channel" +#, fuzzy +msgid "<nick> <channel>" msgstr "nick canale" +#, fuzzy msgid "" -"nickname: nick to invite\n" -" channel: channel to invite" +" nick: nick to invite\n" +"channel: channel to invite" msgstr "" " nick: nick da invitare\n" "canale: canale su cui invitare" -msgid "check if a nickname is currently on IRC" +#, fuzzy +msgid "check if a nick is currently on IRC" msgstr "verifica se un nick è collegato su IRC" -msgid "nickname [nickname ...]" -msgstr "[nick [nick ...]]" - -msgid "nickname: nickname" +#, fuzzy +msgid "nick: nick" msgstr "nick: nick" msgid "join a channel" msgstr "entra in un canale" -msgid "[-server server] [channel1[,channel2[,channel3]] [key1[,key2]]]" +#, fuzzy +msgid "[-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[,<key2>...]]" msgstr "[-server server] [canale1[,canale2[,canale3]] [chiave1[,chiave2]]]" msgid "" @@ -3853,13 +3963,15 @@ msgstr "" msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "caccia forzatamente un utente da un canale" -msgid "[channel] nickname [comment]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]" msgstr "[canale] nick [commento]" +#, fuzzy msgid "" -" channel: channel where user is\n" -"nickname: nickname to kick\n" -" comment: comment for kick" +"channel: channel where user is\n" +" nick: nick to kick\n" +" reason: reason for kick" msgstr "" " canale: canale dove si trova l'utente\n" " nick: nick da cacciare\n" @@ -3868,10 +3980,11 @@ msgstr "" msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "caccia e banna un nick da un canale" +#, fuzzy msgid "" -" channel: channel where user is\n" -"nickname: nickname to kick and ban\n" -" comment: comment for kick\n" +"channel: channel where user is\n" +" nick: nick to kick and ban\n" +" reason: reason for kick\n" "\n" "It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and " "replaced by \"*\".\n" @@ -3894,21 +4007,24 @@ msgstr "" msgid "close client-server connection" msgstr "chiude connessione client-server" -msgid "nickname comment" -msgstr "nick commento" +#, fuzzy +msgid "<nick> <reason>" +msgstr "nick motivo" +#, fuzzy msgid "" -"nickname: nickname\n" -" comment: comment for kill" +" nick: nick to kill\n" +"reason: reason for kill" msgstr "" " nick: nick\n" -"commento: commento per il kill" +"motivo: motivo" msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "elenca tutti i nomi server conosciuti dal server che risponde alla richiesta" -msgid "[[server] server_mask]" +#, fuzzy +msgid "[[<server>>] <server_mask>]" msgstr "[[server] mask_server]" msgid "" @@ -3921,13 +4037,15 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topic" msgstr "elenca i canali ed i loro argomenti" -msgid "[channel[,channel] [server] [-re regexp]]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<server>] [-re <regex>]" msgstr "[canale[,canale] [server] [-re regexp]]" +#, fuzzy msgid "" "channel: channel to list\n" " server: server name\n" -" regexp: regular expression used to filter results\n" +" regex: regular expression used to filter results\n" "\n" "Examples:\n" " list all channels on server (can be very slow on large networks):\n" @@ -3955,7 +4073,8 @@ msgstr "" msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "ottiene statistiche sulla dimensione del network IRC" -msgid "[mask [target]]" +#, fuzzy +msgid "[<mask> [<target>]]" msgstr "[mask [destinazione]]" msgid "" @@ -3971,7 +4090,8 @@ msgstr "mostra una mappa grafica della rete IRC" msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "invia un'azione CTCP al canale corrente" -msgid "message" +#, fuzzy +msgid "<message>" msgstr "messaggio" msgid "message: message to send" @@ -3980,13 +4100,13 @@ msgstr "messaggio: messaggio da inviare" msgid "change channel or user mode" msgstr "cambia modalità canale o utente" -msgid "" -"{ [channel] {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " -"{[+|-]|i|w|s|o} }" +#, fuzzy +msgid "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<arguments>] || <nick> [+|-]i|w|s|o" msgstr "" "{ [canale] {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [utente] [ban mask] } | { nick " "{[+|-]|i|w|s|o} }" +#, fuzzy msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify (default is current one)\n" @@ -4003,11 +4123,20 @@ msgid "" " v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n" " k: set a channel key (password)\n" "user modes:\n" -" nickname: nickname to modify\n" +" nick: nick to modify\n" " i: mark a user as invisible\n" " s: mark a user for receive server notices\n" " w: user receives wallops\n" -" o: operator flag" +" o: operator flag\n" +"\n" +"List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your " +"server to see all possible modes.\n" +"\n" +"Examples:\n" +" protect topic on channel #weechat:\n" +" /mode #weecht +t\n" +" become invisible on server:\n" +" /mode nick +i" msgstr "" "modalità canale:\n" " canale: nome canale da modificare (quello attivo è il predefinito)\n" @@ -4036,7 +4165,8 @@ msgstr "riceve il \"Messaggio Del Giorno\"" msgid "send message to a nick or channel" msgstr "invia un messaggio ad un nick o a un canale" -msgid "[-server server] target[,target] text" +#, fuzzy +msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>" msgstr "[-server server] destinazione[,destinazione] testo" msgid "" @@ -4048,24 +4178,29 @@ msgstr "" "destinazione: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)\n" " testo: testo da inviare" -msgid "list nicknames on channels" +#, fuzzy +msgid "list nicks on channels" msgstr "elenca i nick sul canale" -msgid "[channel[,channel]]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>[,<channel>...]]" msgstr "[canale[,canale]]" msgid "channel: channel name" msgstr "canale: nome canale" -msgid "change current nickname" +#, fuzzy +msgid "change current nick" msgstr "modifica il nick corrente" -msgid "[-all] nickname" +#, fuzzy +msgid "[-all] <nick>" msgstr "[-all] nick" +#, fuzzy msgid "" -" -all: set new nickname for all connected servers\n" -"nickname: new nickname" +"-all: set new nick for all connected servers\n" +"nick: new nick" msgstr "" " -all: imposta nuovo nick per tutti i server connessi\n" " nick: nuovo nick" @@ -4073,7 +4208,8 @@ msgstr "" msgid "send notice message to user" msgstr "invia messaggio di notifica all'utente" -msgid "[-server server] target text" +#, fuzzy +msgid "[-server <server>] <target> <text>" msgstr "[-server server] destinazione testo" msgid "" @@ -4089,12 +4225,14 @@ msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers" msgstr "" "aggiunge una notifica per lo stato di presenza o assenza dei nick sui server" -msgid "[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]" +#, fuzzy +msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]" msgstr "[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]" +#, fuzzy msgid "" " add: add a notification\n" -" nick: nickname\n" +" nick: nick\n" "server: internal server name (by default current server)\n" " -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n" " del: delete a notification\n" @@ -4131,28 +4269,29 @@ msgstr "" " notifica quando \"tizio\" è assente o presente sul server freenode:\n" " /notify add toto freenode -away" -msgid "give channel operator status to nickname(s)" +#, fuzzy +msgid "give channel operator status to nick(s)" msgstr "concede lo stato di operatore del canale al(ai) nick" -msgid "nickname [nickname]" -msgstr "nick [nick]" - msgid "get operator privileges" msgstr "ottieni i privilegi di operatore" -msgid "user password" +#, fuzzy +msgid "<user> <password>" msgstr "utente password" -msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" +msgid "" +" user: user\n" +"password: password" msgstr "" -"utente/password: utilizzata per ottenere i privilegi sul server IRC corrente" msgid "leave a channel" msgstr "esce da un canale" +#, fuzzy msgid "" -" channel: channel name to leave\n" -"part_message: part message (displayed to other users)" +"channel: channel name to leave\n" +"message: part message (displayed to other users)" msgstr "" " canale: nome del canale da lasciare\n" "messaggio_uscita: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" @@ -4160,7 +4299,8 @@ msgstr "" msgid "ping server" msgstr "invia ping al server" -msgid "server1 [server2]" +#, fuzzy +msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "server1 [server2]" msgid "" @@ -4173,7 +4313,8 @@ msgstr "" msgid "answer to a ping message" msgstr "risponde ad un messaggio ping" -msgid "daemon [daemon2]" +#, fuzzy +msgid "<daemon> [<daemon2>]" msgstr "demone [demone2]" msgid "" @@ -4186,13 +4327,15 @@ msgstr "" msgid "send a private message to a nick" msgstr "invia un messaggio privato ad un nick" -msgid "[-server server] nickname [text]" +#, fuzzy +msgid "[-server <server>] <nick> [<text>]" msgstr "[-server server] nick [testo]" +#, fuzzy msgid "" -" server: send to this server (internal name)\n" -"nickname: nickname for private conversation\n" -" text: text to send" +"server: send to this server (internal name)\n" +" nick: nick for private conversation\n" +" text: text to send" msgstr "" "server: invia a questo server (nome interno)\n" " nick: nick per la conversazione privata\n" @@ -4201,7 +4344,8 @@ msgstr "" msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "invia dati grezzi al server senza analisi" -msgid "[-server server] data" +#, fuzzy +msgid "[-server <server>] <data>" msgstr "[-server server] dati" msgid "" @@ -4214,14 +4358,16 @@ msgstr "" msgid "reconnect to server(s)" msgstr "riconnette a uno (o più) server" -msgid "[servername [servername ...] | -all] [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy +msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" msgstr "[nome_server [nome_server ...] | -all [-nojoin] [switch]" +#, fuzzy msgid "" -"servername: server name to reconnect\n" -" -all: reconnect to all servers\n" -" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n" -" -switch: switch to next server address" +" server: server name to reconnect\n" +" -all: reconnect to all servers\n" +"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n" +"-switch: switch to next server address" msgstr "" "nome_server: nome del server a cui riconnettersi\n" " -all: riconnetti a tutti i server\n" @@ -4232,6 +4378,10 @@ msgstr "" msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "chiede al server di ricaricare il proprio file di configurazione" +#, fuzzy +msgid "[<option>]" +msgstr "[opzione]" + msgid "option: extra option, for some servers" msgstr "opzione: opzione extra, per alcuni server" @@ -4241,12 +4391,14 @@ msgstr "chiede al server di riavviarsi" msgid "forces a user to join channel(s)" msgstr "forza un utente ad entrare su uno o più canali" -msgid "nickname channel[,channel]" +#, fuzzy +msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgstr "nick canale[,canale]" +#, fuzzy msgid "" -"nickname: nickname\n" -" channel: channel name" +" nick: nick\n" +"channel: channel name" msgstr "" " nick: nick\n" "canale: nome del canale" @@ -4254,9 +4406,8 @@ msgstr "" msgid "change mode on channel, without having operator status" msgstr "cambia modalità sul canale, senza avere lo status di operatore" -#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments -#. for command, translate them separately -msgid "channel mode" +#, fuzzy +msgid "<channel> <mode>" msgstr "canale modalità" msgid "" @@ -4269,12 +4420,14 @@ msgstr "" msgid "forces a user to use another nick" msgstr "forza un utente ad utilizzare un altro nick" -msgid "nickname new_nickname" +#, fuzzy +msgid "<nick> <new_nick>" msgstr "nick nuovo_nick" +#, fuzzy msgid "" -" nickname: nickname\n" -"new_nickname: new nickname" +" nick: nick\n" +"new_nick: new nick" msgstr "" " nick: nick\n" "nuovo_nick: nuovo nick" @@ -4285,12 +4438,10 @@ msgstr "forza un utente a lasciare uno o più canali" msgid "forces a user to quit server with a reason" msgstr "forza un utente ad uscire dal server senza un motivo" -msgid "nickname reason" -msgstr "nick motivo" - +#, fuzzy msgid "" -"nickname: nickname\n" -" reason: reason" +" nick: nick\n" +"reason: reason" msgstr "" " nick: nick\n" "motivo: motivo" @@ -4298,7 +4449,8 @@ msgstr "" msgid "register a new service" msgstr "registra un nuovo servizio" -msgid "nickname reserved distribution type reserved info" +#, fuzzy +msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>" msgstr "nick distribuzione riservata tipo info riservata" msgid "" @@ -4311,36 +4463,36 @@ msgstr "" msgid "list, add or remove IRC servers" msgstr "elenca, aggiunge o rimuove server IRC" +#, fuzzy msgid "" -"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname[/" -"port] [-temp] [-option[=value]] [-nooption]] | [copy servername " -"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " -"[del servername] | [deloutq] | [jump] | [raw]" +"list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-" +"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || del|" +"keep <server> || deloutq|jump|raw" msgstr "" "[list [nome_server]] | [listfull [nome_server]] | [add nome_server host[/" "porta] [-temp | -opzione[=valore]] [-nooption] | [copy nome_server " "nuovo_nome_server] | [rename nome_server nuovo_nome_server] | [keep " "nome_server] | [del nome_server ] | [deloutq] | [jump] | [raw]" +#, fuzzy msgid "" -" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" -" listfull: list servers with detailed info for each server\n" -" add: create a new server\n" -"servername: server name, for internal and display use\n" -" hostname: name or IP address of server, with optional port (default: " -"6667), many addresses can be separated by a comma\n" -" temp: create temporary server (not saved)\n" -" option: set option for server (for boolean option, value can be " -"omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" -" copy: duplicate a server\n" -" rename: rename a server\n" -" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" -" del: delete a server\n" -" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " -"is currently sending)\n" -" jump: jump to server buffer\n" -" raw: open buffer with raw IRC data\n" +" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" +"listfull: list servers with detailed info for each server\n" +" add: create a new server\n" +" server: server name, for internal and display use\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " +"many addresses can be separated by a comma\n" +" temp: create temporary server (not saved)\n" +" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" copy: duplicate a server\n" +" rename: rename a server\n" +" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" +" del: delete a server\n" +" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is " +"currently sending)\n" +" jump: jump to server buffer\n" +" raw: open buffer with raw IRC data\n" "\n" "Examples:\n" " /server listfull\n" @@ -4389,7 +4541,8 @@ msgstr "" msgid "list services currently connected to the network" msgstr "elenca servizi attualmente connessi al network" -msgid "[mask [type]]" +#, fuzzy +msgid "[<mask> [<type>]]" msgstr "[mask [tipo]]" msgid "" @@ -4402,12 +4555,14 @@ msgstr "" msgid "deliver a message to a service" msgstr "invia un messaggio ad un servizio" -msgid "service text" +#, fuzzy +msgid "<service> <text>" msgstr "servizio testo" +#, fuzzy msgid "" "service: name of service\n" -"text: text to send" +" text: text to send" msgstr "" "servizio: nome del servizio\n" " testo: testo da inviare" @@ -4415,11 +4570,13 @@ msgstr "" msgid "disconnect server links" msgstr "disconnette collegamenti al server" -msgid "server comment" +#, fuzzy +msgid "<server> <comment>" msgstr "server commento" +#, fuzzy msgid "" -"server: server name\n" +" server: server name\n" "comment: comment for quit" msgstr "" " server: nome server\n" @@ -4428,7 +4585,8 @@ msgstr "" msgid "query statistics about server" msgstr "richiede statistiche sul server" -msgid "[query [server]]" +#, fuzzy +msgid "[<query> [<server>]]" msgstr "[query [server]]" msgid "" @@ -4445,12 +4603,14 @@ msgstr "" "invia agli utenti connessi ad un host con un server IRC in esecuzione un " "messaggio per invitarli ad entrare su IRC" -msgid "user [target [channel]]" +#, fuzzy +msgid "<user> [<target> [<channel>]]" msgstr "utente [destinazione [canale]]" +#, fuzzy msgid "" " user: username\n" -"target: server name\n" +" target: server name\n" "channel: channel name" msgstr "" " utente: nome utente\n" @@ -4466,12 +4626,15 @@ msgstr "destinazione: richiede l'ora dal server specificato" msgid "get/set channel topic" msgstr "legge/modifica argomento del canale" -msgid "[channel] [topic]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]" msgstr "[canale] [argomento]" +#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" -"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" +" topic: new topic for channel\n" +"-delete: delete channel topic" msgstr "" "canale: nome canale\n" "argomento: nuovo argomento per il canale (se l'argomento è \"-delete\" " @@ -4483,17 +4646,20 @@ msgstr "trova il percorso del server specifico" msgid "unban nicks or hosts" msgstr "rimuove il ban da nick o host" -msgid "[channel] nickname [nickname ...]" +#, fuzzy +msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]" msgstr "[canale] nick [nick ...]" +#, fuzzy msgid "" -" channel: channel for unban\n" -"nickname: user or host to unban" +"channel: channel for unban\n" +" nick: user or host to unban" msgstr "" "canale: canale da cui rimuovere il ban\n" " nick: utente o host a cui rimuovere il ban" -msgid "return a list of information about nicknames" +#, fuzzy +msgid "return a list of information about nicks" msgstr "stampa una lista informativa sui nick" msgid "list of users logged into the server" @@ -4504,23 +4670,27 @@ msgstr "" "riceve informazioni di versione del nick o del server (corrente o " "specificato)" -msgid "[server | nickname]" +#, fuzzy +msgid "[<server>|<nick>]" msgstr "[server | nick]" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" -"nickname: nickname" +"server: server name\n" +" nick: nick" msgstr "" "server: nome server\n" " nick: nick" -msgid "give voice to nickname(s)" +#, fuzzy +msgid "give voice to nick(s)" msgstr "concede il voice ad uno (o più) utenti" msgid "send a notice to channel ops" msgstr "invia una notifica agli operatori del canale" -msgid "[channel] text" +#, fuzzy +msgid "[<channel>] <text>" msgstr "[canale] testo" msgid "" @@ -4537,16 +4707,15 @@ msgstr "" "invia un messaggio a tutti gli utenti attualmente connessi che hanno " "impostato la modalità 'w'" -msgid "text" -msgstr "testo" - -msgid "text to send" +#, fuzzy +msgid "text: text to send" msgstr "testo da inviare" msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "genera una richiesta per ottenere una lista di informazioni" -msgid "[mask [\"o\"]]" +#, fuzzy +msgid "[<mask> [o]]" msgstr "[mask [\"o\"]]" msgid "" @@ -4559,26 +4728,31 @@ msgstr "" msgid "query information about user(s)" msgstr "richiedi informazioni su uno (o più) utenti" -msgid "[server] nickname[,nickname]" +#, fuzzy +msgid "[<server>] <nick>[,<nick>...]" msgstr "[server] nick[,nick]" +#, fuzzy msgid "" -" server: server name\n" -"nickname: nickname (may be a mask)" +"server: server name\n" +" nick: nick (may be a mask)" msgstr "" "server: nome server\n" " nick: nick (può essere una mask)" -msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" +#, fuzzy +msgid "ask for information about a nick which no longer exists" msgstr "richiede informazioni su un nick non più esistente" -msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" +#, fuzzy +msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]" msgstr "nick [,nick [,nick ...]] [count [destinazione]]" +#, fuzzy msgid "" -"nickname: nickname to search\n" -" count: number of replies to return (full search if negative number)\n" -" target: reply should match this mask" +" nick: nick to search\n" +" count: number of replies to return (full search if negative number)\n" +"target: reply should match this mask" msgstr "" " nick: nick da cercare\n" " count: numero di risultati da visualizzare (ricerca completa se il numero è " @@ -6045,7 +6219,8 @@ msgstr "===\t========== Fine del backlog (%d righe) ==========" msgid "logger plugin configuration" msgstr "configurazione del plugin logger" -msgid "[list | set level | disable]" +#, fuzzy +msgid "list || set <level> || disable" msgstr "[list | set livello | disable]" msgid "" @@ -6512,7 +6687,10 @@ msgstr "%s%s: relay \"%s\" non trovato" msgid "relay control" msgstr "controllo relay" -msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name | raw]" +#, fuzzy +msgid "" +"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> " +"|| raw" msgstr "" "[list | listfull | add protocollo.nome porta | del protocollo.nome | raw]" @@ -6694,9 +6872,10 @@ msgstr "" msgid "alter modifier strings with regular expressions" msgstr "sostituisce le stringhe del modificatore con le espressioni regolari" +#, fuzzy msgid "" -"[list] | [listdefault] | [add name modifiers groups regex] | [del name|-all " -"[name...]] | [default -yes]" +"list|listdefault || add <name> <modifiers> <groups> <regex> || del <name>|-" +"all [<name>...] || default -yes" msgstr "" "[list] | [listdefault] | [add nome modifiers groups regex] | [del nome|-all " "[nome...]] | [default -yes]" @@ -6919,16 +7098,30 @@ msgstr "%s%s: impossibile analizzare il codice interno ruby di WeeChat" msgid "list/load/unload scripts" msgstr "elenca/attiva/disattiva script" +#, fuzzy msgid "" +" list: list loaded scripts\n" +"listfull: list loaded scripts (verbose)\n" +" load: load a script\n" +"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n" +" reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load " +"all scripts in \"autoload\" directory)\n" +" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n" "filename: script (file) to load\n" -"name: a script name\n" +" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n" "\n" "Without argument, this command lists all loaded scripts." msgstr "" -"nome_file: file script da attivare\n" -" nome: il nome dello script\n" +" list: elenca i plugin attivi\n" +"listfull: elenca i plugin attivi (dettagliato)\n" +" load: carica un plugin\n" +"autoload: attiva automaticamente i plugin nella cartella utente o di " +"sistema\n" +" reload: riattiva un plugin (se non specificato, disattiva i plugin e " +"liriattiva automaticamente)\n" +" unload: disattiva uno o tutti i plugin\n" "\n" -"Senza argomenti, il comando elenca tutti gli script attivati" +"Senza argomenti, questo comando elenca i plugin attivati." msgid "list of scripts" msgstr "elenco degli script" @@ -7389,3 +7582,109 @@ msgstr "Tabella hash (output)" msgid "Pointer" msgstr "Puntatore" + +#~ msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" +#~ msgstr "" +#~ "utente/password: utilizzata per ottenere i privilegi sul server IRC " +#~ "corrente" + +#~ msgid "" +#~ "file: configuration file to save\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved." +#~ msgstr "" +#~ "file: file di configurazione da salvare\n" +#~ "\n" +#~ "Senza argomento, tutti i file (WeeChat e plugin) verranno salvati." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "list|listfull [<name>] || load <filename> || reload|unload <name> || " +#~ "autoload" +#~ msgstr "" +#~ "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload " +#~ "[nome]] | [unload [nome]]" + +#~ msgid "This command is used by key bindings or plugins." +#~ msgstr "Questo comando è utilizzato da combinazioni di tasti o plugin." + +#~ msgid "message" +#~ msgstr "messaggio" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "filename: script (file) to load\n" +#~ " name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command lists all loaded scripts." +#~ msgstr "" +#~ "nome_file: file script da attivare\n" +#~ " nome: il nome dello script\n" +#~ "\n" +#~ "Senza argomenti, il comando elenca tutti gli script attivati" + +#~ msgid "" +#~ "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | " +#~ "[reload [name]] | [unload [name]]" +#~ msgstr "" +#~ "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload " +#~ "[nome]] | [unload [nome]]" + +#, fuzzy +#~ msgid "[<channel>[,<channel>]] [<message>]" +#~ msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]" + +#, fuzzy +#~ msgid "[<channel>[,<channel>]] [<part_message>]" +#~ msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]" + +#~ msgid "" +#~ " channel: channel name for cycle\n" +#~ "part_message: part message (displayed to other users)" +#~ msgstr "" +#~ " canale: nome canale per il ciclo\n" +#~ "messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" + +#~ msgid "action [nickname [file]]" +#~ msgstr "azione [nick] [file]]" + +#~ msgid "[nickname [nickname]]" +#~ msgstr "[nick [nick]]" + +#~ msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | nome_server [nome_server ...]]" + +#~ msgid "" +#~ " -all: disconnect from all servers\n" +#~ "servername: server name to disconnect" +#~ msgstr "" +#~ " -all: disconnetti da tutti i server\n" +#~ "nome_server: nome del server da cui disconnettersi" + +#~ msgid "nickname comment" +#~ msgstr "nick commento" + +#~ msgid "" +#~ "nickname: nickname\n" +#~ " comment: comment for kill" +#~ msgstr "" +#~ " nick: nick\n" +#~ "commento: commento per il kill" + +#~ msgid "nickname [nickname]" +#~ msgstr "nick [nick]" + +#~ msgid "[option]" +#~ msgstr "[opzione]" + +#~ msgid "text" +#~ msgstr "testo" + +#~ msgid "[text]" +#~ msgstr "[testo]" + +#~ msgid "set a buffer property" +#~ msgstr "imposta una proprietà del buffer" + +#~ msgid "property value" +#~ msgstr "valore della proprietà" |