diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-21 14:17:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-21 14:17:29 +0000 |
commit | 9fb1176b1bc72b6d265f8b779479dbc3040e3b8f (patch) | |
tree | 504c842eda457daa6494459ee8a20902fe8ea655 /po/hu.po | |
parent | 9ed873ed94b93ab1706f63f07e7ca971f81773b4 (diff) | |
download | weechat-9fb1176b1bc72b6d265f8b779479dbc3040e3b8f.zip |
Completed /set command help
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 296 |
1 files changed, 150 insertions, 146 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2870,36 +2870,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "opció: az opció neve (ha a név teljes és nincs érték megadva, akkor " "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2912,33 +2916,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2983,323 +2987,323 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3307,40 +3311,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3349,175 +3353,175 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3526,36 +3530,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |