summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-03-21 14:17:29 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-03-21 14:17:29 +0000
commit9fb1176b1bc72b6d265f8b779479dbc3040e3b8f (patch)
tree504c842eda457daa6494459ee8a20902fe8ea655 /po/hu.po
parent9ed873ed94b93ab1706f63f07e7ca971f81773b4 (diff)
downloadweechat-9fb1176b1bc72b6d265f8b779479dbc3040e3b8f.zip
Completed /set command help
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po296
1 files changed, 150 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c29ef9c86..efd41b23d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2870,36 +2870,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"opció: az opció neve (ha a név teljes és nincs érték megadva, akkor "
"megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2912,33 +2916,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2983,323 +2987,323 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3307,40 +3311,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3349,175 +3353,175 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3526,36 +3530,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "