diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-02-15 11:51:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-02-15 11:51:44 +0100 |
commit | 341551f2f2db91ee8c017e1dc65adb6dd0b188aa (patch) | |
tree | e066ba259fe7fade21468dd2f480fc6723ad13b9 /po/hu.po | |
parent | 34272b7e4dbc6bf826b50c5e83fea255fc3bea8a (diff) | |
download | weechat-341551f2f2db91ee8c017e1dc65adb6dd0b188aa.zip |
Add SASL authentication in IRC plugin (task #8829), add function "string_encode_base64" in plugin API, fix bug with base64 encoding
New options for IRC servers:
- sasl_mechanism (only "plain" for now)
- sasl_username
- sasl_password
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 42 |
1 files changed, 33 insertions, 9 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 11:57+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3960,6 +3960,18 @@ msgstr "" msgid "password for server" msgstr "jelszó az IRC szerveren" +#, fuzzy +msgid "mechanism for SASL authentication" +msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" + +#, fuzzy +msgid "username for SASL authentication" +msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" + +#, fuzzy +msgid "password for SASL authentication" +msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" + msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" @@ -4362,6 +4374,22 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva szerverhez!\n" msgid "%s%s: this buffer is not a channel!" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" +#, c-format +msgid "%s%s: client capability, server supports: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: client capability: sasl not supported" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s%s: client capability, enabled: %s" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" @@ -4672,6 +4700,10 @@ msgid "%s: disconnecting from server..." msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: sasl authentication timeout" +msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" @@ -6343,10 +6375,6 @@ msgstr "perc" #~ msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" #, fuzzy -#~ msgid "use SASL for authentication" -#~ msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" - -#, fuzzy #~ msgid "password" #~ msgstr "felhasználó jelszó" @@ -6611,10 +6639,6 @@ msgstr "perc" #~ "támogatás nélkül lett fordítva\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s%s: authentication failed" -#~ msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n" - -#, fuzzy #~ msgid "list of Jabber ignore" #~ msgstr "IRC szerver portja" |