diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-03-25 10:23:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-03-25 10:23:19 +0200 |
commit | 10f5f6d3ae81fe2a4f65c57223f587a2be31cc0a (patch) | |
tree | e0a7b18bb6163fa0526668b6fc721a2307da599f /po/hu.po | |
parent | 91bfd809e6676e85ea127a4f9a576ca854d050d8 (diff) | |
download | weechat-10f5f6d3ae81fe2a4f65c57223f587a2be31cc0a.zip |
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 93 |
1 files changed, 78 insertions, 15 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7109,13 +7109,14 @@ msgid "unban nicks or hosts" msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása" #, fuzzy -msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]" +msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" msgstr "[szoba] név [név ...]" #, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" -" nick: nick or host" +" nick: nick or host\n" +" number: ban number (as displayed by command /ban)" msgstr "" "szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n" " név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk" @@ -7125,6 +7126,15 @@ msgid "unquiet nicks or hosts" msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása" #, fuzzy +msgid "" +"channel: channel name\n" +" nick: nick or host\n" +" number: quiet number (as displayed by command /quiet)" +msgstr "" +"szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n" +" név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk" + +#, fuzzy msgid "return a list of information about nicks" msgstr "információt ad a kívánt felhasználókról" @@ -7280,6 +7290,13 @@ msgstr "felhasználók listája a szobában" msgid "nicks and hostnames of current IRC channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" +msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode" +msgstr "" + +msgid "" +"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "topic of current IRC channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" @@ -8232,6 +8249,30 @@ msgid "server,channel (channel is optional)" msgstr "szoba: szoba neve" #, fuzzy +msgid "list of channel mode lists for an IRC channel" +msgstr "felhasználók listája a szobában" + +#, fuzzy +msgid "mode list pointer (optional)" +msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" + +#, fuzzy +msgid "server,channel,type (type is optional)" +msgstr "szoba: szoba neve" + +#, fuzzy +msgid "list of items in a channel mode list" +msgstr "szobanevek színe az eseményekben" + +#, fuzzy +msgid "mode list item pointer (optional)" +msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" + +#, fuzzy +msgid "server,channel,type,number (number is optional)" +msgstr "szoba: szoba neve" + +#, fuzzy msgid "list of nicks for an IRC channel" msgstr "felhasználók listája a szobában" @@ -8264,6 +8305,12 @@ msgstr "" msgid "irc nick" msgstr "név: név" +msgid "irc modelist" +msgstr "" + +msgid "irc modelist item" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "irc channel" msgstr "%d szoba" @@ -8296,6 +8343,14 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva szerverhez!\n" msgid "%s%s: this buffer is not a channel!" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot allocate new modelist" +msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item" +msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni" + #. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending) #, fuzzy msgid "unknown" @@ -8563,28 +8618,28 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s" +msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s" +msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s" +msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" #, fuzzy, c-format @@ -8629,15 +8684,15 @@ msgstr[1] "név" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format @@ -8668,15 +8723,15 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted" +msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " #, fuzzy, c-format @@ -11768,3 +11823,11 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "channel: channel name\n" +#~ " nick: nick or host" +#~ msgstr "" +#~ "szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n" +#~ " név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk" |