diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2022-12-29 12:05:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2022-12-29 12:05:21 +0100 |
commit | d878d2023a6a4c65b31e896bf6e3ebec04bd8eb3 (patch) | |
tree | a73b841bbee76c952a44c77da2854c893eea7a3a /po/fr.po | |
parent | fce2fcba4f87d001217ba37986cecfa25011235f (diff) | |
download | weechat-d878d2023a6a4c65b31e896bf6e3ebec04bd8eb3.zip |
core: fix French translation of "read marker"
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-29 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-29 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-29 12:04+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "ne commence pas par '/')\n" "\n" "Exemples :\n" -" définir le marqueur de données non lues sur tous les tampons :\n" +" définir le marqueur de lecture sur tous les tampons :\n" " /allbuf /buffer set unread" msgid "set or remove away status" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" "scroll_beyond_end : faire défiler au-delà de la fin du tampon\n" "scroll_previous_highlight : faire défiler jusqu'au highlight précédent\n" "scroll_next_highlight : faire défiler jusqu'au highlight suivant\n" -"scroll_unread : faire défiler jusqu'au marqueur de données non lues\n" +"scroll_unread : faire défiler jusqu'au marqueur de lecture\n" " swap : échanger les tampons de deux fenêtres (avec une direction " "facultative pour la fenêtre cible)\n" " zoom : zoomer sur la fenêtre\n" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid "" "the right (for both text and read marker)" msgstr "" "garder un espace sur la droite de la zone de discussion s'il y a une barre " -"affichée sur la droite (pour le texte et le marqueur de données non lues)" +"affichée sur la droite (pour le texte et le marqueur de lecture)" msgid "" "force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors " @@ -4724,12 +4724,11 @@ msgstr "" msgid "" "string used to draw read marker line (string is repeated until end of line)" msgstr "" -"chaîne utilisée pour tracer la ligne de marqueur des données non lues (la " -"chaîne est répétée jusqu'à la fin de la ligne)" +"chaîne utilisée pour tracer la ligne du marqueur de lecture (la chaîne est " +"répétée jusqu'à la fin de la ligne)" msgid "update the read marker when switching buffers" -msgstr "" -"mettre à jour le marqueur de données non lues lors du changement de tampon" +msgstr "mettre à jour le marqueur de lecture lors du changement de tampon" msgid "save configuration file on exit" msgstr "sauvegarder la configuration en quittant" @@ -5001,10 +5000,10 @@ msgid "text color for suffix (after prefix)" msgstr "couleur du texte pour le suffixe (après le préfixe)" msgid "text color for unread data marker" -msgstr "couleur du texte pour le marqueur de données non lues" +msgstr "couleur du texte pour le marqueur de lecture" msgid "background color for unread data marker" -msgstr "couleur du fond pour le marqueur de données non lues" +msgstr "couleur du fond pour le marqueur de lecture" msgid "text color for server names" msgstr "couleur du texte pour le nom des serveurs" |