diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-09-17 14:47:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-09-17 14:47:36 +0200 |
commit | d2d60d47110f49c3f4bb34c539da87222b76b9d4 (patch) | |
tree | 8943fca087668f8883ab2d77bddc05cb40f6a88d /po/fr.po | |
parent | 26a99c2912a30e994117bae5e042e60b2c229a26 (diff) | |
download | weechat-d2d60d47110f49c3f4bb34c539da87222b76b9d4.zip |
Beta version of IRC proxy feature in Relay plugin
Major changes in Relay plugin:
- IRC proxy feature (beta),
- raw buffer.
Changes in IRC plugin:
- add tags for messages sent to servers,
- add signal "irc_input_send" to simulate text/command on an IRC buffer,
- add prefix in infolist "irc_nick".
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 68 |
1 files changed, 42 insertions, 26 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-27 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-20 15:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-17 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 13:37+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: French\n" @@ -3269,6 +3269,10 @@ msgstr "" "%s%s: la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal " "ou privé" +#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word) +msgid "Notice" +msgstr "Notice" + #, c-format msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\"" msgstr "%s%s: impossible de créer le tampon privé \"%s\"" @@ -3984,7 +3988,7 @@ msgstr "[-server serveur] données" msgid "" "server: send to this server (internal name)\n" -"data: raw data to send" +" data: raw data to send" msgstr "" "serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n" "données: données brutes à envoyer" @@ -4674,10 +4678,10 @@ msgid "close buffer when /part is issued on a channel" msgstr "fermer le tampon lorsque /part est exécuté sur un canal" msgid "" -"number of IRC raw messages to save in memory when raw data buffer is closed " +"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed " "(messages will be displayed when opening raw data buffer)" msgstr "" -"nombre de messages IRC bruts à sauvegarder en mémoire lorsque le tampon des " +"nombre de messages bruts à sauvegarder en mémoire lorsque le tampon des " "données brutes est fermé (ces messages seront affichés lors de l'ouverture " "du tampon des données brutes)" @@ -6039,8 +6043,8 @@ msgid "ended on: " msgstr "terminé le: " #, c-format -msgid "%s%-26s protocol: %s, received: %s, sent: %s" -msgstr "%s%-26s protocole: %s, reçu: %s, envoyé: %s" +msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s" +msgstr "%s%-26s id: %d, protocole: %s, reçu: %s, envoyé: %s" msgid "List of clients for relay" msgstr "Liste des clients pour le relai" @@ -6058,8 +6062,8 @@ msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" #, c-format -msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (relaying: %s.%s)" -msgstr "%s: nouveau client de %s%s%s sur le port %d (relai: %s.%s)" +msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s.%s)" +msgstr "%s: nouveau client de %s%s%s sur le port %d (id: %d, relai: %s.%s)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for new client" @@ -6073,20 +6077,32 @@ msgstr "%s%s: l'authentification a échoué avec le client %s%s%s (%s.%s)" msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)" msgstr "%s: déconnecté du client %s%s%s (%s.%s)" +#, c-format +msgid "%s%s: not enough memory for parsing message" +msgstr "%s%s: mémoire insuffisante pour analyser le message" + +#, c-format +msgid "%s%s: error sending data to client: %s" +msgstr "%s%s: erreur d'envoi de données au client: %s" + +#, c-format +msgid "%s%s: error sending data to client %s" +msgstr "%s%s: erreur d'envoi de données au client %s" + msgid "Clients for relay:" msgstr "Clients pour le relai:" #, c-format msgid "" -"%3d. %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu recv, " -"%lu sent" +" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu " +"recv, %lu sent" msgstr "" -"%3d. %s%s%s (%s%s%s), démarré le: %s, dernière activité: %s, octets: %lu " -"reçus, %lu envoyés" +" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), démarré le: %s, dernière activité: %s, octets: " +"%lu reçus, %lu envoyés" #, c-format -msgid "%3d. %s%s%s, started on: %s" -msgstr "%3d. %s%s%s, démarré le: %s" +msgid " id: %d, %s%s%s, started on: %s" +msgstr " id: %d, %s%s%s, démarré le: %s" msgid "No client for relay" msgstr "Pas de client pour le relai" @@ -6095,8 +6111,8 @@ msgid "Listening on ports:" msgstr "Ecoute sur les ports:" #, c-format -msgid "%3d. port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s" -msgstr "%3d. port %s%d%s, relai: %s%s.%s%s, démarré le: %s" +msgid " port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s" +msgstr " port %s%d%s, relai: %s%s.%s%s, démarré le: %s" msgid "No server for relay" msgstr "Pas de serveur pour le relai" @@ -6108,8 +6124,8 @@ msgstr "%s%s: relai \"%s\" non trouvé" msgid "relay control" msgstr "contrôle du relai" -msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name]" -msgstr "[list | listfull | add protocole.nom port | del protocole.nom]" +msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name | raw]" +msgstr "[list | listfull | add protocole.nom port | del protocole.nom | raw]" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" @@ -6120,6 +6136,7 @@ msgid "" "protocol.name: protocol and name to relay\n" " for example: irc.freenode\n" " port: port used for relay\n" +" raw: open buffer with raw Relay data\n" "\n" "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients." msgstr "" @@ -6131,6 +6148,7 @@ msgstr "" "protocole.nom: protocole et nom à relayer\n" " par exemple: irc.freenode\n" " port: port utilisé pour le relai\n" +" raw: ouvre le tampon avec les données brutes Relay\n" "\n" "Sans paramètre, cette commande ouvre le tampon avec la liste des clients " "pour le relai." @@ -6190,13 +6208,8 @@ msgstr "liste des clients pour le relai" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "pointeur vers le relay (optionnel)" -#, c-format -msgid "%s%s: error sending data to client %s" -msgstr "%s%s: erreur d'envoi de données au client %s" - -#, c-format -msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\"" -msgstr "%s%s: tampon non trouvé pour le serveur IRC \"%s\", canal \"%s\"" +msgid "Relay raw messages" +msgstr "Messages bruts Relay" #, c-format msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)" @@ -6962,3 +6975,6 @@ msgstr "Hashtable (sortie)" msgid "Pointer" msgstr "Pointeur" + +#~ msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\"" +#~ msgstr "%s%s: tampon non trouvé pour le serveur IRC \"%s\", canal \"%s\"" |