summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2014-02-28 15:00:39 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2014-02-28 15:00:39 +0100
commitcf48fa4642d1a309de572ba2e5f179a9b081ab0b (patch)
tree8d119657faf0cea7a4c113e5f271d71d68515eae /po/fr.po
parent4196dcf7a5a21440974c06107013239245845859 (diff)
downloadweechat-cf48fa4642d1a309de572ba2e5f179a9b081ab0b.zip
irc: evaluate content of server options "username" and "realname"
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cc22b52ff..648196be6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-28 14:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 14:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:58+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgid ""
" - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
" - proxy options: username, password\n"
" - irc server options: autojoin, command, password, sasl_{username|"
-"password}\n"
+"password}, username, realname\n"
" - option relay.network.password\n"
" - command /eval.\n"
"\n"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr ""
" - les options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
" - les options de proxy: username, password\n"
" - les options de serveur irc: autojoin, command, password, sasl_{username|"
-"password}\n"
+"password}, username, realname\n"
" - l'option relay.network.password\n"
" - la commande /eval.\n"
"\n"
@@ -6953,11 +6953,14 @@ msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
msgid "nicknames to use on server (separated by comma)"
msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules)"
-msgid "user name to use on server"
-msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
+msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+"nom d'utilisateur pour le serveur (note: le contenu est évalué, voir /help "
+"eval)"
-msgid "real name to use on server"
-msgstr "nom réel pour le serveur"
+msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgstr ""
+"nom réel pour le serveur (note: le contenu est évalué, voir /help eval)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -11433,3 +11436,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
+
+#~ msgid "user name to use on server"
+#~ msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
+
+#~ msgid "real name to use on server"
+#~ msgstr "nom réel pour le serveur"