summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-11-05 11:34:52 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-11-05 11:34:52 +0000
commitbea5769a055b31df3f78acf6c179f7f1949a42ca (patch)
treef5054330250c05468dddb294261d69562cb8d541 /po/fr.po
parentfd562722d05fcea2874945d2cb094c3a33f64a9a (diff)
downloadweechat-bea5769a055b31df3f78acf6c179f7f1949a42ca.zip
Fixed some bugs with color codes:
- colors are now removed in topic for display in title bar - completion of /topic command now strips color codes - color codes are encoded in commands (not only text sent to channel/pv) - double '%' is replaced by single '%' in command line (when irc_colors_send is ON)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po358
1 files changed, 179 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d6c322997..1e6b8150a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-05 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-05 12:11+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4674
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4676
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:166 src/common/command.c:760
+#: src/irc/irc-send.c:166 src/common/command.c:779
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:459 src/irc/irc-send.c:471 src/irc/irc-send.c:489
#: src/irc/irc-send.c:1132 src/irc/irc-send.c:1227 src/irc/irc-send.c:1756
-#: src/common/command.c:1279 src/common/command.c:1718
-#: src/common/command.c:1854
+#: src/common/command.c:1298 src/common/command.c:1737
+#: src/common/command.c:1873
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008
-#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3520
-#: src/irc/irc-recv.c:3541 src/irc/irc-recv.c:3601 src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3522
+#: src/irc/irc-recv.c:3543 src/irc/irc-recv.c:3603 src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857
#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919
#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981
-#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2516
-#: src/irc/irc-recv.c:3879 src/irc/irc-recv.c:3894 src/irc/irc-recv.c:3909
-#: src/irc/irc-recv.c:3924 src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:4002
-#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4250 src/irc/irc-recv.c:4308
-#: src/irc/irc-recv.c:4446 src/irc/irc-recv.c:4461 src/irc/irc-recv.c:4567
-#: src/irc/irc-recv.c:4581
+#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518
+#: src/irc/irc-recv.c:3881 src/irc/irc-recv.c:3896 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:3926 src/irc/irc-recv.c:3939 src/irc/irc-recv.c:4004
+#: src/irc/irc-recv.c:4018 src/irc/irc-recv.c:4252 src/irc/irc-recv.c:4310
+#: src/irc/irc-recv.c:4448 src/irc/irc-recv.c:4463 src/irc/irc-recv.c:4569
+#: src/irc/irc-recv.c:4583
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1726,196 +1726,196 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s(%s%s%s)\n"
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2382
+#: src/irc/irc-recv.c:2383
#, c-format
-msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to: \"%s\"\n"
-msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en: \"%s\"\n"
+msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
+msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2392
+#: src/irc/irc-recv.c:2394
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2502
+#: src/irc/irc-recv.c:2504
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2557
+#: src/irc/irc-recv.c:2559
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2642
+#: src/irc/irc-recv.c:2644
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2999
+#: src/irc/irc-recv.c:3001
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3120
+#: src/irc/irc-recv.c:3122
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3132
+#: src/irc/irc-recv.c:3134
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3132
+#: src/irc/irc-recv.c:3134
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3136
+#: src/irc/irc-recv.c:3138
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3140
+#: src/irc/irc-recv.c:3142
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3140
+#: src/irc/irc-recv.c:3142
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3144
+#: src/irc/irc-recv.c:3146
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3144
+#: src/irc/irc-recv.c:3146
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148
+#: src/irc/irc-recv.c:3150
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3148
+#: src/irc/irc-recv.c:3150
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3532
+#: src/irc/irc-recv.c:3534
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3588
+#: src/irc/irc-recv.c:3590
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n"
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3699 src/irc/irc-recv.c:3754
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3701 src/irc/irc-recv.c:3756
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3661
+#: src/irc/irc-recv.c:3663
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3681
+#: src/irc/irc-recv.c:3683
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3690 src/irc/irc-recv.c:3763
+#: src/irc/irc-recv.c:3692 src/irc/irc-recv.c:3765
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3739
+#: src/irc/irc-recv.c:3741
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3799
+#: src/irc/irc-recv.c:3801
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4296
+#: src/irc/irc-recv.c:4298
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4354
+#: src/irc/irc-recv.c:4356
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4377
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4385
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4383
+#: src/irc/irc-recv.c:4385
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4390
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4390
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4392
+#: src/irc/irc-recv.c:4394
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4392
+#: src/irc/irc-recv.c:4394
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4396
+#: src/irc/irc-recv.c:4398
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4396
+#: src/irc/irc-recv.c:4398
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4400
+#: src/irc/irc-recv.c:4402
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4501
+#: src/irc/irc-recv.c:4503
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4536
+#: src/irc/irc-recv.c:4538
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4628
+#: src/irc/irc-recv.c:4630
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4640
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4652
+#: src/irc/irc-recv.c:4654
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2277,64 +2277,64 @@ msgstr "Jour changé: %s\n"
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1399
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1403
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1399
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1403
msgid "Kb"
msgstr "Ko"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1399
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1403
msgid "Mb"
msgstr "Mo"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1399
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1403
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1852
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1856
msgid "<servers>"
msgstr "<serveurs>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1864
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1868
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1998
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2002
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connecté] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2008
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2012
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2096
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2100
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2112
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2116
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2290
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2294
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2291 src/gui/curses/gui-display.c:2295
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2295 src/gui/curses/gui-display.c:2299
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2300
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2304
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2304
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2305
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2309
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "rafraichir l'écran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1733
+#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1752
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2852,14 +2852,14 @@ msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:535
+#: src/common/command.c:544
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:547
+#: src/common/command.c:556
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2868,19 +2868,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:569 src/common/command.c:634
+#: src/common/command.c:578 src/common/command.c:647
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:603
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:615
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2889,266 +2889,266 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:630
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:673
+#: src/common/command.c:690
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:789
+#: src/common/command.c:808
#, c-format
msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s impossible d'appeler la fonction pour le message (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/common/command.c:797
+#: src/common/command.c:816
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:825 src/common/command.c:856 src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:844 src/common/command.c:875 src/common/command.c:983
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:851
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:841
+#: src/common/command.c:860
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:847
+#: src/common/command.c:866
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:867
+#: src/common/command.c:886
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:881
+#: src/common/command.c:900
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:898
+#: src/common/command.c:917
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:922
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:912
+#: src/common/command.c:931
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:921
+#: src/common/command.c:940
msgid "not connected\n"
msgstr "non connecté\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:962
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:987
+#: src/common/command.c:1006
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1003
+#: src/common/command.c:1022
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1032
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1081
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1091 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1158
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1100
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1109
+#: src/common/command.c:1128
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1119
+#: src/common/command.c:1138
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1122
+#: src/common/command.c:1141
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1125
+#: src/common/command.c:1144
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1128
+#: src/common/command.c:1147
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1225
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1236
+#: src/common/command.c:1255
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1244
+#: src/common/command.c:1263
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1262 src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1281 src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1847
-#: src/common/command.c:2694 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:1311 src/common/command.c:1866
+#: src/common/command.c:2713 src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1340
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1329
+#: src/common/command.c:1348
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1360 src/common/weechat.c:364
+#: src/common/command.c:1379 src/common/weechat.c:364
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1370 src/common/weechat.c:384
+#: src/common/command.c:1389 src/common/weechat.c:384
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1384
+#: src/common/command.c:1403
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1500
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1538
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1553
+#: src/common/command.c:1572
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1570
+#: src/common/command.c:1589
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:1596
+#: src/common/command.c:1615
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1616
+#: src/common/command.c:1635
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:1650
+#: src/common/command.c:1669
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:1664
+#: src/common/command.c:1683
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:1670
+#: src/common/command.c:1689
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1678 src/common/weechat.c:415
+#: src/common/command.c:1697 src/common/weechat.c:415
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:1698
+#: src/common/command.c:1717
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1723
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:1760
+#: src/common/command.c:1779
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:1776
+#: src/common/command.c:1795
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:1785
+#: src/common/command.c:1804
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1792
+#: src/common/command.c:1811
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1816
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:1818
+#: src/common/command.c:1837
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:1824
+#: src/common/command.c:1843
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:1860
+#: src/common/command.c:1879
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3156,31 +3156,31 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:1907
+#: src/common/command.c:1926
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:1918
+#: src/common/command.c:1937
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1930
+#: src/common/command.c:1949
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:1976
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3189,172 +3189,172 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:1983
+#: src/common/command.c:2002
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2010
+#: src/common/command.c:2029
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2039 src/common/command.c:2067
-#: src/common/command.c:2080 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2058 src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2099 src/common/command.c:2125
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2052
+#: src/common/command.c:2071
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2093
+#: src/common/command.c:2112
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2128
+#: src/common/command.c:2147
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2137
+#: src/common/command.c:2156
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2196
+#: src/common/command.c:2215
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2238
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:2286
+#: src/common/command.c:2305
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2319 src/common/command.c:2367
+#: src/common/command.c:2338 src/common/command.c:2386
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2324 src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2343 src/common/command.c:2378
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2359
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2450
+#: src/common/command.c:2469
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2453
+#: src/common/command.c:2472
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:2466 src/common/weechat.c:301
+#: src/common/command.c:2485 src/common/weechat.c:301
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2467 src/common/command.c:2490
-#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2486 src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2515 src/common/command.c:2521
#: src/common/weechat.c:302 src/common/weechat.c:325 src/common/weechat.c:331
#: src/common/weechat.c:337
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2472 src/common/weechat.c:307
+#: src/common/command.c:2491 src/common/weechat.c:307
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2475 src/common/weechat.c:310
+#: src/common/command.c:2494 src/common/weechat.c:310
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2479 src/common/weechat.c:314
+#: src/common/command.c:2498 src/common/weechat.c:314
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2492 src/common/command.c:2498
-#: src/common/command.c:2504 src/common/weechat.c:327 src/common/weechat.c:333
+#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2517
+#: src/common/command.c:2523 src/common/weechat.c:327 src/common/weechat.c:333
#: src/common/weechat.c:339
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2495 src/common/weechat.c:330
+#: src/common/command.c:2514 src/common/weechat.c:330
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2501 src/common/weechat.c:336
+#: src/common/command.c:2520 src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:342
+#: src/common/command.c:2526 src/common/weechat.c:342
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2537
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2521
+#: src/common/command.c:2540
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2552
+#: src/common/command.c:2571
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2627
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2629
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:2615
+#: src/common/command.c:2634
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2640
+#: src/common/command.c:2659
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"