summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2009-10-10 12:47:55 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2009-10-10 12:47:55 +0200
commitb138ffb7ae65aeb56f1b7e1e93272d87e4cee2f7 (patch)
tree638f96b8e6b63cd0b9e264dec06de84e23d40e81 /po/fr.po
parent62946024d864dbebeefbb40a7737f104aabcb5f9 (diff)
downloadweechat-b138ffb7ae65aeb56f1b7e1e93272d87e4cee2f7.zip
Add IRC commands /samode, /sanick, /sapart, /saquit
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po48
1 files changed, 46 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 40982185a..17fcd93cf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 11:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-10 12:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 12:40+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3535,6 +3535,50 @@ msgstr ""
"pseudo: pseudo\n"
" canal: canal"
+msgid "change mode on channel, without having operator status"
+msgstr "changer le mode du canal, sans avoir le statut opérateur"
+
+#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
+#. for command, translate them separately
+msgid "channel mode"
+msgstr "mode canal"
+
+msgid ""
+"channel: channel name\n"
+" mode: mode for channel"
+msgstr ""
+"canal: nom du canal\n"
+" mode: mode pour le canal"
+
+msgid "forces a user to use another nick"
+msgstr "force un utilisateur à utiliser un autre pseudo"
+
+msgid "nickname new_nickname"
+msgstr "pseudo nouveau_pseudo"
+
+msgid ""
+" nickname: nickname\n"
+"new_nickname: new nickname"
+msgstr ""
+" pseudo: pseudo\n"
+"nouveau_pseudo: nouveau pseudo"
+
+msgid "forces a user to leave channel(s)"
+msgstr "force un utilisateur à quitter un ou plusieurs canaux"
+
+msgid "forces a user to quit server with a reason"
+msgstr "force un utilisateur à quitter le serveur avec une raison"
+
+msgid "nickname reason"
+msgstr "pseudo raison"
+
+msgid ""
+"nickname: nickname\n"
+" reason: reason"
+msgstr ""
+"pseudo: pseudo\n"
+"raison: raison"
+
msgid "register a new service"
msgstr "enregister un nouveau service"