summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-11-08 21:27:12 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-11-08 21:27:12 +0100
commit9f8162651f6fb4f1c333c53be39d7deef56bf1ae (patch)
tree1c2f3ca8309b60b4c98345fd2a0f00694dca0e43 /po/fr.po
parent17d3032b7383cb23d36cb60bcd45201c088e2bb7 (diff)
downloadweechat-9f8162651f6fb4f1c333c53be39d7deef56bf1ae.zip
irc: set option irc.look.display_pv_warning_address to off by default (issue #892)
This is because the bitlbee server causes the warning to be displayed when it is not expected (the address of remote nick changes multiple times on login).
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po20
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 59d21871e..31d3f61bf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-03 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-03 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 21:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -9782,10 +9782,15 @@ msgstr ""
"avoir quitté le serveur)"
msgid ""
-"display a warning in private buffer if the address of remote nick has changed"
+"display a warning in private buffer if the address of remote nick has "
+"changed; this option is disabled by default because servers like bitlbee are "
+"causing this warning to be displayed when it is not expected (the address of "
+"remote nick changes multiple times on login)"
msgstr ""
"afficher un avertissement dans le tampon privé si l'adresse du pseudo "
-"distant a changé"
+"distant a changé ; cette option est désactivée par défaut car les serveurs "
+"comme bitlbee causent un affichage de cet avertissement à tort (l'adresse du "
+"pseudo distant change plusieurs fois à la connexion)"
msgid ""
"comma separated list of words to highlight in channel buffers (case "
@@ -14871,3 +14876,10 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "display a warning in private buffer if the address of remote nick has "
+#~ "changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "afficher un avertissement dans le tampon privé si l'adresse du pseudo "
+#~ "distant a changé"