diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-02-21 20:29:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-02-21 20:29:55 +0000 |
commit | 559b651669b17ed8015cefc0e25a4ff52f9cdb45 (patch) | |
tree | 63a0aff6c3151da85f613423454c9df50f738fc5 /po/fr.po | |
parent | 6199f9b629e406f90a17a998e80f37854ca27e60 (diff) | |
download | weechat-559b651669b17ed8015cefc0e25a4ff52f9cdb45.zip |
Fixed /connect and /disconnect commands, improved output of some commands
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-20 14:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-21 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:00+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "" " i: mark a user as invisible\n" " s: mark a user for receive server notices\n" " w: user receives wallops\n" -" o: operator flag\n" +" o: operator flag" msgstr "" "modes de canaux :\n" " canal: nom du canal à modifier\n" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" " i: marquer un utilisateur comme invisible\n" " s: marquer un utilisateur pour recevoir les notices du serveur\n" " w: l'utilisateur reçoit les wallops\n" -" o: drapeau opérateur\n" +" o: drapeau opérateur" #: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "get the \"Message Of The Day\"" @@ -781,10 +781,10 @@ msgstr "[masque [\"o\"]]" #: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" -"o: only operators are returned according to the mask supplied\n" +"o: only operators are returned according to the mask supplied" msgstr "" "masque: information qui correspond à ce masque uniquement\n" -"o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni\n" +"o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni" #: src/irc/irc-commands.c:241 msgid "query information about user(s)" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "drapeau de mode inconnu" msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-display.c:153 src/common/command.c:801 +#: src/irc/irc-display.c:153 src/common/command.c:800 msgid "Server: " msgstr "Serveur: " @@ -1178,19 +1178,19 @@ msgstr "connecté" msgid "not connected" msgstr "non connecté" -#: src/irc/irc-display.c:163 src/irc/irc-display.c:169 +#: src/irc/irc-display.c:162 src/irc/irc-display.c:167 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/irc/irc-display.c:163 src/irc/irc-display.c:169 +#: src/irc/irc-display.c:162 src/irc/irc-display.c:167 msgid "no" msgstr "non" -#: src/irc/irc-display.c:165 +#: src/irc/irc-display.c:164 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:186 +#: src/irc/irc-display.c:180 msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:267 src/irc/irc-send.c:278 src/irc/irc-send.c:748 -#: src/irc/irc-send.c:822 src/common/command.c:1365 +#: src/irc/irc-send.c:822 src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:736 src/common/command.c:760 src/common/command.c:866 +#: src/common/command.c:736 src/common/command.c:760 src/common/command.c:864 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" @@ -2178,138 +2178,138 @@ msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:784 +#: src/common/command.c:783 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:807 +#: src/common/command.c:806 msgid "Channel: " msgstr "Canal: " -#: src/common/command.c:810 src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:809 src/common/command.c:819 msgid " (server: " msgstr " (serveur: " -#: src/common/command.c:817 +#: src/common/command.c:816 msgid "Private with: " msgstr "Privé avec: " -#: src/common/command.c:845 +#: src/common/command.c:844 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:889 src/common/command.c:1016 +#: src/common/command.c:887 src/common/command.c:1014 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:913 +#: src/common/command.c:911 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:952 +#: src/common/command.c:950 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:979 src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:977 src/common/command.c:987 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between 0 and 3)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre 0 et 3)\n" -#: src/common/command.c:1007 +#: src/common/command.c:1005 #, c-format msgid "%s buffer \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1039 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1073 +#: src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1081 +#: src/common/command.c:1077 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1144 +#: src/common/command.c:1095 src/common/command.c:1138 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1128 +#: src/common/command.c:1122 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1136 +#: src/common/command.c:1130 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1165 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1234 +#: src/common/command.c:1224 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1249 msgid "Registered Perl scripts:\n" msgstr "Scripts Perl enregistrés :\n" -#: src/common/command.c:1276 src/common/command.c:1298 -#: src/common/command.c:1320 +#: src/common/command.c:1266 src/common/command.c:1288 +#: src/common/command.c:1310 msgid " (none)\n" msgstr " (aucun)\n" -#: src/common/command.c:1281 +#: src/common/command.c:1271 msgid "Perl message handlers:\n" msgstr "Fonctions Perl pour messages :\n" -#: src/common/command.c:1290 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid " IRC(%s) => Perl(%s)\n" msgstr " IRC(%s) => Perl(%s)\n" -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Perl command handlers:\n" msgstr "Commandes Perl :\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1302 #, c-format msgid " Command /%s => Perl(%s)\n" msgstr " Commande /%s => Perl(%s)\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1322 msgid "Perl scripts unloaded\n" msgstr "Scripts Perl déchargés\n" -#: src/common/command.c:1358 src/common/command.c:2063 -#: src/common/command.c:2075 +#: src/common/command.c:1348 src/common/command.c:2045 +#: src/common/command.c:2057 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1361 msgid "" "WeeChat was build without Perl support.\n" "Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n" @@ -2318,31 +2318,31 @@ msgstr "" "Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le " "script ./configure\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1415 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1426 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1438 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1446 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:1475 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1483 +#: src/common/command.c:1473 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -2351,106 +2351,106 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:1499 src/common/command.c:1640 +#: src/common/command.c:1489 src/common/command.c:1630 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1492 msgid "has been deleted\n" msgstr "a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:1517 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1527 +#: src/common/command.c:1517 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1580 -#: src/common/command.c:1593 src/common/command.c:1619 +#: src/common/command.c:1542 src/common/command.c:1570 +#: src/common/command.c:1583 src/common/command.c:1609 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1555 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1596 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1643 +#: src/common/command.c:1633 msgid "created\n" msgstr "créé\n" -#: src/common/command.c:1649 +#: src/common/command.c:1639 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1694 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:1728 +#: src/common/command.c:1717 msgid "(password hidden) " msgstr "(mot de passe caché)" -#: src/common/command.c:1792 +#: src/common/command.c:1781 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:1871 +#: src/common/command.c:1812 src/common/command.c:1858 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:1829 src/common/command.c:1863 +#: src/common/command.c:1817 src/common/command.c:1850 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1845 +#: src/common/command.c:1833 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:1947 +#: src/common/command.c:1931 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1950 +#: src/common/command.c:1934 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:1940 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1943 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:1980 +#: src/common/command.c:1963 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1990 +#: src/common/command.c:1973 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:2010 +#: src/common/command.c:1993 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" |