summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-06-27 17:15:26 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-06-27 17:15:26 +0200
commit50f8bf0043d3cd6f8bd5af9c2948d7058536dec2 (patch)
tree82e3c4b1091d241249e4a940d82cee36922420bf /po/fr.po
parentc38eac19e399be7ace5281005e19e3eaf1904073 (diff)
downloadweechat-50f8bf0043d3cd6f8bd5af9c2948d7058536dec2.zip
Add input bar item, add "hidden" flag for bars, fix some display bugs with bars
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po59
1 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 10d9fae27..5cfbf0d0f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-22 10:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-22 10:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-27 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-27 17:06+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,8 +94,11 @@ msgid "List of bars:"
msgstr "Liste des barres:"
#, c-format
-msgid " %s%s%s: %s (cond: %s), %s, filling: %s, %s: %s"
-msgstr " %s%s%s: %s (cond: %s), %s, remplissage: %s, %s: %s"
+msgid " %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, filling: %s, %s: %s"
+msgstr " %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, remplissage: %s, %s: %s"
+
+msgid "(hidden)"
+msgstr "(caché)"
msgid "height"
msgstr "hauteur"
@@ -166,6 +169,14 @@ msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\" pour la barre \"%s\""
#, c-format
+msgid "Bar \"%s\" is now hidden"
+msgstr "La barre \"%s\" est maintenant cachée"
+
+#, c-format
+msgid "Bar \"%s\" is now visible"
+msgstr "La barre \"%s\" est maintenant visible"
+
+#, c-format
msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command"
msgstr "%sErreur: option inconnue pour la commande \"%s\""
@@ -524,11 +535,12 @@ msgstr "gestion des barres"
msgid ""
"[add barname type[,cond1,cond2,...] position size separator item1,item2,...] "
"| [del barname] | [set barname name|priority|condition|position|filling|size|"
-"separator|items value] | [list] | [listitems]"
+"separator|items value] | [hide|show barname] | [list] | [listitems]"
msgstr ""
"[add nombarre type[,cond1,cond2,...] position taille separateur objet1,"
"objet2,...] | [del nombarre] | [set nombarre name|priority|condition|"
-"position|filling|size|separator|items valeur] | [list] | [listitems]"
+"position|filling|size|separator|items valeur] | [hide|show nombarre] | "
+"[list] | [listitems]"
msgid ""
" add: add a new bar\n"
@@ -547,16 +559,17 @@ msgid ""
"item1,...: items for this bar\n"
" del: delete a bar\n"
" set: set a value for a bar property\n"
+" hide: hide a bar\n"
+" show: show an hidden bar\n"
" list: list all bars\n"
+" listfull: list all bars (verbose)\n"
"listitems: list all bar items"
msgstr ""
" add: ajoute une nouvelle barre\n"
" nombarre: nom de la barre (doit être unique)\n"
" type: root: en dehors des fenêtres\n"
-" window: dans les fenêtres, avec condition(s) optionnelle(s) "
-"(voir ci-dessous)\n"
-" cond1,...: condition(s) pour afficher cette barre (seulement pour le type "
-"\"window\") :\n"
+" window: dans les fenêtres, avec condition(s) optionnelle(s) (voir ci-dessous)\n"
+" cond1,...: condition(s) pour afficher cette barre (seulement pour le type \"window\") :\n"
" active: sur la fenêtre active\n"
" inactive: sur les fenêtres inactives\n"
" nicklist: sue les fenêtres avec liste de pseudos\n"
@@ -564,12 +577,14 @@ msgstr ""
" position: bottom (bas), top (haut), left (gauche) ou right (droite)\n"
" filling: horizontal ou vertical\n"
" taille: taille de la barre (en caractères)\n"
-"separateur: 1 pour utiliser un séparateur (ligne), 0 ou rien signifie sans "
-"séparateur\n"
+"separateur: 1 pour utiliser un séparateur (ligne), 0 ou rien signifie sans séparateur\n"
"objet1,...: objets pour cette barre\n"
" del: supprime une barre\n"
" set: changer la valeur d'une propriété de la barre\n"
+" hide: cacher la barre\n"
+" show: montrer une barre cachée\n"
" list: liste toutes les barres\n"
+" listfull: liste toutes les barres (verbeux)\n"
" listitems: liste tous les objets de barre"
msgid "manage buffers"
@@ -753,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
-"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
+"listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
"autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then "
@@ -763,13 +778,10 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
" list: lister les extensions chargées\n"
-"listfull: lister les extensions chargées avec de l'info détaillée pour "
-"chaque extension\n"
+"listfull: lister les extensions chargées (verbeux)\n"
" load: charger une extension\n"
-"autoload: charger automatiquement les extensions dans un répertoire système "
-"ou utilisateur\n"
-" reload: recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes les "
-"extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n"
+"autoload: charger automatiquement les extensions dans un répertoire système ou utilisateur\n"
+" reload: recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n"
" unload: décharger une ou plusieurs exteneions\n"
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
@@ -1614,6 +1626,9 @@ msgstr ""
"%sImpossible de changer le type de barre: vous devez supprimer la barre et "
"en recréer une autre pour faire cela"
+msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
+msgstr "vrai si la barre est cachée, faux si elle est affichée"
+
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr ""
"priorité de la barre (un nombre élevé signifie que la barre est affichée en "
@@ -3064,9 +3079,6 @@ msgstr "désactivé"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvegardé)"
-msgid "(hidden)"
-msgstr "(caché)"
-
msgid " (temporary)"
msgstr " (temporaire)"
@@ -4518,3 +4530,6 @@ msgstr "%s%s: impossible de positionner l'option \"nonblock\" pour la socket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
+
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "caché"