diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-06-27 17:15:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-06-27 17:15:26 +0200 |
commit | 50f8bf0043d3cd6f8bd5af9c2948d7058536dec2 (patch) | |
tree | 82e3c4b1091d241249e4a940d82cee36922420bf /po/fr.po | |
parent | c38eac19e399be7ace5281005e19e3eaf1904073 (diff) | |
download | weechat-50f8bf0043d3cd6f8bd5af9c2948d7058536dec2.zip |
Add input bar item, add "hidden" flag for bars, fix some display bugs with bars
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 59 |
1 files changed, 37 insertions, 22 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 10:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-22 10:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-27 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-27 17:06+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,8 +94,11 @@ msgid "List of bars:" msgstr "Liste des barres:" #, c-format -msgid " %s%s%s: %s (cond: %s), %s, filling: %s, %s: %s" -msgstr " %s%s%s: %s (cond: %s), %s, remplissage: %s, %s: %s" +msgid " %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, filling: %s, %s: %s" +msgstr " %s%s%s: %s%s%s (cond: %s), %s, remplissage: %s, %s: %s" + +msgid "(hidden)" +msgstr "(caché)" msgid "height" msgstr "hauteur" @@ -166,6 +169,14 @@ msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\"" msgstr "%sErreur: impossible de modifier l'option \"%s\" pour la barre \"%s\"" #, c-format +msgid "Bar \"%s\" is now hidden" +msgstr "La barre \"%s\" est maintenant cachée" + +#, c-format +msgid "Bar \"%s\" is now visible" +msgstr "La barre \"%s\" est maintenant visible" + +#, c-format msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command" msgstr "%sErreur: option inconnue pour la commande \"%s\"" @@ -524,11 +535,12 @@ msgstr "gestion des barres" msgid "" "[add barname type[,cond1,cond2,...] position size separator item1,item2,...] " "| [del barname] | [set barname name|priority|condition|position|filling|size|" -"separator|items value] | [list] | [listitems]" +"separator|items value] | [hide|show barname] | [list] | [listitems]" msgstr "" "[add nombarre type[,cond1,cond2,...] position taille separateur objet1," "objet2,...] | [del nombarre] | [set nombarre name|priority|condition|" -"position|filling|size|separator|items valeur] | [list] | [listitems]" +"position|filling|size|separator|items valeur] | [hide|show nombarre] | " +"[list] | [listitems]" msgid "" " add: add a new bar\n" @@ -547,16 +559,17 @@ msgid "" "item1,...: items for this bar\n" " del: delete a bar\n" " set: set a value for a bar property\n" +" hide: hide a bar\n" +" show: show an hidden bar\n" " list: list all bars\n" +" listfull: list all bars (verbose)\n" "listitems: list all bar items" msgstr "" " add: ajoute une nouvelle barre\n" " nombarre: nom de la barre (doit être unique)\n" " type: root: en dehors des fenêtres\n" -" window: dans les fenêtres, avec condition(s) optionnelle(s) " -"(voir ci-dessous)\n" -" cond1,...: condition(s) pour afficher cette barre (seulement pour le type " -"\"window\") :\n" +" window: dans les fenêtres, avec condition(s) optionnelle(s) (voir ci-dessous)\n" +" cond1,...: condition(s) pour afficher cette barre (seulement pour le type \"window\") :\n" " active: sur la fenêtre active\n" " inactive: sur les fenêtres inactives\n" " nicklist: sue les fenêtres avec liste de pseudos\n" @@ -564,12 +577,14 @@ msgstr "" " position: bottom (bas), top (haut), left (gauche) ou right (droite)\n" " filling: horizontal ou vertical\n" " taille: taille de la barre (en caractères)\n" -"separateur: 1 pour utiliser un séparateur (ligne), 0 ou rien signifie sans " -"séparateur\n" +"separateur: 1 pour utiliser un séparateur (ligne), 0 ou rien signifie sans séparateur\n" "objet1,...: objets pour cette barre\n" " del: supprime une barre\n" " set: changer la valeur d'une propriété de la barre\n" +" hide: cacher la barre\n" +" show: montrer une barre cachée\n" " list: liste toutes les barres\n" +" listfull: liste toutes les barres (verbeux)\n" " listitems: liste tous les objets de barre" msgid "manage buffers" @@ -753,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "" " list: list loaded plugins\n" -"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" +"listfull: list loaded plugins (verbose)\n" " load: load a plugin\n" "autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload one plugin (if no name given, unload all plugins, then " @@ -763,13 +778,10 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" " list: lister les extensions chargées\n" -"listfull: lister les extensions chargées avec de l'info détaillée pour " -"chaque extension\n" +"listfull: lister les extensions chargées (verbeux)\n" " load: charger une extension\n" -"autoload: charger automatiquement les extensions dans un répertoire système " -"ou utilisateur\n" -" reload: recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes les " -"extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n" +"autoload: charger automatiquement les extensions dans un répertoire système ou utilisateur\n" +" reload: recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes les extensions, puis puis recharger automatiquement les extensions)\n" " unload: décharger une ou plusieurs exteneions\n" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées." @@ -1614,6 +1626,9 @@ msgstr "" "%sImpossible de changer le type de barre: vous devez supprimer la barre et " "en recréer une autre pour faire cela" +msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed" +msgstr "vrai si la barre est cachée, faux si elle est affichée" + msgid "bar priority (high number means bar displayed first)" msgstr "" "priorité de la barre (un nombre élevé signifie que la barre est affichée en " @@ -3064,9 +3079,6 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvegardé)" -msgid "(hidden)" -msgstr "(caché)" - msgid " (temporary)" msgstr " (temporaire)" @@ -4518,3 +4530,6 @@ msgstr "%s%s: impossible de positionner l'option \"nonblock\" pour la socket" #, c-format msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" + +#~ msgid "hidden" +#~ msgstr "caché" |