diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-07-16 11:04:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-07-16 11:04:10 +0000 |
commit | 4c4f5ab01243f87c3640f6aacf0219d2d52aa91f (patch) | |
tree | 7c31240c5ede084795be739828d8011f72c66af8 /po/fr.po | |
parent | c308b2ec1f59cbc70847128c018f1c277fa31e74 (diff) | |
download | weechat-4c4f5ab01243f87c3640f6aacf0219d2d52aa91f.zip |
added some panel functions, fixed refresh bugs when terminal is resized: too many refreshs, display bug with splited windows
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 431 |
1 files changed, 243 insertions, 188 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-01 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-16 12:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-15 11:07+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(caché)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2069 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 -#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 -#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2014 src/common/command.c:2026 +#: src/common/command.c:2045 src/common/command.c:2132 +#: src/common/command.c:2645 src/common/command.c:2898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:4039 src/common/command.c:4057 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:4039 src/common/command.c:4057 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1102 src/common/command.c:3637 +#: src/plugins/plugins.c:1102 src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr " [P] Purger anciens DCC" msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:432 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafraîchir l'écran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2660 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" " close: close buffer (optional arg is part message, for a channel)\n" -" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n" +" list: list open buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" "server\n" @@ -2751,16 +2751,16 @@ msgid "" " number: jump to buffer by number" msgstr "" " action: action à effectuer:\n" -" move: déplacer le tampon dans la liste (peut être relatif, par exemple -" +" move: déplace le tampon dans la liste (peut être relatif, par exemple -" "1)\n" -" close: fermer le tampon (le paramètre optionnel est le message de fin, " -"pour un canal)\n" +" close: ferme le tampon (le paramètre optionnel est le message de fin, pour " +"un canal)\n" " list: liste les tampons ouverts (pas de paramètre affiche cette liste)\n" -" notify: fixer le niveau de notification (0=jamais, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" +" notify: fixe le niveau de notification (0=jamais, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" "serveur\n" -" canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" -" nombre: sauter au tampon qui a ce numéro" +" canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" +" nombre: saute au tampon qui a ce numéro" #: src/common/command.c:68 msgid "" @@ -2953,14 +2953,41 @@ msgstr "" "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" #: src/common/command.c:131 +msgid "manage panels" +msgstr "gestion des panneaux" + +#: src/common/command.c:132 +msgid "[list | add type position size | resize # size | close # | move #1 #2]" +msgstr "" +"[list | add type position taille | resize # taille | close # | move #1 #2]" + +#: src/common/command.c:133 +msgid "" +" list: list open panels (no parameter implies this list)\n" +" add: add a panel, type is global|local, position is top|bottom|left|" +"right\n" +" resize: resize a panel with a new size (may be relative, for example -1)\n" +" close: close a panel by number\n" +" move: move a panel to another number (may be relative, for example -1)" +msgstr "" +" list: liste les panneaux ouverts (pas de paramètre affiche cette liste)\n" +" add: ajoute un panneau, le type est global|local, la position est top|" +"bottom|left|right\n" +" resize: redimensionne le panneau avec une nouvelle taille (peut être " +"relatif, par exemple -1)\n" +" close: ferme un panneau par son numéro\n" +" move: déplace un panneau à un autre numéro (peut être relatif, par " +"exemple -1)" + +#: src/common/command.c:140 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:141 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2970,11 +2997,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées." -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:145 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2986,7 +3013,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:151 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3012,27 +3039,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:163 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:164 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:164 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:166 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 src/common/command.c:175 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:168 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3048,11 +3075,11 @@ msgstr "" "L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:174 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3065,27 +3092,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:180 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:181 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:181 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:183 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:184 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:185 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3108,11 +3135,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:195 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:197 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3121,23 +3148,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:200 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:201 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:202 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:204 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:205 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3145,9 +3172,9 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:207 msgid "" -" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" +" list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" " +1: jump to next window\n" " b#: jump to next window displaying buffer number #\n" @@ -3183,24 +3210,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 +#: src/common/command.c:406 src/common/command.c:752 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:732 src/common/command.c:878 src/common/command.c:973 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:822 +#: src/common/command.c:831 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:834 +#: src/common/command.c:843 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3209,14 +3236,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:910 +#: src/common/command.c:919 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3225,328 +3252,356 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1190 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1399 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1234 +#: src/common/command.c:1243 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1246 +#: src/common/command.c:1255 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:1265 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1275 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1289 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1313 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1308 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1326 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 +#: src/common/command.c:1335 src/common/command.c:1347 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1343 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1369 -msgid "Opened buffers:\n" +#: src/common/command.c:1378 +msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1423 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1442 +#: src/common/command.c:1451 #, c-format -msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" +msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1514 +#: src/common/command.c:1523 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1520 +#: src/common/command.c:1529 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 +#: src/common/command.c:1553 src/common/command.c:1603 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1563 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1573 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1586 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1580 +#: src/common/command.c:1589 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1583 +#: src/common/command.c:1592 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1714 +#: src/common/command.c:1723 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1722 +#: src/common/command.c:1731 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1739 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:1818 +#: src/common/command.c:1767 src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1827 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 -#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 -#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 +#: src/common/command.c:1896 src/common/command.c:1924 +#: src/common/command.c:2151 src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:4171 src/common/command.c:4214 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1950 +#: src/common/command.c:1959 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1958 +#: src/common/command.c:1967 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:2200 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2175 +#: src/common/command.c:2184 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2192 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:2228 src/common/weechat.c:471 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2238 src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2243 +#: src/common/command.c:2252 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2368 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2475 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2483 +#: src/common/command.c:2492 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2518 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2529 +#: src/common/command.c:2538 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:2577 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2588 +#: src/common/command.c:2597 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:523 +#: src/common/command.c:2605 src/common/weechat.c:523 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2616 +#: src/common/command.c:2625 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2622 +#: src/common/command.c:2631 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2685 +msgid "global" +msgstr "global" + +#: src/common/command.c:2685 +msgid "local" +msgstr "local" + +#: src/common/command.c:2691 +msgid "top" +msgstr "haut" + +#: src/common/command.c:2694 +msgid "bottom" +msgstr "bas" + +#: src/common/command.c:2697 +msgid "left" +msgstr "gauche" + +#: src/common/command.c:2700 +msgid "right" +msgstr "droite" + +#: src/common/command.c:2730 +msgid "Open panels:\n" +msgstr "Panneaux ouverts:\n" + +#: src/common/command.c:2766 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2782 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2708 +#: src/common/command.c:2791 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2798 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2720 +#: src/common/command.c:2803 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2824 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2829 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2755 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2845 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2850 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2777 +#: src/common/command.c:2860 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2779 +#: src/common/command.c:2862 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d définis\n" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2868 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:2904 src/common/command.c:3798 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3554,49 +3609,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2932 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2854 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2945 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2950 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2991 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2919 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:3022 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:3032 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:3040 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3605,198 +3660,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:3060 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2996 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 -#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 +#: src/common/command.c:3118 src/common/command.c:3146 +#: src/common/command.c:3159 src/common/command.c:3185 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3048 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3089 +#: src/common/command.c:3172 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3210 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3136 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3279 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3433 src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3438 src/common/command.c:3473 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3371 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3564 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3567 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3574 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3496 +#: src/common/command.c:3579 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 -#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3580 src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3609 src/common/command.c:3615 #: src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:432 src/common/weechat.c:439 #: src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3502 +#: src/common/command.c:3585 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3588 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3592 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 -#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:434 src/common/weechat.c:441 +#: src/common/command.c:3605 src/common/command.c:3611 +#: src/common/command.c:3617 src/common/weechat.c:434 src/common/weechat.c:441 #: src/common/weechat.c:448 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3608 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3614 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:451 +#: src/common/command.c:3620 src/common/weechat.c:451 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3548 +#: src/common/command.c:3631 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3634 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3742 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3688 +#: src/common/command.c:3771 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3691 +#: src/common/command.c:3774 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3784 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3704 +#: src/common/command.c:3787 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3828 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3838 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3815 +#: src/common/command.c:3898 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3900 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3905 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3856 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3866 +#: src/common/command.c:3949 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3805,35 +3860,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3882 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3889 +#: src/common/command.c:3972 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3914 +#: src/common/command.c:3997 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3954 +#: src/common/command.c:4037 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3968 +#: src/common/command.c:4051 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4012 -msgid "Opened windows:\n" +#: src/common/command.c:4095 +msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4099 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |