summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-10-02 08:16:12 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-10-02 08:16:12 +0000
commit4a7b3436aed6e981d715ec97884755b14d639d41 (patch)
tree8f4a71a889f1d8745cbe43a1175fbf0bc1a8b31d /po/fr.po
parent799bb14928ad6c0fcb248461c3228881badc2c5c (diff)
downloadweechat-4a7b3436aed6e981d715ec97884755b14d639d41.zip
Added online help for config options (with /set full_option_name)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po392
1 files changed, 203 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index baecc6153..da3ecac98 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-01 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-01 15:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion sécurisée)"
-#: src/irc/irc-display.c:163 src/common/command.c:874
+#: src/irc/irc-display.c:163 src/common/command.c:877
msgid "Server: "
msgstr "Serveur: "
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Serveur: "
msgid "connected"
msgstr "connecté"
-#: src/irc/irc-display.c:168 src/common/command.c:900
+#: src/irc/irc-display.c:168 src/common/command.c:903
msgid "not connected"
msgstr "non connecté"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:167 src/common/command.c:752
+#: src/irc/irc-send.c:167 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1396,9 +1396,9 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:486
#: src/irc/irc-send.c:1138 src/irc/irc-send.c:1231 src/irc/irc-send.c:1763
-#: src/common/command.c:1222 src/common/command.c:1576
-#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1869
-#: src/common/command.c:2012
+#: src/common/command.c:1225 src/common/command.c:1579
+#: src/common/command.c:1729 src/common/command.c:1872
+#: src/common/command.c:2015
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr " a rejoint "
msgid " has kicked "
msgstr " a poussé dehors "
-#: src/irc/irc-recv.c:409 src/common/command.c:1397
+#: src/irc/irc-recv.c:409 src/common/command.c:1400
msgid " from "
msgstr " de "
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
msgid "has invited"
msgstr "a invité"
-#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3909 src/common/command.c:1390
+#: src/irc/irc-recv.c:3663 src/irc/irc-recv.c:3909 src/common/command.c:1393
msgid "on"
msgstr "sur"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "effacer la liste d'activité"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:426 src/common/command.c:1591
+#: src/gui/gui-keyboard.c:426 src/common/command.c:1594
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2716,38 +2716,39 @@ msgid "set config parameters"
msgstr "modifier des paramètres de configuration"
#: src/common/command.c:129
-msgid "[option[=value]]"
-msgstr "[option[=valeur]]"
+msgid "[option [ = value]]"
+msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid ""
-"option: name of an option\n"
+"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
+"is displayed on option)\n"
"value: value for option"
msgstr ""
-"option: nom d'une option\n"
+"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n"
"valeur: valeur pour l'option"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:134
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:135
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:135
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:137
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:138
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:139
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2770,15 +2771,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:148
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:149
msgid "[list | splith | splitv | [merge [down | up | left | right | all]]]"
msgstr "[list | splith | splitv | [merge [down | up | left | right | all]]]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:150
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
"splith: split current window horizontally\n"
@@ -2790,29 +2791,29 @@ msgstr ""
"splitv: éclate la fenêtre en deux verticalement\n"
"merge: fusionne la fenêtre avec une autre"
-#: src/common/command.c:293
+#: src/common/command.c:296
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n"
-#: src/common/command.c:303
+#: src/common/command.c:306
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
-#: src/common/command.c:310
+#: src/common/command.c:313
#, c-format
msgid "%s target command \"%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:518
+#: src/common/command.c:521
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:530
+#: src/common/command.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2821,19 +2822,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:552 src/common/command.c:622
+#: src/common/command.c:555 src/common/command.c:625
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:580
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:592
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2842,237 +2843,237 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:671
+#: src/common/command.c:674
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:774
+#: src/common/command.c:777
#, c-format
msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s impossible d'appeler la fonction pour le message (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/common/command.c:782
+#: src/common/command.c:785
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:810 src/common/command.c:834 src/common/command.c:944
+#: src/common/command.c:813 src/common/command.c:837 src/common/command.c:947
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:819
+#: src/common/command.c:822
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:825
+#: src/common/command.c:828
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:845
+#: src/common/command.c:848
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:857
+#: src/common/command.c:860
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:880
+#: src/common/command.c:883
msgid "Channel: "
msgstr "Canal: "
-#: src/common/command.c:883 src/common/command.c:893
+#: src/common/command.c:886 src/common/command.c:896
msgid " (server: "
msgstr " (serveur: "
-#: src/common/command.c:890
+#: src/common/command.c:893
msgid "Private with: "
msgstr "Privé avec: "
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:927
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:981
+#: src/common/command.c:984
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:994
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1035
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1060 src/common/command.c:1082
+#: src/common/command.c:1063 src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1069
+#: src/common/command.c:1072
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1149
+#: src/common/command.c:1152
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1187
+#: src/common/command.c:1190
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1205 src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1208 src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1235 src/common/command.c:1719
-#: src/common/command.c:1862 src/common/command.c:2005
-#: src/common/command.c:2765 src/common/command.c:2781
+#: src/common/command.c:1238 src/common/command.c:1722
+#: src/common/command.c:1865 src/common/command.c:2008
+#: src/common/command.c:2828 src/common/command.c:2844
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1264
+#: src/common/command.c:1267
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1272
+#: src/common/command.c:1275
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1298 src/common/weechat.c:345
+#: src/common/command.c:1301 src/common/weechat.c:346
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1307 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1310 src/common/weechat.c:366
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1374
+#: src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1395
+#: src/common/command.c:1398
msgid " ignoring "
msgstr " ignore "
-#: src/common/command.c:1419
+#: src/common/command.c:1422
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1434
+#: src/common/command.c:1437
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:1460
+#: src/common/command.c:1463
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1479
+#: src/common/command.c:1482
msgid "New key binding:\n"
msgstr "Nouvelle touche:\n"
-#: src/common/command.c:1512
+#: src/common/command.c:1515
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:1524
+#: src/common/command.c:1527
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:1529
+#: src/common/command.c:1532
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1537 src/common/weechat.c:396
+#: src/common/command.c:1540 src/common/weechat.c:397
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1565
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:1618 src/common/command.c:1761
-#: src/common/command.c:1904
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1764
+#: src/common/command.c:1907
#, c-format
msgid "Registered %s scripts:\n"
msgstr "Scripts %s enregistrés :\n"
-#: src/common/command.c:1635 src/common/command.c:1658
-#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1778
-#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1824
-#: src/common/command.c:1921 src/common/command.c:1944
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1638 src/common/command.c:1661
+#: src/common/command.c:1684 src/common/command.c:1781
+#: src/common/command.c:1804 src/common/command.c:1827
+#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:1947
+#: src/common/command.c:1970
msgid " (none)\n"
msgstr " (aucun)\n"
-#: src/common/command.c:1640 src/common/command.c:1783
-#: src/common/command.c:1926
+#: src/common/command.c:1643 src/common/command.c:1786
+#: src/common/command.c:1929
#, c-format
msgid "%s message handlers:\n"
msgstr "Fonctions %s pour messages :\n"
-#: src/common/command.c:1649 src/common/command.c:1792
-#: src/common/command.c:1935
+#: src/common/command.c:1652 src/common/command.c:1795
+#: src/common/command.c:1938
#, c-format
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1663 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:1949
+#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1809
+#: src/common/command.c:1952
#, c-format
msgid "%s command handlers:\n"
msgstr "Commandes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1672 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:1958
+#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1818
+#: src/common/command.c:1961
#, c-format
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
msgstr " Commande /%s => %s(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1735
msgid ""
"WeeChat was build without Perl support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
@@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr ""
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le "
"script ./configure\n"
-#: src/common/command.c:1875
+#: src/common/command.c:1878
msgid ""
"WeeChat was build without Python support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
@@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr ""
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-python\" pour le "
"script ./configure\n"
-#: src/common/command.c:2018
+#: src/common/command.c:2021
msgid ""
"WeeChat was build without Ruby support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-ruby\" option for ./configure script\n"
@@ -3100,31 +3101,31 @@ msgstr ""
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-ruby\" pour le "
"script ./configure\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2069
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2077
+#: src/common/command.c:2080
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2089
+#: src/common/command.c:2092
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2097
+#: src/common/command.c:2100
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2116
+#: src/common/command.c:2119
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2124
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3133,119 +3134,172 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/command.c:2286
+#: src/common/command.c:2143 src/common/command.c:2289
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/common/command.c:2143
+#: src/common/command.c:2146
msgid "has been deleted\n"
msgstr "a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2161
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2168
+#: src/common/command.c:2171
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2197 src/common/command.c:2225
-#: src/common/command.c:2238 src/common/command.c:2264
+#: src/common/command.c:2200 src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2241 src/common/command.c:2267
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2213
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2251
+#: src/common/command.c:2254
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2292
msgid "created\n"
msgstr "créé\n"
-#: src/common/command.c:2295
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2353
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2376
msgid "(password hidden) "
msgstr "(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2440
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2468 src/common/command.c:2514
+#: src/common/command.c:2471 src/common/command.c:2517
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2473 src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2476 src/common/command.c:2509
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2489
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2588
+#: src/common/command.c:2597
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2600
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2607
+msgid "Detail:\n"
+msgstr "Détail :\n"
+
+#: src/common/command.c:2611 src/common/weechat.c:283
+#, c-format
+msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
+msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
+
+#: src/common/command.c:2612 src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2647
+#: src/common/weechat.c:284 src/common/weechat.c:307 src/common/weechat.c:313
+#: src/common/weechat.c:319
+#, c-format
+msgid " . default value: '%s'\n"
+msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
+
+#: src/common/command.c:2617 src/common/weechat.c:289
+#, c-format
+msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
+msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
+
+#: src/common/command.c:2620 src/common/weechat.c:292
+#, c-format
+msgid " . default value: %d\n"
+msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
+
+#: src/common/command.c:2624 src/common/weechat.c:296
+#, c-format
+msgid " . type string (values: "
+msgstr " . type chaîne (valeurs: "
+
+#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:309 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/weechat.c:321
+msgid "empty"
+msgstr "vide"
+
+#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:312
+#, c-format
+msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
+msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
+
+#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:318
+#, c-format
+msgid " . type string (any string)\n"
+msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
+
+#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:324
+#, c-format
+msgid " . description: %s\n"
+msgstr " . description: %s\n"
+
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2662
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2693
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2746
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2748
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2753
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2713
+#: src/common/command.c:2776
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
@@ -3317,56 +3371,7 @@ msgstr ""
"Options de configuration de WeeChat (~/.weechat/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:283
-#, c-format
-msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
-msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-
-#: src/common/weechat.c:284 src/common/weechat.c:307 src/common/weechat.c:313
-#: src/common/weechat.c:319
-#, c-format
-msgid " . default value: '%s'\n"
-msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-
-#: src/common/weechat.c:289
-#, c-format
-msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
-msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-
-#: src/common/weechat.c:292
-#, c-format
-msgid " . default value: %d\n"
-msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-
-#: src/common/weechat.c:296
-#, c-format
-msgid " . type string (values: "
-msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-
-#: src/common/weechat.c:309 src/common/weechat.c:315 src/common/weechat.c:321
-msgid "empty"
-msgstr "vide"
-
-#: src/common/weechat.c:312
-#, c-format
-msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
-msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-
-#: src/common/weechat.c:318
-#, c-format
-msgid " . type string (any string)\n"
-msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-
-#: src/common/weechat.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-" . description: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" . description: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/common/weechat.c:330
+#: src/common/weechat.c:331
#, c-format
msgid ""
"Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n"
@@ -3374,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"De plus, vous pouvez définir des alias dans la section [alias], en ajoutant "
"des lignes comme :\n"
-#: src/common/weechat.c:332
+#: src/common/weechat.c:333
#, c-format
msgid ""
"where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n"
@@ -3383,62 +3388,62 @@ msgstr ""
"où 'j' est le nom de l'alias, et 'join' la commande associée.\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:417
+#: src/common/weechat.c:418
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "Touches par défaut %s:\n"
-#: src/common/weechat.c:497
+#: src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignoré\n"
-#: src/common/weechat.c:510
+#: src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur ('%s'), ignoré\n"
-#: src/common/weechat.c:519
+#: src/common/weechat.c:520
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n"
-#: src/common/weechat.c:539
+#: src/common/weechat.c:540
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:565
+#: src/common/weechat.c:566
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:574
+#: src/common/weechat.c:575
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:584
+#: src/common/weechat.c:585
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:636
+#: src/common/weechat.c:637
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat/logs\n"
-#: src/common/weechat.c:679
+#: src/common/weechat.c:680
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
msgstr "%s impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/%s)"
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
#, c-format
msgid "%sWelcome to "
msgstr "%sBienvenue dans "
-#: src/common/weechat.c:715 src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:716 src/common/weechat.c:725
msgid "compiled on"
msgstr "compilé le"
@@ -3634,7 +3639,9 @@ msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la hotlist"
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
-msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la hotlist (combinaison de: 1=join/part, 2=message, 4=privé, 8=highlight, par exemple: 12=privé+highlight)"
+msgstr ""
+"niveau pour l'affichage des noms dans la hotlist (combinaison de: 1=join/"
+"part, 2=message, 4=privé, 8=highlight, par exemple: 12=privé+highlight)"
#: src/common/weeconfig.c:203
msgid "max length of names in hotlist"
@@ -4474,6 +4481,13 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid ""
+#~ "option: name of an option\n"
+#~ "value: value for option"
+#~ msgstr ""
+#~ "option: nom d'une option\n"
+#~ "valeur: valeur pour l'option"
+
#~ msgid "Ignore:\n"
#~ msgstr "Ignore:\n"