diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-03-12 20:08:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-03-12 20:08:08 +0000 |
commit | 4322501ebdc42fb0102152baa7a28a39ba872cb5 (patch) | |
tree | fe93b574d2bbe05707b719d26999f3f0ad5d4dae /po/fr.po | |
parent | 39d14185a18a8ffd4822593a495ab3a02e551c07 (diff) | |
download | weechat-4322501ebdc42fb0102152baa7a28a39ba872cb5.zip |
Fixed /invite command (and now invite requests are displayed)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 230 |
1 files changed, 120 insertions, 110 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-12 14:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-12 14:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-12 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-12 21:04+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211 +#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3259 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:265 src/irc/irc-send.c:277 src/irc/irc-send.c:295 -#: src/irc/irc-send.c:775 src/irc/irc-send.c:849 src/common/command.c:1124 +#: src/irc/irc-send.c:789 src/irc/irc-send.c:863 src/common/command.c:1124 #: src/common/command.c:1399 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" @@ -1214,419 +1214,429 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:346 src/irc/irc-send.c:372 src/irc/irc-send.c:473 -#: src/irc/irc-send.c:797 src/irc/irc-send.c:876 src/irc/irc-send.c:1376 +#: src/irc/irc-send.c:346 src/irc/irc-send.c:372 src/irc/irc-send.c:422 +#: src/irc/irc-send.c:487 src/irc/irc-send.c:811 src/irc/irc-send.c:890 +#: src/irc/irc-send.c:1390 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans une fenêtre de " "canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:583 src/irc/irc-send.c:650 src/irc/irc-send.c:924 -#: src/irc/irc-send.c:938 src/irc/irc-send.c:1270 +#: src/irc/irc-send.c:597 src/irc/irc-send.c:664 src/irc/irc-send.c:938 +#: src/irc/irc-send.c:952 src/irc/irc-send.c:1284 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275 -#: src/irc/irc-recv.c:1114 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:707 src/irc/irc-recv.c:321 +#: src/irc/irc-recv.c:1162 #, c-format msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352 +#: src/irc/irc-send.c:759 src/irc/irc-send.c:1036 src/irc/irc-recv.c:1400 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1348 +#: src/irc/irc-send.c:1362 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilé le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:175 +#: src/irc/irc-recv.c:182 +msgid "You have been invited to " +msgstr "Vous avez été invité sur " + +#: src/irc/irc-recv.c:185 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:288 src/irc/irc-recv.c:656 +#: src/irc/irc-recv.c:984 src/irc/irc-recv.c:1172 src/irc/irc-recv.c:2706 +#: src/irc/irc-recv.c:2773 +#, c-format +msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n" +msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:221 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:195 +#: src/irc/irc-recv.c:241 msgid " has joined " msgstr " a rejoint " -#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936 -#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725 -#, c-format -msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:251 +#: src/irc/irc-recv.c:297 msgid " has kicked " msgstr " a poussé dehors " -#: src/irc/irc-recv.c:255 +#: src/irc/irc-recv.c:301 msgid " from " msgstr " de " -#: src/irc/irc-recv.c:333 +#: src/irc/irc-recv.c:379 msgid "sets ban on" msgstr "instaure un bannissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:334 +#: src/irc/irc-recv.c:380 msgid "removes ban on" msgstr "supprime le banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:351 +#: src/irc/irc-recv.c:397 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "définit le canal en mode invité seulement" -#: src/irc/irc-recv.c:352 +#: src/irc/irc-recv.c:398 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:369 +#: src/irc/irc-recv.c:415 msgid "sets channel key to" msgstr "définit la clé du canal à" -#: src/irc/irc-recv.c:370 +#: src/irc/irc-recv.c:416 msgid "removes channel key" msgstr "supprime la clé du canal" -#: src/irc/irc-recv.c:401 +#: src/irc/irc-recv.c:447 msgid "sets the user limit to" msgstr "définit la limite d'utilisateurs à" -#: src/irc/irc-recv.c:402 +#: src/irc/irc-recv.c:448 msgid "removes user limit" msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:424 +#: src/irc/irc-recv.c:470 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "instaure la modération sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:425 +#: src/irc/irc-recv.c:471 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "supprime la modération sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:435 +#: src/irc/irc-recv.c:481 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire" -#: src/irc/irc-recv.c:436 +#: src/irc/irc-recv.c:482 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:453 +#: src/irc/irc-recv.c:499 msgid "gives channel operator status to" msgstr "donne le droit opérateur à" -#: src/irc/irc-recv.c:454 +#: src/irc/irc-recv.c:500 msgid "removes channel operator status from" msgstr "supprime le droit opérateur à" -#: src/irc/irc-recv.c:481 +#: src/irc/irc-recv.c:527 msgid "sets private channel flag" msgstr "définit le canal comme privé" -#: src/irc/irc-recv.c:482 +#: src/irc/irc-recv.c:528 msgid "removes private channel flag" msgstr "supprime le mode privé pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:492 +#: src/irc/irc-recv.c:538 msgid "sets secret channel flag" msgstr "définit le canal comme secret" -#: src/irc/irc-recv.c:493 +#: src/irc/irc-recv.c:539 msgid "removes secret channel flag" msgstr "supprime le mode secret pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-recv.c:549 msgid "sets topic protection" msgstr "active la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:504 +#: src/irc/irc-recv.c:550 msgid "removes topic protection" msgstr "supprime la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:521 +#: src/irc/irc-recv.c:567 msgid "gives voice to" msgstr "donne la voix à" -#: src/irc/irc-recv.c:522 +#: src/irc/irc-recv.c:568 msgid "removes voice from" msgstr "supprime la voix de" -#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010 -#: src/irc/irc-recv.c:1448 +#: src/irc/irc-recv.c:611 src/irc/irc-recv.c:696 src/irc/irc-recv.c:1058 +#: src/irc/irc-recv.c:1496 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:580 +#: src/irc/irc-recv.c:626 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:625 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "mode changed by" msgstr "mode changé par" -#: src/irc/irc-recv.c:688 +#: src/irc/irc-recv.c:734 msgid "You are " msgstr "Vous êtes " -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid " is " msgstr " est " -#: src/irc/irc-recv.c:699 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "now known as " msgstr "maintenant connu sous le nom " -#: src/irc/irc-recv.c:768 +#: src/irc/irc-recv.c:814 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:827 src/irc/irc-recv.c:859 msgid "reply from" msgstr "réponse de" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:862 #, c-format msgid ": %ld.%ld seconds\n" msgstr ": %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:861 +#: src/irc/irc-recv.c:909 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:911 +#: src/irc/irc-recv.c:959 msgid " has left " msgstr " a quitté " -#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378 +#: src/irc/irc-recv.c:1107 src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "Sur %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1078 +#: src/irc/irc-recv.c:1126 #, c-format msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from " msgstr "CTCP SOUND \"%s\" reçu de " -#: src/irc/irc-recv.c:1099 +#: src/irc/irc-recv.c:1147 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "Sur %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1169 +#: src/irc/irc-recv.c:1217 msgid "Received a " msgstr "Reçu un " -#: src/irc/irc-recv.c:1171 +#: src/irc/irc-recv.c:1219 msgid "CTCP VERSION " msgstr "CTCP VERSION " -#: src/irc/irc-recv.c:1173 +#: src/irc/irc-recv.c:1221 msgid "from" msgstr "de" -#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243 -#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301 -#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962 -#: src/irc/irc-recv.c:3019 +#: src/irc/irc-recv.c:1258 src/irc/irc-recv.c:1275 src/irc/irc-recv.c:1291 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 src/irc/irc-recv.c:1332 src/irc/irc-recv.c:1349 +#: src/irc/irc-recv.c:1364 src/irc/irc-recv.c:1472 src/irc/irc-recv.c:3010 +#: src/irc/irc-recv.c:3067 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 +#: src/irc/irc-recv.c:1377 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de " -#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:759 +#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-dcc.c:759 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Prive %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1480 +#: src/irc/irc-recv.c:1528 msgid "has quit" msgstr "a quitté" -#: src/irc/irc-recv.c:1600 +#: src/irc/irc-recv.c:1648 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1628 +#: src/irc/irc-recv.c:1676 msgid " has changed topic for " msgstr " a changé le titre pour " -#: src/irc/irc-recv.c:1633 +#: src/irc/irc-recv.c:1681 #, c-format msgid " to: \"%s\"\n" msgstr " en: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1639 +#: src/irc/irc-recv.c:1687 msgid " has unset topic for " msgstr " a retiré le titre pour " -#: src/irc/irc-recv.c:1750 +#: src/irc/irc-recv.c:1798 #, c-format msgid " is away: %s\n" msgstr " est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1824 +#: src/irc/irc-recv.c:1872 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2229 +#: src/irc/irc-recv.c:2277 msgid "idle: " msgstr "inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:2237 +#: src/irc/irc-recv.c:2285 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:2237 +#: src/irc/irc-recv.c:2285 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:2247 +#: src/irc/irc-recv.c:2295 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:2247 +#: src/irc/irc-recv.c:2295 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:2253 +#: src/irc/irc-recv.c:2301 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:2253 +#: src/irc/irc-recv.c:2301 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:2259 +#: src/irc/irc-recv.c:2307 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/irc/irc-recv.c:2259 +#: src/irc/irc-recv.c:2307 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:2264 +#: src/irc/irc-recv.c:2312 msgid "signon at: " msgstr "signé le: " -#: src/irc/irc-recv.c:2352 +#: src/irc/irc-recv.c:2400 msgid "Channels: " msgstr "Canaux: " -#: src/irc/irc-recv.c:2604 +#: src/irc/irc-recv.c:2652 msgid "No topic set for " msgstr "Pas de titre défini pour " -#: src/irc/irc-recv.c:2646 +#: src/irc/irc-recv.c:2694 msgid "Topic for " msgstr "Le titre pour " -#: src/irc/irc-recv.c:2650 +#: src/irc/irc-recv.c:2698 #, c-format msgid " is: \"%s\"\n" msgstr " est: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752 +#: src/irc/irc-recv.c:2716 src/irc/irc-recv.c:2800 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2714 +#: src/irc/irc-recv.c:2762 msgid "Topic set by " msgstr "Titre défini par " -#: src/irc/irc-recv.c:2734 +#: src/irc/irc-recv.c:2782 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2743 +#: src/irc/irc-recv.c:2791 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2885 +#: src/irc/irc-recv.c:2933 msgid " on " msgstr " sur " -#: src/irc/irc-recv.c:3008 +#: src/irc/irc-recv.c:3056 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3063 +#: src/irc/irc-recv.c:3111 msgid "Nicks " msgstr "Utilisateurs " -#: src/irc/irc-recv.c:3083 +#: src/irc/irc-recv.c:3131 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/irc/irc-recv.c:3094 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:3094 +#: src/irc/irc-recv.c:3142 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:3102 +#: src/irc/irc-recv.c:3150 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:3102 +#: src/irc/irc-recv.c:3150 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:3111 +#: src/irc/irc-recv.c:3159 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:3111 +#: src/irc/irc-recv.c:3159 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:3120 +#: src/irc/irc-recv.c:3168 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:3120 +#: src/irc/irc-recv.c:3168 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:3129 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3177 +#: src/irc/irc-recv.c:3225 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3189 +#: src/irc/irc-recv.c:3237 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1635,7 +1645,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3199 +#: src/irc/irc-recv.c:3247 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" |