diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-11-09 15:03:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-11-09 15:03:07 +0100 |
commit | 25879ca18965d8b2a6e9f5de290cf1bc5eb82ae6 (patch) | |
tree | 8b6ffdffcb5e7131582ba0816be6379d8e8e4802 /po/fr.po | |
parent | fed54c196ebfcab1d05e37ab0a730663fd1aff04 (diff) | |
download | weechat-25879ca18965d8b2a6e9f5de290cf1bc5eb82ae6.zip |
Move WeeChat core completions from gui-completion.c to wee-completion.c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1704,6 +1704,77 @@ msgstr "" " défilement jusqu'au début du jour courant:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "noms des tampons" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "numéros des tampons" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "noms des tampons (incluant les noms d'extensions)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "propriétés qui peuvent être changées sur un tampon" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "propriétés qui peuvent être lues sur un tampon" + +msgid "configuration files" +msgstr "fichiers de configuration" + +msgid "filename" +msgstr "nom de fichier" + +msgid "names of filters" +msgstr "noms des filtres" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "commandes (weechat et extensions)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "noms des infos accrochées" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "noms des infolistes accrochées" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "pseudos dans la liste des pseudos du tampon courant" + +msgid "configuration options" +msgstr "options de configuration" + +msgid "names of plugins" +msgstr "noms des extensions" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "commandes définies par les extensions" + +msgid "names of bars" +msgstr "noms des barres" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "valeurs pour une option de configuration" + +msgid "weechat commands" +msgstr "commandes weechat" + +msgid "names of proxies" +msgstr "noms des proxies" + +msgid "options for proxies" +msgstr "options pour les proxies" + +msgid "options for bars" +msgstr "options pour les barres" + +msgid "key codes" +msgstr "codes des touches" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies " +"ou supprimées)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2622,77 +2693,6 @@ msgstr "" "%sErreur: il est possible de mélanger seulement des tampons avec du contenu " "formaté" -msgid "names of buffers" -msgstr "noms des tampons" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "numéros des tampons" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "noms des tampons (incluant les noms d'extensions)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "propriétés qui peuvent être changées sur un tampon" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "propriétés qui peuvent être lues sur un tampon" - -msgid "configuration files" -msgstr "fichiers de configuration" - -msgid "filename" -msgstr "nom de fichier" - -msgid "names of filters" -msgstr "noms des filtres" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "commandes (weechat et extensions)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "noms des infos accrochées" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "noms des infolistes accrochées" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "pseudos dans la liste des pseudos du tampon courant" - -msgid "configuration options" -msgstr "options de configuration" - -msgid "names of plugins" -msgstr "noms des extensions" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "commandes définies par les extensions" - -msgid "names of bars" -msgstr "noms des barres" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "valeurs pour une option de configuration" - -msgid "weechat commands" -msgstr "commandes weechat" - -msgid "names of proxies" -msgstr "noms des proxies" - -msgid "options for proxies" -msgstr "options pour les proxies" - -msgid "options for bars" -msgstr "options pour les barres" - -msgid "key codes" -msgstr "codes des touches" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies " -"ou supprimées)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs" |