summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-12-11 13:56:39 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-12-11 13:56:39 +0000
commit11da868d70a2ef23d49bc9595ac8faa2df502ffe (patch)
tree027436ffa439d5900d1be45ec4625487e06c6513 /po/fr.po
parentacb40634b0f47d36701f02416ca16e62597c4f0e (diff)
downloadweechat-11da868d70a2ef23d49bc9595ac8faa2df502ffe.zip
Upgrade when one or more servers are connected with gnutls (SSL) is now
forbidden (temporary solution while gnutls save/load thru session is not ok)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po520
1 files changed, 270 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6f2e87121..3caf3ca1c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-11 01:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-10 22:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-11 14:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-11 14:53+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:808
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:809
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842
-#: src/common/command.c:1599 src/common/command.c:2097
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:1600 src/common/command.c:2098
+#: src/common/command.c:2237
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3176
+#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3179 src/common/command.c:3197
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3176
+#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3179 src/common/command.c:3197
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:716
+#: src/gui/gui-common.c:719
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1054
+#: src/gui/gui-common.c:1057
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "rafraichir l'écran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2112
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2113
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2585,53 +2585,55 @@ msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
-" encode: charset used for encoding messages"
+" encode: charset used for encoding messages\n"
+" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
-"decode_iso: jeu de caractère utilisé pour décoder l'ISO\n"
-"decode_utf: jeu de caractère utilisé pour décoder l'UTF\n"
-" encode: jeu de caractère utilisé pour encoder les messages"
+"decode_iso: jeu de caractères utilisé pour décoder l'ISO\n"
+"decode_utf: jeu de caractères utilisé pour décoder l'UTF\n"
+" encode: jeu de caractères utilisé pour encoder les messages\n"
+" charset: jeu de caractères à utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fenêtre(s)"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fenêtres"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter à un serveur"
-#: src/common/command.c:71 src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:72 src/common/command.c:76
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:75
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se déconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:76
+#: src/common/command.c:77
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debuggage"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:80
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2641,27 +2643,27 @@ msgstr ""
"messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:87
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:89
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2669,15 +2671,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:93
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2697,15 +2699,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2723,15 +2725,15 @@ msgstr ""
"reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES les "
"touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2741,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:114
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2757,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2783,27 +2785,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
"nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "set config parameters"
msgstr "modifier des paramètres de configuration"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2813,27 +2815,27 @@ msgstr ""
"donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n"
"valeur: valeur pour l'option"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:143
+#: src/common/command.c:144
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:144
+#: src/common/command.c:145
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:145
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2856,27 +2858,27 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:154
+#: src/common/command.c:155
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:163
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2884,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:165
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2915,29 +2917,29 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:317
+#: src/common/command.c:318
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n"
-#: src/common/command.c:327
+#: src/common/command.c:328
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
-#: src/common/command.c:334
+#: src/common/command.c:335
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:572
+#: src/common/command.c:573
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:584
+#: src/common/command.c:585
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2946,19 +2948,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:606 src/common/command.c:675
+#: src/common/command.c:607 src/common/command.c:676
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:632
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:643
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2967,283 +2969,283 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:658
+#: src/common/command.c:659
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:719
+#: src/common/command.c:720
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:853
+#: src/common/command.c:854
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:884 src/common/command.c:915 src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:885 src/common/command.c:916 src/common/command.c:1031
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:901
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:927
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:940
+#: src/common/command.c:941
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:959
+#: src/common/command.c:960
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:964
+#: src/common/command.c:965
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:969
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:978
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:986
+#: src/common/command.c:987
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1009
+#: src/common/command.c:1010
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1069
+#: src/common/command.c:1070
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1128
+#: src/common/command.c:1129
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1157 src/common/command.c:1205
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1206
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1166
+#: src/common/command.c:1167
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1175
+#: src/common/command.c:1176
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1186
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1188
+#: src/common/command.c:1189
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1191
+#: src/common/command.c:1192
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1195
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1293
+#: src/common/command.c:1294
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1301
+#: src/common/command.c:1302
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1309
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1337 src/common/command.c:1367
-#: src/common/command.c:1397
+#: src/common/command.c:1338 src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1398
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1461 src/common/command.c:1484
-#: src/common/command.c:1618 src/common/command.c:2229
-#: src/common/command.c:3286 src/common/command.c:3329
+#: src/common/command.c:1462 src/common/command.c:1485
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1514
+#: src/common/command.c:1515
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1522
+#: src/common/command.c:1523
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1540 src/common/command.c:1663
+#: src/common/command.c:1541 src/common/command.c:1664
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1647
+#: src/common/command.c:1648
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1655
+#: src/common/command.c:1656
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1689 src/common/weechat.c:400
+#: src/common/command.c:1690 src/common/weechat.c:400
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1699 src/common/weechat.c:420
+#: src/common/command.c:1700 src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1829
+#: src/common/command.c:1830
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1895
+#: src/common/command.c:1896
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1929
+#: src/common/command.c:1930
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1946
+#: src/common/command.c:1947
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:1972
+#: src/common/command.c:1973
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1992
+#: src/common/command.c:1993
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2029
+#: src/common/command.c:2030
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2043
+#: src/common/command.c:2044
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2049
+#: src/common/command.c:2050
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2057 src/common/weechat.c:452
+#: src/common/command.c:2058 src/common/weechat.c:452
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2077
+#: src/common/command.c:2078
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2083
+#: src/common/command.c:2084
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2142
+#: src/common/command.c:2143
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2159
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2167
+#: src/common/command.c:2168
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2175
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2179
+#: src/common/command.c:2180
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2201
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2206
+#: src/common/command.c:2207
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2243
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3251,31 +3253,31 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2294
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2304
+#: src/common/command.c:2305
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2316
+#: src/common/command.c:2317
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2324
+#: src/common/command.c:2325
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2344
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2351
+#: src/common/command.c:2352
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3284,207 +3286,216 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2372
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2391
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2401
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2429 src/common/command.c:2457
-#: src/common/command.c:2470 src/common/command.c:2496
+#: src/common/command.c:2430 src/common/command.c:2458
+#: src/common/command.c:2471 src/common/command.c:2497
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2442
+#: src/common/command.c:2443
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2484
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2520
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2529
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2587
+#: src/common/command.c:2588
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2611
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:2706
+#: src/common/command.c:2707
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:2787
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2744 src/common/command.c:2779
+#: src/common/command.c:2745 src/common/command.c:2780
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2761
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2870
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2874
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2881
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:2885 src/common/weechat.c:336
+#: src/common/command.c:2886 src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2886 src/common/command.c:2909
-#: src/common/command.c:2915 src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2910
+#: src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2922
#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366
#: src/common/weechat.c:372
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2891 src/common/weechat.c:342
+#: src/common/command.c:2892 src/common/weechat.c:342
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2894 src/common/weechat.c:345
+#: src/common/command.c:2895 src/common/weechat.c:345
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2898 src/common/weechat.c:349
+#: src/common/command.c:2899 src/common/weechat.c:349
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2911 src/common/command.c:2917
-#: src/common/command.c:2923 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368
+#: src/common/command.c:2912 src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2924 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368
#: src/common/weechat.c:374
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2914 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:2915 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2920 src/common/weechat.c:371
+#: src/common/command.c:2921 src/common/weechat.c:371
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:2926 src/common/weechat.c:377
+#: src/common/command.c:2927 src/common/weechat.c:377
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2941
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:2964
+#: src/common/command.c:2965
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2974
+#: src/common/command.c:2975
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3032
+#: src/common/command.c:3033
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3037
+#: src/common/command.c:3038
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3070
#, c-format
-msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending"
+msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
-"cours"
+"cours\n"
-#: src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3080
+#, c-format
+msgid ""
+"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
+"fixed in a future version)\n"
+msgstr ""
+"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
+"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
+
+#: src/common/command.c:3096
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3091
+#: src/common/command.c:3103
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3156
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3191
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3210
+#: src/common/command.c:3231
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3318
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3552,7 +3563,7 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/session.c:435
+#: src/common/session.c:451
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3560,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"Dernière opération avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:440
+#: src/common/session.c:456
#, c-format
msgid ""
"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat "
@@ -3571,275 +3582,284 @@ msgstr ""
"développeurs WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos privées peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:464 src/common/session.c:498 src/common/session.c:555
+#: src/common/session.c:480 src/common/session.c:514 src/common/session.c:571
+#: src/common/session.c:612
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erroné dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:567
+#: src/common/session.c:583 src/common/session.c:624
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:592
+#: src/common/session.c:648
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:597
+#: src/common/session.c:653
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erroné (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:607
+#: src/common/session.c:663
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:612
+#: src/common/session.c:668
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:691
+#: src/common/session.c:753
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouvé"
-#: src/common/session.c:696
+#: src/common/session.c:758
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:700
+#: src/common/session.c:762
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:703
+#: src/common/session.c:765
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:708
+#: src/common/session.c:770
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de créer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:722
+#: src/common/session.c:784
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:848
+#: src/common/session.c:872
+msgid "gnutls init error"
+msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
+
+#: src/common/session.c:889
+msgid "gnutls handshake failed"
+msgstr "le handshake gnutls a échoué"
+
+#: src/common/session.c:932
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:870
+#: src/common/session.c:954
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouvé sans serveur"
-#: src/common/session.c:877
+#: src/common/session.c:961
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouvé"
-#: src/common/session.c:885
+#: src/common/session.c:969
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouvé"
-#: src/common/session.c:890
+#: src/common/session.c:974
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:898
+#: src/common/session.c:982
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de créer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:908
+#: src/common/session.c:992
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:936
+#: src/common/session.c:1020
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:959
+#: src/common/session.c:1043
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouvé pour le canal"
-#: src/common/session.c:967
+#: src/common/session.c:1051
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouvé"
-#: src/common/session.c:977
+#: src/common/session.c:1061
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de créer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:987
+#: src/common/session.c:1071
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1003
+#: src/common/session.c:1087
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1029
+#: src/common/session.c:1113
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de créer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1033
+#: src/common/session.c:1117
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1043
+#: src/common/session.c:1127
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1062
+#: src/common/session.c:1146
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouvé pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1071
+#: src/common/session.c:1155
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1083
+#: src/common/session.c:1167
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouvé pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1157
+#: src/common/session.c:1241
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1177
+#: src/common/session.c:1261
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1179
+#: src/common/session.c:1263
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1271
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1207
+#: src/common/session.c:1291
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1233
+#: src/common/session.c:1317
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1241
+#: src/common/session.c:1325
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1248
+#: src/common/session.c:1332
msgid "dcc flag not found for buffer"
msgstr "drapeau dcc non trouvé pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1253
+#: src/common/session.c:1337
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1264
+#: src/common/session.c:1348
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouvé pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1274
+#: src/common/session.c:1358
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouvé pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1366
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de créer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1295
+#: src/common/session.c:1379
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1305
+#: src/common/session.c:1389
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1327
+#: src/common/session.c:1411
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouvée sans tampon"
-#: src/common/session.c:1335
+#: src/common/session.c:1419
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1345
+#: src/common/session.c:1429
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1376
+#: src/common/session.c:1460
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1406
+#: src/common/session.c:1490
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouvé"
-#: src/common/session.c:1413
+#: src/common/session.c:1497
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouvée"
-#: src/common/session.c:1418
+#: src/common/session.c:1502
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session erronée"
-#: src/common/session.c:1429
+#: src/common/session.c:1513
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouvé"
-#: src/common/session.c:1437
+#: src/common/session.c:1521
msgid "failed to load server"
msgstr "échec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1444
+#: src/common/session.c:1528
msgid "failed to load channel"
msgstr "échec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1451
+#: src/common/session.c:1535
msgid "failed to load nick"
msgstr "échec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1458
+#: src/common/session.c:1542
msgid "failed to load DCC"
msgstr "échec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1465
+#: src/common/session.c:1549
msgid "failed to load history"
msgstr "échec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1472
+#: src/common/session.c:1556
msgid "failed to load buffer"
msgstr "échec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1479
+#: src/common/session.c:1563
msgid "failed to load line"
msgstr "échec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1484
+#: src/common/session.c:1568
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignoré (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1488
+#: src/common/session.c:1572
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1512
+#: src/common/session.c:1596
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1518
+#: src/common/session.c:1602
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n"