diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-12-11 13:56:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-12-11 13:56:39 +0000 |
commit | 11da868d70a2ef23d49bc9595ac8faa2df502ffe (patch) | |
tree | 027436ffa439d5900d1be45ec4625487e06c6513 /po/fr.po | |
parent | acb40634b0f47d36701f02416ca16e62597c4f0e (diff) | |
download | weechat-11da868d70a2ef23d49bc9595ac8faa2df502ffe.zip |
Upgrade when one or more servers are connected with gnutls (SSL) is now
forbidden (temporary solution while gnutls save/load thru session is not ok)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 520 |
1 files changed, 270 insertions, 250 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-11 01:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-10 22:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-11 14:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-11 14:53+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:808 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:809 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 #: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842 -#: src/common/command.c:1599 src/common/command.c:2097 -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:1600 src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2237 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3179 src/common/command.c:3197 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3179 src/common/command.c:3197 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:716 +#: src/gui/gui-common.c:719 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1054 +#: src/gui/gui-common.c:1057 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "rafraichir l'écran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2112 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2113 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2585,53 +2585,55 @@ msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" -" encode: charset used for encoding messages" +" encode: charset used for encoding messages\n" +" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -"decode_iso: jeu de caractère utilisé pour décoder l'ISO\n" -"decode_utf: jeu de caractère utilisé pour décoder l'UTF\n" -" encode: jeu de caractère utilisé pour encoder les messages" +"decode_iso: jeu de caractères utilisé pour décoder l'ISO\n" +"decode_utf: jeu de caractères utilisé pour décoder l'UTF\n" +" encode: jeu de caractères utilisé pour encoder les messages\n" +" charset: jeu de caractères à utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fenêtre(s)" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fenêtres" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter à un serveur" -#: src/common/command.c:71 src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:72 src/common/command.c:76 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:75 msgid "disconnect from a server" msgstr "se déconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:77 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debuggage" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:81 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2641,27 +2643,27 @@ msgstr "" "messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenêtres" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:87 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:89 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2669,15 +2671,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:93 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2697,15 +2699,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2723,15 +2725,15 @@ msgstr "" "reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES les " "touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2741,11 +2743,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées." -#: src/common/command.c:113 +#: src/common/command.c:114 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2757,7 +2759,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2783,27 +2785,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" "nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "set config parameters" msgstr "modifier des paramètres de configuration" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2813,27 +2815,27 @@ msgstr "" "donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" "valeur: valeur pour l'option" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:143 +#: src/common/command.c:144 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:144 +#: src/common/command.c:145 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:145 +#: src/common/command.c:146 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2856,27 +2858,27 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:155 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:162 +#: src/common/command.c:163 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2884,7 +2886,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:165 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2915,29 +2917,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:317 +#: src/common/command.c:318 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n" -#: src/common/command.c:327 +#: src/common/command.c:328 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:334 +#: src/common/command.c:335 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:572 +#: src/common/command.c:573 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:584 +#: src/common/command.c:585 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2946,19 +2948,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:606 src/common/command.c:675 +#: src/common/command.c:607 src/common/command.c:676 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:631 +#: src/common/command.c:632 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:643 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2967,283 +2969,283 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:658 +#: src/common/command.c:659 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:719 +#: src/common/command.c:720 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:853 +#: src/common/command.c:854 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:884 src/common/command.c:915 src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:885 src/common/command.c:916 src/common/command.c:1031 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:901 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:927 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:940 +#: src/common/command.c:941 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:959 +#: src/common/command.c:960 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:965 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:969 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:978 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:986 +#: src/common/command.c:987 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1009 +#: src/common/command.c:1010 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1054 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n" -#: src/common/command.c:1069 +#: src/common/command.c:1070 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1079 +#: src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1128 +#: src/common/command.c:1129 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1157 src/common/command.c:1205 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1166 +#: src/common/command.c:1167 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1175 +#: src/common/command.c:1176 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1186 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1188 +#: src/common/command.c:1189 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:1192 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1195 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1293 +#: src/common/command.c:1294 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1301 +#: src/common/command.c:1302 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1309 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1337 src/common/command.c:1367 -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1338 src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1398 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1461 src/common/command.c:1484 -#: src/common/command.c:1618 src/common/command.c:2229 -#: src/common/command.c:3286 src/common/command.c:3329 +#: src/common/command.c:1462 src/common/command.c:1485 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:2230 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1514 +#: src/common/command.c:1515 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1522 +#: src/common/command.c:1523 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1540 src/common/command.c:1663 +#: src/common/command.c:1541 src/common/command.c:1664 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1647 +#: src/common/command.c:1648 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1655 +#: src/common/command.c:1656 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1689 src/common/weechat.c:400 +#: src/common/command.c:1690 src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1699 src/common/weechat.c:420 +#: src/common/command.c:1700 src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1714 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1829 +#: src/common/command.c:1830 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1895 +#: src/common/command.c:1896 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1929 +#: src/common/command.c:1930 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1946 +#: src/common/command.c:1947 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:1972 +#: src/common/command.c:1973 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:1992 +#: src/common/command.c:1993 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2029 +#: src/common/command.c:2030 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2043 +#: src/common/command.c:2044 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2049 +#: src/common/command.c:2050 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2057 src/common/weechat.c:452 +#: src/common/command.c:2058 src/common/weechat.c:452 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2077 +#: src/common/command.c:2078 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2083 +#: src/common/command.c:2084 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2142 +#: src/common/command.c:2143 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2159 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2167 +#: src/common/command.c:2168 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:2175 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2179 +#: src/common/command.c:2180 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2201 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2206 +#: src/common/command.c:2207 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2243 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3251,31 +3253,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2293 +#: src/common/command.c:2294 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2304 +#: src/common/command.c:2305 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2316 +#: src/common/command.c:2317 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2324 +#: src/common/command.c:2325 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2343 +#: src/common/command.c:2344 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2351 +#: src/common/command.c:2352 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3284,207 +3286,216 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2372 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2391 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2400 +#: src/common/command.c:2401 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2429 src/common/command.c:2457 -#: src/common/command.c:2470 src/common/command.c:2496 +#: src/common/command.c:2430 src/common/command.c:2458 +#: src/common/command.c:2471 src/common/command.c:2497 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2442 +#: src/common/command.c:2443 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2483 +#: src/common/command.c:2484 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2519 +#: src/common/command.c:2520 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2587 +#: src/common/command.c:2588 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2611 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:2706 +#: src/common/command.c:2707 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:2787 +#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:2744 src/common/command.c:2779 +#: src/common/command.c:2745 src/common/command.c:2780 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2761 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2870 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2874 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2881 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:2885 src/common/weechat.c:336 +#: src/common/command.c:2886 src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2886 src/common/command.c:2909 -#: src/common/command.c:2915 src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2910 +#: src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2922 #: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366 #: src/common/weechat.c:372 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2891 src/common/weechat.c:342 +#: src/common/command.c:2892 src/common/weechat.c:342 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2894 src/common/weechat.c:345 +#: src/common/command.c:2895 src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2898 src/common/weechat.c:349 +#: src/common/command.c:2899 src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:2911 src/common/command.c:2917 -#: src/common/command.c:2923 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 +#: src/common/command.c:2912 src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2924 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 #: src/common/weechat.c:374 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2914 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:2915 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2920 src/common/weechat.c:371 +#: src/common/command.c:2921 src/common/weechat.c:371 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:2926 src/common/weechat.c:377 +#: src/common/command.c:2927 src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2938 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2941 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:2964 +#: src/common/command.c:2965 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2974 +#: src/common/command.c:2975 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3032 +#: src/common/command.c:3033 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3037 +#: src/common/command.c:3038 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3070 #, c-format -msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending" +msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " -"cours" +"cours\n" -#: src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3080 +#, c-format +msgid "" +"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " +"fixed in a future version)\n" +msgstr "" +"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " +"active (devrait être corrigé dans une future version)\n" + +#: src/common/command.c:3096 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3091 +#: src/common/command.c:3103 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3156 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3170 +#: src/common/command.c:3191 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3210 +#: src/common/command.c:3231 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3318 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3552,7 +3563,7 @@ msgstr "**** Début du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:435 +#: src/common/session.c:451 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3560,7 +3571,7 @@ msgstr "" "Dernière opération avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:440 +#: src/common/session.c:456 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3571,275 +3582,284 @@ msgstr "" "développeurs WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos privées peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:464 src/common/session.c:498 src/common/session.c:555 +#: src/common/session.c:480 src/common/session.c:514 src/common/session.c:571 +#: src/common/session.c:612 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:567 +#: src/common/session.c:583 src/common/session.c:624 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:648 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:597 +#: src/common/session.c:653 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:607 +#: src/common/session.c:663 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:612 +#: src/common/session.c:668 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:691 +#: src/common/session.c:753 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouvé" -#: src/common/session.c:696 +#: src/common/session.c:758 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:762 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:703 +#: src/common/session.c:765 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:708 +#: src/common/session.c:770 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de créer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:722 +#: src/common/session.c:784 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:848 +#: src/common/session.c:872 +msgid "gnutls init error" +msgstr "erreur d'initialisation gnutls" + +#: src/common/session.c:889 +msgid "gnutls handshake failed" +msgstr "le handshake gnutls a échoué" + +#: src/common/session.c:932 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:870 +#: src/common/session.c:954 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouvé sans serveur" -#: src/common/session.c:877 +#: src/common/session.c:961 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:885 +#: src/common/session.c:969 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:890 +#: src/common/session.c:974 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:898 +#: src/common/session.c:982 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de créer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:908 +#: src/common/session.c:992 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:936 +#: src/common/session.c:1020 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:959 +#: src/common/session.c:1043 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouvé pour le canal" -#: src/common/session.c:967 +#: src/common/session.c:1051 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouvé" -#: src/common/session.c:977 +#: src/common/session.c:1061 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de créer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:987 +#: src/common/session.c:1071 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1003 +#: src/common/session.c:1087 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1029 +#: src/common/session.c:1113 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de créer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1033 +#: src/common/session.c:1117 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1043 +#: src/common/session.c:1127 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1062 +#: src/common/session.c:1146 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1071 +#: src/common/session.c:1155 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1167 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1157 +#: src/common/session.c:1241 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1261 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1179 +#: src/common/session.c:1263 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1271 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1207 +#: src/common/session.c:1291 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1233 +#: src/common/session.c:1317 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1241 +#: src/common/session.c:1325 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon" -#: src/common/session.c:1248 +#: src/common/session.c:1332 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "drapeau dcc non trouvé pour un tampon" -#: src/common/session.c:1253 +#: src/common/session.c:1337 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1264 +#: src/common/session.c:1348 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1274 +#: src/common/session.c:1358 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1366 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de créer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1295 +#: src/common/session.c:1379 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1305 +#: src/common/session.c:1389 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1327 +#: src/common/session.c:1411 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouvée sans tampon" -#: src/common/session.c:1335 +#: src/common/session.c:1419 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1345 +#: src/common/session.c:1429 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1376 +#: src/common/session.c:1460 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1406 +#: src/common/session.c:1490 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouvé" -#: src/common/session.c:1413 +#: src/common/session.c:1497 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouvée" -#: src/common/session.c:1418 +#: src/common/session.c:1502 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session erronée" -#: src/common/session.c:1429 +#: src/common/session.c:1513 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouvé" -#: src/common/session.c:1437 +#: src/common/session.c:1521 msgid "failed to load server" msgstr "échec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1444 +#: src/common/session.c:1528 msgid "failed to load channel" msgstr "échec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1535 msgid "failed to load nick" msgstr "échec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1542 msgid "failed to load DCC" msgstr "échec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1465 +#: src/common/session.c:1549 msgid "failed to load history" msgstr "échec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1472 +#: src/common/session.c:1556 msgid "failed to load buffer" msgstr "échec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1479 +#: src/common/session.c:1563 msgid "failed to load line" msgstr "échec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1568 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignoré (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1488 +#: src/common/session.c:1572 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1512 +#: src/common/session.c:1596 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1518 +#: src/common/session.c:1602 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n" |