summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-11-13 22:14:06 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-11-13 22:14:06 +0000
commit0cf9d16bb92b4350b2a02a65363ceb477d1a6553 (patch)
tree4f7b99e5f7c09f3084cbdbf59128b0c8b4e15a72 /po/fr.po
parentfd7d98134d2c2953675224d3919dd859181f343a (diff)
downloadweechat-0cf9d16bb92b4350b2a02a65363ceb477d1a6553.zip
- added "resize" option for /window command
- fixed infinite loop when resizing term to small size
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po278
1 files changed, 143 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4b1875455..55cb8dcad 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-13 18:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-13 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-13 23:09+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:793
+#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:472 src/irc/irc-send.c:484 src/irc/irc-send.c:502
#: src/irc/irc-send.c:1166 src/irc/irc-send.c:1264 src/irc/irc-send.c:1796
-#: src/common/command.c:1359 src/common/command.c:1844
-#: src/common/command.c:1980
+#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1981
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2777 src/common/command.c:2798
+#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2799
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2777 src/common/command.c:2798
+#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2799
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2277,64 +2277,64 @@ msgstr "Jour changé: %s\n"
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1473
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1474
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1473
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1474
msgid "Kb"
msgstr "Ko"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1473
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1474
msgid "Mb"
msgstr "Mo"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1473
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1474
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1926
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1927
msgid "<servers>"
msgstr "<serveurs>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1938
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1939
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2072
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2073
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connecté] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2082
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2083
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2170
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2171
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2186
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2187
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2364
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2365
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2365 src/gui/curses/gui-display.c:2369
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2366 src/gui/curses/gui-display.c:2370
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2374
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2375
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2378
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2379
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2379
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2380
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "rafraichir l'écran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1859
+#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1860
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2842,10 +2842,15 @@ msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
#: src/common/command.c:150
-msgid "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | [merge [all]]]"
-msgstr "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | [merge [all]]]"
+msgid ""
+"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
+"[all]]"
+msgstr ""
+"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge "
+"[all]]"
#: src/common/command.c:151
+#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
"-1: jump to previous window\n"
@@ -2853,6 +2858,7 @@ msgid ""
"b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
"splith: split current window horizontally\n"
"splitv: split current window vertically\n"
+"resize: resize window size, new size is <pct>%% of parent window\n"
"merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
"\n"
"For splith and splitv, pct is a pourcentage which represents size of new "
@@ -2865,6 +2871,8 @@ msgstr ""
"b#: saute à la fenêtre affichant le tampon n°#\n"
"splith: éclate la fenêtre en deux horizontalement\n"
"splitv: éclate la fenêtre en deux verticalement\n"
+"resize: redimensionne une fenêtre, la nouvelle taille est <pct>%% de la "
+"fenêtre parent\n"
"merge: fusionne la fenêtre avec une autre\n"
"\n"
"Pour splith et splitv, pct est un pourcentage qui représente la taille de la "
@@ -2872,29 +2880,29 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:303
+#: src/common/command.c:304
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n"
-#: src/common/command.c:313
+#: src/common/command.c:314
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
-#: src/common/command.c:320
+#: src/common/command.c:321
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:558
+#: src/common/command.c:559
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:570
+#: src/common/command.c:571
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2903,19 +2911,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:592 src/common/command.c:661
+#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:617
+#: src/common/command.c:618
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:629
+#: src/common/command.c:630
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2924,260 +2932,260 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:644
+#: src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:704
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:838
+#: src/common/command.c:839
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:866 src/common/command.c:897 src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:874
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:882
+#: src/common/command.c:883
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:888
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:908
+#: src/common/command.c:909
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:922
+#: src/common/command.c:923
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:939
+#: src/common/command.c:940
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:944
+#: src/common/command.c:945
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:953
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:963
msgid "not connected\n"
msgstr "non connecté\n"
-#: src/common/command.c:984
+#: src/common/command.c:985
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1028
+#: src/common/command.c:1029
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1054
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1103
+#: src/common/command.c:1104
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1132 src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1141
+#: src/common/command.c:1142
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1150
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1160
+#: src/common/command.c:1161
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1164
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1166
+#: src/common/command.c:1167
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1169
+#: src/common/command.c:1170
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1278
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1285
+#: src/common/command.c:1286
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1303 src/common/command.c:1423
+#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1378 src/common/command.c:1973
-#: src/common/command.c:2896 src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:2909 src/common/command.c:2944
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1407
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1415
+#: src/common/command.c:1416
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1446 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1456 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1471
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1586
+#: src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1645
+#: src/common/command.c:1646
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1679
+#: src/common/command.c:1680
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:1722
+#: src/common/command.c:1723
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1742
+#: src/common/command.c:1743
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:1776
+#: src/common/command.c:1777
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:1790
+#: src/common/command.c:1791
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:1796
+#: src/common/command.c:1797
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1804 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:1824
+#: src/common/command.c:1825
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:1830
+#: src/common/command.c:1831
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:1886
+#: src/common/command.c:1887
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:1902
+#: src/common/command.c:1903
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:1911
+#: src/common/command.c:1912
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1918
+#: src/common/command.c:1919
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:1923
+#: src/common/command.c:1924
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:1944
+#: src/common/command.c:1945
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:1950
+#: src/common/command.c:1951
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:1986
+#: src/common/command.c:1987
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3185,31 +3193,31 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2035
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2045
+#: src/common/command.c:2046
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2057
+#: src/common/command.c:2058
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2065
+#: src/common/command.c:2066
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2084
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2092
+#: src/common/command.c:2093
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3218,186 +3226,186 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2112
+#: src/common/command.c:2113
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2131
+#: src/common/command.c:2132
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2142
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2170 src/common/command.c:2198
-#: src/common/command.c:2211 src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199
+#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2225
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2259
+#: src/common/command.c:2260
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2327
+#: src/common/command.c:2328
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2351
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:2417
+#: src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2450 src/common/command.c:2498
+#: src/common/command.c:2451 src/common/command.c:2499
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2455 src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2456 src/common/command.c:2491
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2471
+#: src/common/command.c:2472
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2581
+#: src/common/command.c:2582
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2584
+#: src/common/command.c:2585
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2592
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2597 src/common/weechat.c:302
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2597 src/common/command.c:2620
-#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2598 src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2627 src/common/command.c:2633
#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
#: src/common/weechat.c:338
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2602 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2603 src/common/weechat.c:308
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2605 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2606 src/common/weechat.c:311
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2609 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2610 src/common/weechat.c:315
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2622 src/common/command.c:2628
-#: src/common/command.c:2634 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
+#: src/common/command.c:2623 src/common/command.c:2629
+#: src/common/command.c:2635 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
#: src/common/weechat.c:340
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2625 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:331
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2631 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:337
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2638 src/common/weechat.c:343
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2649
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2651
+#: src/common/command.c:2652
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2673
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2683
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2738
+#: src/common/command.c:2739
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:2740
+#: src/common/command.c:2741
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2775
+#: src/common/command.c:2776
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:2792
+#: src/common/command.c:2793
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:2832
+#: src/common/command.c:2833
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:2907
+#: src/common/command.c:2920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "