diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-11-13 22:14:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2005-11-13 22:14:06 +0000 |
commit | 0cf9d16bb92b4350b2a02a65363ceb477d1a6553 (patch) | |
tree | 4f7b99e5f7c09f3084cbdbf59128b0c8b4e15a72 /po/fr.po | |
parent | fd7d98134d2c2953675224d3919dd859181f343a (diff) | |
download | weechat-0cf9d16bb92b4350b2a02a65363ceb477d1a6553.zip |
- added "resize" option for /window command
- fixed infinite loop when resizing term to small size
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 278 |
1 files changed, 143 insertions, 135 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-13 18:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-13 23:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-13 23:09+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:793 +#: src/irc/irc-send.c:175 src/common/command.c:794 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1420,8 +1420,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:472 src/irc/irc-send.c:484 src/irc/irc-send.c:502 #: src/irc/irc-send.c:1166 src/irc/irc-send.c:1264 src/irc/irc-send.c:1796 -#: src/common/command.c:1359 src/common/command.c:1844 -#: src/common/command.c:1980 +#: src/common/command.c:1360 src/common/command.c:1845 +#: src/common/command.c:1981 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2777 src/common/command.c:2798 +#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2799 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2777 src/common/command.c:2798 +#: src/irc/irc-recv.c:3134 src/common/command.c:2778 src/common/command.c:2799 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2277,64 +2277,64 @@ msgstr "Jour changé: %s\n" msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1473 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1474 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1473 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1474 msgid "Kb" msgstr "Ko" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1473 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1474 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1473 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1474 msgid "Gb" msgstr "Go" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1926 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1927 msgid "<servers>" msgstr "<serveurs>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1938 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1939 msgid "(away)" msgstr "(absent)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2072 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2073 msgid "[not connected] " msgstr "[non connecté] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2082 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2083 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2170 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2171 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2186 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2187 msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2364 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2365 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2365 src/gui/curses/gui-display.c:2369 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2366 src/gui/curses/gui-display.c:2370 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2374 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2375 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2378 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2380 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "rafraichir l'écran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1859 +#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1860 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2842,10 +2842,15 @@ msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" #: src/common/command.c:150 -msgid "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | [merge [all]]]" -msgstr "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | [merge [all]]]" +msgid "" +"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " +"[all]]" +msgstr "" +"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge " +"[all]]" #: src/common/command.c:151 +#, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" "-1: jump to previous window\n" @@ -2853,6 +2858,7 @@ msgid "" "b#: jump to next window displaying buffer number #\n" "splith: split current window horizontally\n" "splitv: split current window vertically\n" +"resize: resize window size, new size is <pct>%% of parent window\n" "merge: merge window with another (all = keep only one window)\n" "\n" "For splith and splitv, pct is a pourcentage which represents size of new " @@ -2865,6 +2871,8 @@ msgstr "" "b#: saute à la fenêtre affichant le tampon n°#\n" "splith: éclate la fenêtre en deux horizontalement\n" "splitv: éclate la fenêtre en deux verticalement\n" +"resize: redimensionne une fenêtre, la nouvelle taille est <pct>%% de la " +"fenêtre parent\n" "merge: fusionne la fenêtre avec une autre\n" "\n" "Pour splith et splitv, pct est un pourcentage qui représente la taille de la " @@ -2872,29 +2880,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:303 +#: src/common/command.c:304 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n" -#: src/common/command.c:313 +#: src/common/command.c:314 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:320 +#: src/common/command.c:321 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:558 +#: src/common/command.c:559 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:570 +#: src/common/command.c:571 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2903,19 +2911,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:592 src/common/command.c:661 +#: src/common/command.c:593 src/common/command.c:662 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:617 +#: src/common/command.c:618 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:629 +#: src/common/command.c:630 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2924,260 +2932,260 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:645 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:704 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:838 +#: src/common/command.c:839 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:866 src/common/command.c:897 src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:867 src/common/command.c:898 src/common/command.c:1006 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:874 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:882 +#: src/common/command.c:883 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:888 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:908 +#: src/common/command.c:909 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:922 +#: src/common/command.c:923 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:939 +#: src/common/command.c:940 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:944 +#: src/common/command.c:945 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:953 +#: src/common/command.c:954 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:963 msgid "not connected\n" msgstr "non connecté\n" -#: src/common/command.c:984 +#: src/common/command.c:985 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1028 +#: src/common/command.c:1029 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n" -#: src/common/command.c:1044 +#: src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1054 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1103 +#: src/common/command.c:1104 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1132 src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1133 src/common/command.c:1181 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1141 +#: src/common/command.c:1142 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1150 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1160 +#: src/common/command.c:1161 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1164 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1166 +#: src/common/command.c:1167 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1169 +#: src/common/command.c:1170 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1278 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1285 +#: src/common/command.c:1286 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1303 src/common/command.c:1423 +#: src/common/command.c:1304 src/common/command.c:1424 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1378 src/common/command.c:1973 -#: src/common/command.c:2896 src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:1379 src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:2909 src/common/command.c:2944 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1407 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1415 +#: src/common/command.c:1416 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1446 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1447 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1456 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1457 src/common/weechat.c:385 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1471 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1586 +#: src/common/command.c:1587 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1645 +#: src/common/command.c:1646 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1679 +#: src/common/command.c:1680 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:1722 +#: src/common/command.c:1723 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:1742 +#: src/common/command.c:1743 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:1776 +#: src/common/command.c:1777 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:1790 +#: src/common/command.c:1791 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:1796 +#: src/common/command.c:1797 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1804 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1805 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:1824 +#: src/common/command.c:1825 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:1830 +#: src/common/command.c:1831 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:1886 +#: src/common/command.c:1887 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:1902 +#: src/common/command.c:1903 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:1911 +#: src/common/command.c:1912 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1918 +#: src/common/command.c:1919 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:1923 +#: src/common/command.c:1924 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:1944 +#: src/common/command.c:1945 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:1950 +#: src/common/command.c:1951 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:1986 +#: src/common/command.c:1987 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3185,31 +3193,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2035 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2045 +#: src/common/command.c:2046 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2057 +#: src/common/command.c:2058 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2065 +#: src/common/command.c:2066 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2084 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2092 +#: src/common/command.c:2093 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3218,186 +3226,186 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2112 +#: src/common/command.c:2113 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2131 +#: src/common/command.c:2132 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2142 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2170 src/common/command.c:2198 -#: src/common/command.c:2211 src/common/command.c:2237 +#: src/common/command.c:2171 src/common/command.c:2199 +#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2238 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2184 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2225 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2260 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2327 +#: src/common/command.c:2328 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:2417 +#: src/common/command.c:2418 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2450 src/common/command.c:2498 +#: src/common/command.c:2451 src/common/command.c:2499 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:2455 src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2456 src/common/command.c:2491 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2471 +#: src/common/command.c:2472 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2581 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2584 +#: src/common/command.c:2585 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2592 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2597 src/common/weechat.c:302 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2597 src/common/command.c:2620 -#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2598 src/common/command.c:2621 +#: src/common/command.c:2627 src/common/command.c:2633 #: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 #: src/common/weechat.c:338 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2602 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2603 src/common/weechat.c:308 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2605 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2606 src/common/weechat.c:311 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2609 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2610 src/common/weechat.c:315 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:2622 src/common/command.c:2628 -#: src/common/command.c:2634 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 +#: src/common/command.c:2623 src/common/command.c:2629 +#: src/common/command.c:2635 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 #: src/common/weechat.c:340 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2625 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2626 src/common/weechat.c:331 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2631 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2632 src/common/weechat.c:337 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2638 src/common/weechat.c:343 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2649 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2651 +#: src/common/command.c:2652 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:2672 +#: src/common/command.c:2673 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2683 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2739 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:2740 +#: src/common/command.c:2741 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:2775 +#: src/common/command.c:2776 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:2792 +#: src/common/command.c:2793 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2833 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:2907 +#: src/common/command.c:2920 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |