summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-06-10 19:29:23 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-06-10 19:29:23 +0000
commit08aa5570d87b6a971933e1a85f5277543a1e0786 (patch)
tree1781e4ae889c65ae8e7f21f53f89894325d4641b /po/fr.po
parent62059cb614d69f340655560cffb10f56b17b3a9a (diff)
downloadweechat-08aa5570d87b6a971933e1a85f5277543a1e0786.zip
Added error message when home is not a directory (bug #16772)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po407
1 files changed, 206 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 127880559..106dd2d2a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-10 21:27+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,79 +23,79 @@ msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584
+#: src/irc/irc-server.c:590
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666
-#: src/irc/irc-server.c:679
+#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672
+#: src/irc/irc-server.c:685
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:792
+#: src/irc/irc-server.c:798
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:798
+#: src/irc/irc-server.c:804
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:804
+#: src/irc/irc-server.c:810
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:855
+#: src/irc/irc-server.c:861
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:936
+#: src/irc/irc-server.c:942
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:970
+#: src/irc/irc-server.c:976
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n"
-#: src/irc/irc-server.c:987
+#: src/irc/irc-server.c:993
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:997
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1001
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1004
+#: src/irc/irc-server.c:1010
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1013
+#: src/irc/irc-server.c:1019
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1016
+#: src/irc/irc-server.c:1022
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1024
+#: src/irc/irc-server.c:1030
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utilisés)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1034
+#: src/irc/irc-server.c:1040
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1549
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,57 +117,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1564
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1564
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1574
+#: src/irc/irc-server.c:1580
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1578
+#: src/irc/irc-server.c:1584
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1596
+#: src/irc/irc-server.c:1602
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1617
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1626
+#: src/irc/irc-server.c:1632
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1637
+#: src/irc/irc-server.c:1643
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1648
+#: src/irc/irc-server.c:1654
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1679
+#: src/irc/irc-server.c:1685
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739
+#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042
+#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049
-#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999
-#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105
-#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797
+#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000
+#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2050,38 +2050,38 @@ msgstr "Echoué"
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:403
+#: src/irc/irc-dcc.c:407
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:409
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:418
msgid " sent to "
msgstr " envoyé à "
-#: src/irc/irc-dcc.c:416
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid " received from "
msgstr " reçu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:421
+#: src/irc/irc-dcc.c:425
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:434
+#: src/irc/irc-dcc.c:438
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:489
+#: src/irc/irc-dcc.c:493
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
"privé a peut-être déjà un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:500
+#: src/irc/irc-dcc.c:504
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connecté à %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653
+#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:720
+#: src/irc/irc-dcc.c:724
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:739
+#: src/irc/irc-dcc.c:743
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:766
+#: src/irc/irc-dcc.c:770
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:789
+#: src/irc/irc-dcc.c:793
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC à %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:809
+#: src/irc/irc-dcc.c:813
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:830
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC à %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:844
+#: src/irc/irc-dcc.c:848
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:924
+#: src/irc/irc-dcc.c:928
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:944
+#: src/irc/irc-dcc.c:948
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:966
+#: src/irc/irc-dcc.c:970
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:986
+#: src/irc/irc-dcc.c:990
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1044
+#: src/irc/irc-dcc.c:1048
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1088
+#: src/irc/irc-dcc.c:1092
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1168
+#: src/irc/irc-dcc.c:1172
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1252
+#: src/irc/irc-dcc.c:1256
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1448
+#: src/irc/irc-dcc.c:1452
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
"%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1523
+#: src/irc/irc-dcc.c:1527
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "%s pas assez de mémoire pour créer un ignore\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Suppression du ignore:"
-#: src/plugins/plugins.c:223
+#: src/plugins/plugins.c:241
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s"
"\" (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:260
+#: src/plugins/plugins.c:278
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2253,14 +2253,14 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (existe déjà)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:270
+#: src/plugins/plugins.c:288
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (interdit)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:310
+#: src/plugins/plugins.c:328
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2268,33 +2268,33 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:366
+#: src/plugins/plugins.c:384
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mémoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:422
+#: src/plugins/plugins.c:440
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mémoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:759
+#: src/plugins/plugins.c:777
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:770
+#: src/plugins/plugins.c:788
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", échec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:781
+#: src/plugins/plugins.c:799
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le même nom "
"existe déjà\n"
-#: src/plugins/plugins.c:793
+#: src/plugins/plugins.c:811
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:804
+#: src/plugins/plugins.c:822
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:815
+#: src/plugins/plugins.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:880
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:888
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:899
+#: src/plugins/plugins.c:918
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:907
+#: src/plugins/plugins.c:926
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1093
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619
+#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-buffer.c:548
+#: src/gui/gui-buffer.c:544
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafraîchir l'écran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -3328,225 +3328,225 @@ msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1496
+#: src/common/command.c:1497
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1503
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1536
+#: src/common/command.c:1537
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1546
+#: src/common/command.c:1547
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1557
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1560
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1563
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1565
+#: src/common/command.c:1566
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1696
+#: src/common/command.c:1697
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1704
+#: src/common/command.c:1705
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1713
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770
-#: src/common/command.c:1800
+#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771
+#: src/common/command.c:1801
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897
-#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790
-#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113
+#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791
+#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1933
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1940
+#: src/common/command.c:1941
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2158
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:2165
+#: src/common/command.c:2166
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446
+#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466
+#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2225
+#: src/common/command.c:2226
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2341
+#: src/common/command.c:2342
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2410
+#: src/common/command.c:2411
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2448
+#: src/common/command.c:2449
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2466
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2492
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2512
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2551
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2565
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2571
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498
+#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2599
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2605
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2665
+#: src/common/command.c:2666
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2682
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2691
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2697
+#: src/common/command.c:2698
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2702
+#: src/common/command.c:2703
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2724
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2728
+#: src/common/command.c:2729
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2738
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2745
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2749
+#: src/common/command.c:2750
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2759
+#: src/common/command.c:2760
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2761
+#: src/common/command.c:2762
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d définis\n"
-#: src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:2768
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697
+#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3554,49 +3554,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2831
+#: src/common/command.c:2832
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2844
+#: src/common/command.c:2845
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2849
+#: src/common/command.c:2850
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2890
+#: src/common/command.c:2891
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2901
+#: src/common/command.c:2902
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2914
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2921
+#: src/common/command.c:2922
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2931
+#: src/common/command.c:2932
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2939
+#: src/common/command.c:2940
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3605,198 +3605,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2960
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2978
+#: src/common/command.c:2979
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:2989
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045
-#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046
+#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3030
+#: src/common/command.c:3031
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3071
+#: src/common/command.c:3072
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3109
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3119
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3178
+#: src/common/command.c:3179
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3201
+#: src/common/command.c:3202
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3300
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372
+#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3353
+#: src/common/command.c:3354
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3463
+#: src/common/command.c:3464
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3467
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3473
+#: src/common/command.c:3474
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3478
+#: src/common/command.c:3479
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502
-#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514
+#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515
#: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414
#: src/common/weechat.c:421
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3485
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391
+#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510
-#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511
+#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416
#: src/common/weechat.c:423
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3508
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3513
+#: src/common/command.c:3514
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3534
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3641
+#: src/common/command.c:3642
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3670
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3674
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3683
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3687
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3727
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3737
+#: src/common/command.c:3738
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3797
+#: src/common/command.c:3798
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3799
+#: src/common/command.c:3800
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3804
+#: src/common/command.c:3805
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3838
+#: src/common/command.c:3839
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3848
+#: src/common/command.c:3849
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3805,35 +3805,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3864
+#: src/common/command.c:3865
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3871
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3897
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3937
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3951
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3994
+#: src/common/command.c:3995
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4081
+#: src/common/command.c:4082
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4350,27 +4350,32 @@ msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n"
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:702
+#: src/common/weechat.c:703
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:711
+#: src/common/weechat.c:712
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762
+#: src/common/weechat.c:725
+#, c-format
+msgid "%s home (%s) is not a directory\n"
+msgstr "%s la base (%s) n'est pas un répertoire\n"
+
+#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774
#, c-format
msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n"
msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:838
+#: src/common/weechat.c:850
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862
+#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874
msgid "compiled on"
msgstr "compilé le"