diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-11-13 21:17:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2019-11-13 21:17:14 +0100 |
commit | 005e5fd8f5016a09a1fc029e47bcc8a319388c0f (patch) | |
tree | fdedc7a7fc0898c431243e2419d1c8c29fc6e7e4 /po/fr.po | |
parent | fe7a05cb1fd4f8cc4b1685eaab82cc83bd8812a8 (diff) | |
download | weechat-005e5fd8f5016a09a1fc029e47bcc8a319388c0f.zip |
core: fix French translation of "uptime"
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 22 |
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 21:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:14+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1069,7 +1069,8 @@ msgstr "***** Erreur : exec a échoué (programme : \"%s\"), sortie de WeeChat #. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" -msgstr "Uptime WeeChat : %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" +msgstr "" +"Durée de fonctionnement de WeeChat : %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" msgid "day" msgid_plural "days" @@ -1079,7 +1080,9 @@ msgstr[1] "jours" #. TRANSLATORS: "%s%s" after "started on" is a date #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" -msgstr "Uptime WeeChat : %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" +msgstr "" +"Durée de fonctionnement de WeeChat : %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, " +"démarré le %s%s" msgid "compiled on" msgstr "compilé le" @@ -3040,15 +3043,16 @@ msgstr "" "machine si vous y copiez le contenu du répertoire \"~/.weechat\"." msgid "show WeeChat uptime" -msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" +msgstr "montrer la durée de fonctionnement de WeeChat" msgid "" " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n" "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)" msgstr "" -" -o : envoyer l'uptime sur le tampon courant comme entrée (chaîne en " -"anglais)\n" -"-ol : envoyer l'uptime sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)" +" -o : envoyer la durée de fonctionnement sur le tampon courant comme entrée " +"(chaîne en anglais)\n" +"-ol : envoyer la durée de fonctionnement sur le tampon courant comme entrée " +"(chaîne traduite)" msgid "show WeeChat version and compilation date" msgstr "afficher la version de WeeChat et la date de compilation" @@ -6372,7 +6376,7 @@ msgstr "" " /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/devel/" "weechat_user.en.html\n" " /exec -o uptime\n" -" /exec -pipe \"/print Uptime de la machine :\" uptime\n" +" /exec -pipe \"/print Durée de fonctionnement de la machine :\" uptime\n" " /exec -n tail -f /var/log/messages\n" " /exec -kill 0" @@ -11800,7 +11804,7 @@ msgid "get nick color name" msgstr "retourne le nom de la couleur du pseudo" msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")" -msgstr "Uptime de WeeChat (format : \"jours:hh:mm:ss\")" +msgstr "Durée de fonctionnement de WeeChat (format : \"jours:hh:mm:ss\")" msgid "\"days\" (number of days) or \"seconds\" (number of seconds) (optional)" msgstr "" |