summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-11-06 11:38:48 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-11-06 11:38:48 +0100
commite001c057108a573d9e67cc37c0c5f8462e1fbdf6 (patch)
treed5e153942e4c8b08a870ee49325e3d953f887770 /po/es.po
parenta56dc00b2f7a01ee3c52fcb49bea2638c877d1ff (diff)
downloadweechat-e001c057108a573d9e67cc37c0c5f8462e1fbdf6.zip
Add IRC command /notify, new options for notify and infolist "irc_notify" (task #5441)
This commit provides: - new IRC command /notify - new options: irc.look.notify_tags_ison, irc.look.notify_tags_whois, irc.network.notify_check_ison, irc.network.notify_check_whois - new option "notify" in servers (but should not be changed, only /notify command should be used) - infolist "irc_notify" to get notify list (by server or for all servers).
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po225
1 files changed, 161 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 384cf5d85..dd59af3cf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 18:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-06 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-05 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Spanish\n"
@@ -3254,6 +3254,42 @@ msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or "
+"channel"
+msgstr ""
+"%s%s: el comando \"%s\" debe ser ejecutado en un buffer irc (canal o "
+"servidor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: notify already exists"
+msgstr "%s%s: ya se encuentra ignorado"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: notification added for %s%s"
+msgstr "%s: cambiando dirección a %s/%d"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error adding notification"
+msgstr "%s%s: error al actualizar la lista de ignorados"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: all notifications deleted"
+msgstr "%s: lista de ignorados borrada"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no notification in list"
+msgstr "%s: lista de ignorados vacía"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: notification deleted"
+msgstr "%s: borrado de la lista de ignorados"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: notification not found"
+msgstr "%s%s: no se encontró el ignorado"
+
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
msgstr "%s%s: no es posible crear la conversación privada \"%s\""
@@ -3567,10 +3603,11 @@ msgstr "ignorar apodos/hosts en servidores o canales"
msgid "[list] | [add [re:]nick/host [server [channel]]] | [del number|-all]"
msgstr "[list] | [add [re:]apodo/host [servidor [canal]]] | [del número|-all]"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all ignores\n"
-" add: add a ignore\n"
-" del: del a ignore\n"
+" add: add an ignore\n"
+" del: delete an ignore\n"
" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
" -all: delete all ignores\n"
"nick/host: nick or host to ignore: syntax is \"re:regex\" or \"mask\" (a "
@@ -3891,6 +3928,33 @@ msgstr ""
" apodo: apodo del destinatario\n"
" texto: texto a enviar"
+msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]"
+msgstr "[list] | [add [re:]apodo/host [servidor [canal]]] | [del número|-all]"
+
+msgid ""
+" add: add a notification\n"
+" nick: nickname\n"
+"server: internal server name (by default current server)\n"
+" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
+" del: delete a notification\n"
+" -all: delete all notifications\n"
+"\n"
+"Without argument, this command displays notifications for current server (or "
+"all servers if command is issued on core buffer).\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
+" /notify add toto\n"
+" notify when \"toto\" joins/quits freenode server:\n"
+" /notify add toto freenode\n"
+" notify when \"toto\" is away or back on freenode server:\n"
+" /notify add toto freenode -away"
+msgstr ""
+
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador del canal a el/los usuario(s)"
@@ -4399,6 +4463,10 @@ msgstr "mensaje de abandono por defecto"
msgid "numbers for defined ignores"
msgstr "números para los ignores definidos"
+#, fuzzy
+msgid "nicks in notify list"
+msgstr "%s: lista de ignorados vacía"
+
#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in "
@@ -4575,6 +4643,11 @@ msgstr ""
"mensaje de salida por defecto (cuando se desconecta del servidor) (\"%v\" "
"será reemplazado por la versión de WeeChat)"
+msgid ""
+"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
+"command instead)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
msgstr "%s%s: error al crear el servidor \"%s\""
@@ -4713,6 +4786,18 @@ msgstr ""
"mostrar avisos como mensajes privados (si es auto, usa un buffer privado si "
"lo encuentra)"
+msgid ""
+"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
+"joins or quits server (result of command ison), for example: "
+"\"notify_highglight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
+"away status changes (result of command whois), for example: "
+"\"notify_highglight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
+msgstr ""
+
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "cerrar el buffer cuando /part es usado en un canal"
@@ -4807,6 +4892,19 @@ msgstr ""
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr "retraso máximo para la autoreconexión (en segundos, 0 = sin máximo)"
+msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
+msgstr ""
+"cuando se desactiva, los códigos de color se ignoran en los mensajes "
+"entrantes"
+
+msgid ""
+"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
+"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, u=underline, r=reverse)"
+msgstr ""
+"permitir al usuario enviar colores con códigos especiales (ctrl-c + un "
+"código y color opcional: b=negrita, cxx,yy=color+fondo, u=subrayado, "
+"r=invertido)"
+
msgid "interval between two checks for lag (in seconds, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de retraso (en segundos, 0 = nunca "
@@ -4826,21 +4924,21 @@ msgstr ""
"intervalo de refresco para el elemento de lag, cuando este aumenta (en "
"segundos)"
-msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
-msgstr ""
-"cuando se desactiva, los códigos de color se ignoran en los mensajes "
-"entrantes"
+msgid "send unknown commands to server"
+msgstr "envía comandos desconocidos al servidor"
+#, fuzzy
msgid ""
-"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
-"color: b=bold, cxx=color, cxx,yy=color+background, u=underline, r=reverse)"
+"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
-"permitir al usuario enviar colores con códigos especiales (ctrl-c + un "
-"código y color opcional: b=negrita, cxx,yy=color+fondo, u=subrayado, "
-"r=invertido)"
+"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-msgid "send unknown commands to server"
-msgstr "envía comandos desconocidos al servidor"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
+"minutes)"
+msgstr ""
+"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
@@ -5004,6 +5102,14 @@ msgstr "lista de IRC ignores"
msgid "ignore pointer (optional)"
msgstr "puntero del ignore (opcional)"
+#, fuzzy
+msgid "list of notify"
+msgstr "lista de opciones"
+
+#, fuzzy
+msgid "notify pointer (optional)"
+msgstr "puntero del apodo (opcional)"
+
#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
msgstr "%s%s: no estas conectado a ningún servidor"
@@ -5012,6 +5118,46 @@ msgstr "%s%s: no estas conectado a ningún servidor"
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: ¡este buffer no es un canal!"
+msgid "offline"
+msgstr ""
+
+msgid "online"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Notify list for %s%s%s:"
+msgstr "Lista de transferencias:"
+
+msgid "Notify list is empty on this server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Notify list for all servers:"
+msgstr "Lista de transferencias:"
+
+msgid "Notify list is empty on all servers"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%snotify: %s%s%s has joined %s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ha expulsado %s%s%s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%snotify: %s%s%s has quit %s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ha expulsado %s%s%s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
+msgstr "%s%s[%s%s%s]%s está ausente: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%snotify: %s%s%s is back"
+msgstr "%sEl tema para %s%s%s es \"%s%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
+msgstr "%s%s[%s%s%s]%s está ausente: %s"
+
#, c-format
msgid ""
"%s%s: error building answer for SASL authentication, using mechanism \"%s\""
@@ -7023,52 +7169,3 @@ msgstr ""
msgid "Pointer"
msgstr "Puntero"
-
-#~ msgid "open new channels near server"
-#~ msgstr "abrir nuevos canales cerca del servidor"
-
-#~ msgid "open new privates near server"
-#~ msgstr "abrir nuevas conversaciones privadas cerca del servidor"
-
-#~ msgid "%s%s: addresses not defined for server \"%s\", cannot connect"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s%s: dirección sin definir para el servidor \"%s\", no es posible "
-#~ "conectarse"
-
-#~ msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "%s%s: buffer no encontrado para el servidor IRC \"%s\", canal \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "list of regex modifiers"
-#~ msgstr "lista de transferencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of regex modifiers:"
-#~ msgstr "Lista de proxies:"
-
-#~ msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
-#~ msgstr "color para el prefijo #1 en la lista de apodos"
-
-#~ msgid "text color for prefix #2 in nicklist"
-#~ msgstr "color para el prefijo #2 en la lista de apodos"
-
-#~ msgid "text color for prefix #3 in nicklist"
-#~ msgstr "color para el prefijo #3 en la lista de apodos"
-
-#~ msgid "text color for prefix #4 in nicklist"
-#~ msgstr "color para el prefijo #4 en la lista de apodos"
-
-#~ msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
-#~ msgstr "color para el prefijo #5 en la lista de apodos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "channel: channel name to join\n"
-#~ " key: key to join the channel"
-#~ msgstr ""
-#~ "canal: canal a unirse\n"
-#~ "clave: clave para unirse al canal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "color for buffer name when connected using SSL to server"
-#~ msgstr "%s%s: no estas conectado a ningún servidor"