summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-05-08 12:19:47 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2005-05-08 12:19:47 +0000
commitbff5f95056b22cbfd195a8da3c6efd960a829c6e (patch)
tree963f55e7bed6987925e4f5f5cb7fe184c13f7359 /po/es.po
parent2b178c73fa26e695069228bbc733f807ed07708a (diff)
downloadweechat-bff5f95056b22cbfd195a8da3c6efd960a829c6e.zip
Plugin message handler is now called for own messages (as "privmsg" IRC command, with "localhost" as host to differenciate from other messages)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po157
1 files changed, 83 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef1165fad..7de9adc93 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.2-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-05 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-05 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 14:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-08 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-nick.c:175
+#: src/irc/irc-nick.c:193
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo nick\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:154 src/common/command.c:817
+#: src/irc/irc-display.c:154 src/common/command.c:840
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:345 src/irc/irc-send.c:357 src/irc/irc-send.c:375
#: src/irc/irc-send.c:996 src/irc/irc-send.c:1089 src/irc/irc-send.c:1609
-#: src/common/command.c:1129 src/common/command.c:1413
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1152 src/common/command.c:1436
+#: src/common/command.c:1579
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -2391,169 +2391,174 @@ msgstr "%s ¡el comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:716
+#: src/common/command.c:718
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/common/command.c:725
+#: src/common/command.c:740
+#, c-format
+msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:748
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "¡Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:753 src/common/command.c:777 src/common/command.c:881
+#: src/common/command.c:776 src/common/command.c:800 src/common/command.c:904
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:762
+#: src/common/command.c:785
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:768
+#: src/common/command.c:791
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:788
+#: src/common/command.c:811
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:800
+#: src/common/command.c:823
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:823
+#: src/common/command.c:846
msgid "Channel: "
msgstr "Canal: "
-#: src/common/command.c:826 src/common/command.c:836
+#: src/common/command.c:849 src/common/command.c:859
msgid " (server: "
msgstr " (servidor: "
-#: src/common/command.c:833
+#: src/common/command.c:856
msgid "Private with: "
msgstr "Privado con: "
-#: src/common/command.c:861
+#: src/common/command.c:884
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Búfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:904 src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:927 src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:918
+#: src/common/command.c:941
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n"
-#: src/common/command.c:928
+#: src/common/command.c:951
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:990
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificación: "
-#: src/common/command.c:994 src/common/command.c:1004
+#: src/common/command.c:1017 src/common/command.c:1027
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between 0 and 3)\n"
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre 0 y 3)\n"
-#: src/common/command.c:1022
+#: src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s buffer \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s búfer \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1056
+#: src/common/command.c:1079
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "parámetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1086
+#: src/common/command.c:1109
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1117
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1112 src/common/command.c:1187
+#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1210
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1142 src/common/command.c:1406
-#: src/common/command.c:1549 src/common/command.c:2240
-#: src/common/command.c:2252
+#: src/common/command.c:1165 src/common/command.c:1429
+#: src/common/command.c:1572 src/common/command.c:2263
+#: src/common/command.c:2275
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1171
+#: src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
-#: src/common/command.c:1205 src/common/weechat.c:265
+#: src/common/command.c:1228 src/common/weechat.c:265
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1214 src/common/weechat.c:285
+#: src/common/command.c:1237 src/common/weechat.c:285
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1281
+#: src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1305 src/common/command.c:1448
+#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1471
#, c-format
msgid "Registered %s scripts:\n"
msgstr "%s scripts registrados:\n"
-#: src/common/command.c:1322 src/common/command.c:1345
-#: src/common/command.c:1368 src/common/command.c:1465
-#: src/common/command.c:1488 src/common/command.c:1511
+#: src/common/command.c:1345 src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1391 src/common/command.c:1488
+#: src/common/command.c:1511 src/common/command.c:1534
msgid " (none)\n"
msgstr " (ninguno)\n"
-#: src/common/command.c:1327 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1350 src/common/command.c:1493
#, c-format
msgid "%s message handlers:\n"
msgstr "Funciones %s para mensajes:\n"
-#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1479
+#: src/common/command.c:1359 src/common/command.c:1502
#, c-format
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1350 src/common/command.c:1493
+#: src/common/command.c:1373 src/common/command.c:1516
#, c-format
msgid "%s command handlers:\n"
msgstr "Comandos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1359 src/common/command.c:1502
+#: src/common/command.c:1382 src/common/command.c:1525
#, c-format
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
msgstr " Comando /%s => %s(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1419
+#: src/common/command.c:1442
msgid ""
"WeeChat was build without Perl support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
@@ -2562,7 +2567,7 @@ msgstr ""
"Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-perl\" para el "
"script ./configure\n"
-#: src/common/command.c:1562
+#: src/common/command.c:1585
msgid ""
"WeeChat was build without Python support.\n"
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
@@ -2572,32 +2577,32 @@ msgstr ""
"Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-python\" para el "
"script ./configure\n"
-#: src/common/command.c:1610
+#: src/common/command.c:1633
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningún servidor.\n"
-#: src/common/command.c:1621
+#: src/common/command.c:1644
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:1633
+#: src/common/command.c:1656
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1641
+#: src/common/command.c:1664
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
-#: src/common/command.c:1660
+#: src/common/command.c:1683
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1668
+#: src/common/command.c:1691
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -2606,108 +2611,108 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:1684 src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1707 src/common/command.c:1848
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/common/command.c:1687
+#: src/common/command.c:1710
msgid "has been deleted\n"
msgstr "ha sido eliminado\n"
-#: src/common/command.c:1702
+#: src/common/command.c:1725
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1735
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:1737 src/common/command.c:1765
-#: src/common/command.c:1778 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:1760 src/common/command.c:1788
+#: src/common/command.c:1801 src/common/command.c:1827
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contraseña para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1750
+#: src/common/command.c:1773
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1791
+#: src/common/command.c:1814
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1828
+#: src/common/command.c:1851
msgid "created\n"
msgstr "creado\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1857
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:1912
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:1912
+#: src/common/command.c:1935
msgid "(password hidden) "
msgstr "(contraseña oculta) "
-#: src/common/command.c:1976
+#: src/common/command.c:1999
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2007 src/common/command.c:2053
+#: src/common/command.c:2030 src/common/command.c:2076
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2012 src/common/command.c:2045
+#: src/common/command.c:2035 src/common/command.c:2068
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2028
+#: src/common/command.c:2051
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat esté en "
"ejecución\n"
-#: src/common/command.c:2126
+#: src/common/command.c:2149
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2152
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2135
+#: src/common/command.c:2158
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2138
+#: src/common/command.c:2161
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2158
+#: src/common/command.c:2181
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2168
+#: src/common/command.c:2191
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:2188
+#: src/common/command.c:2211
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
@@ -3801,3 +3806,7 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:1564
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuración a disco\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not enough memory to call plugin handler\n"
+#~ msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"