summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-01-27 10:48:29 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2008-01-27 10:48:29 +0100
commitad414865430d2d073689f849283a10b06711f1b8 (patch)
tree46c12eff476081782dc6322068bc7630ba4e94a9 /po/es.po
parented26a0389c06250f02329fa477d2cffe7df59b5e (diff)
downloadweechat-ad414865430d2d073689f849283a10b06711f1b8.zip
Added config file functions in plugins API, improved /reload and /save commands (now possible to reload/save some files only), fixed completion bug
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po47
1 files changed, 41 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7161cad32..040c6f292 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-24 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -335,6 +335,10 @@ msgid "%sError: failed to reload options from %s"
msgstr "%s falló al salvar el archivo de configuración\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnknown configuration file \"%s\""
+msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sOptions saved to %s"
msgstr "opción/opciones de plugin encontrada(s)\n"
@@ -599,13 +603,28 @@ msgid "quit WeeChat"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "reload WeeChat and plugins configuration files from disk"
+msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "Guardar configuración a disco\n"
+msgid "[file [file...]]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"file: configuration file to reload\n"
+"\n"
+"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "save WeeChat and plugins configuration files to disk"
+msgid "save configuration files to disk"
msgstr "guardar configuración a disco"
+msgid ""
+"file: configuration file to save\n"
+"\n"
+"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
+msgstr ""
+
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuración"
@@ -1282,6 +1301,10 @@ msgid ""
"\".dll\" under Microsoft Windows)"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "save configuration files when unloading plugins"
+msgstr "guardar configuración a disco"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving WeeChat configuration to disk (%s)"
msgstr "Guardar configuración a disco\n"
@@ -4348,6 +4371,21 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\""
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
+#~ msgid "[file]"
+#~ msgstr "[archivo]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file: configuration file to reload"
+#~ msgstr "guardar configuración a disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "save WeeChat and plugins configuration files to disk"
+#~ msgstr "guardar configuración a disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "file: configuration file to save"
+#~ msgstr "guardar configuración a disco"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%sWeeChat configuration file reloaded"
#~ msgstr "Archivo de configuración guardado\n"
@@ -5336,9 +5374,6 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
#~ "Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
#~ "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#~ msgid "[file]"
-#~ msgstr "[archivo]"
-
#~ msgid "file: filename for writing config"
#~ msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuración"