diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2009-06-10 12:40:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2009-06-10 12:40:05 +0200 |
commit | 8d58b81d83d9a5462f1b4aeb274a16a91ef213d1 (patch) | |
tree | 4bf0ef51ea845f54fa97012b1ebe9a85e24f1750 /po/es.po | |
parent | fd31dbb97ec00ee49cec21c4731677c403c80564 (diff) | |
download | weechat-8d58b81d83d9a5462f1b4aeb274a16a91ef213d1.zip |
Add buffer merging feature, with /buffer merge/unmerge (task #7404)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 118 |
1 files changed, 79 insertions, 39 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-02 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 13:02+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -824,8 +824,9 @@ msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los búfers" msgid "" -"[clear [number | -all] | move number | close [n1[-n2]]| list | notify level " -"| localvar | set property value | number | name]" +"[clear [number | -all] | move number | merge number | unmerge [number] | " +"close [n1[-n2]]| list | notify level | localvar | set property value | " +"number | name]" msgstr "" #, fuzzy @@ -833,6 +834,10 @@ msgid "" " clear: clear buffer content (-all for all buffers, number for a buffer, " "or nothing for current buffer)\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" +" merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of " +"both buffers)\n" +" (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n" +" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n" " close: close buffer (number/range is optional)\n" " list: list buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for current buffer: this level determines whether " @@ -852,13 +857,15 @@ msgid "" " name: jump to buffer by (partial) name\n" "\n" "Examples:\n" -"clear current buffer: /buffer clear\n" -" clear all buffers: /buffer clear -all\n" -" move buffer: /buffer move 5\n" -"close current buffer: /buffer close\n" -"close buffers 5 to 7: /buffer close 5-7\n" -" jump to #weechat: /buffer #weechat\n" -" jump to next buffer: /buffer +1" +" clear current buffer: /buffer clear\n" +" clear all buffers: /buffer clear -all\n" +" move buffer: /buffer move 5\n" +"merge with core buffer: /buffer merge 1\n" +" unmerge buffer: /buffer unmerge\n" +" close current buffer: /buffer close\n" +" close buffers 5 to 7: /buffer close 5-7\n" +" jump to #weechat: /buffer #weechat\n" +" jump to next buffer: /buffer +1" msgstr "" " acción: acción a efectuar:\n" " move: desplaza el búfer en la lista (puede ser relativo, por ejemplo, -" @@ -1426,6 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "max size for prefix (0 = no max size)" msgstr "" +msgid "" +"prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same " +"number (none, left, right (default))" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "string displayed after prefix" msgstr "la cadena mostrada tras la finalización de los nombres de usuario" @@ -1480,6 +1492,11 @@ msgstr "color para la hora en la ventana de conversación" msgid "text color for time delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de información" +msgid "" +"text color for buffer name (before prefix, when many buffers are merged with " +"same number)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "text color for error prefix" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" @@ -2095,9 +2112,9 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#, fuzzy -msgid "Not enough memory for new line" -msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n" +#, c-format +msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" +msgstr "" #, fuzzy msgid "names of buffers" @@ -2193,6 +2210,10 @@ msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" msgid "Error: not enough memory for key binding" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" +#, fuzzy +msgid "Not enough memory for new line" +msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n" + #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\"" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2530,10 +2551,6 @@ msgstr "" msgid "away" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "servers" -msgstr "servidor" - msgid "Lag" msgstr "" @@ -2568,11 +2585,11 @@ msgid "%s%s: cannot find nick for sending message" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away: %s" +msgid "%s: future away: %s" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: future away removed" +msgid "%s: future away removed" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" #, fuzzy, c-format @@ -2613,7 +2630,7 @@ msgid "%s%s: not connected to server \"%s\"!" msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" #, fuzzy, c-format @@ -3321,7 +3338,7 @@ msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname[/" "port] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl]] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername] | " -"[deloutq] | [raw] | [switch]" +"[deloutq] | [raw]" msgstr "" "[nombre_de_servidor] | [nombre_de_servidor nombre/IP puerto [-auto | -" "noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd contraseña] [-nicks alias1 alias2 alias3] [-" @@ -3347,8 +3364,6 @@ msgid "" " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " "is currently sending)\n" " raw: open buffer with raw IRC data\n" -" switch: switch active server (when one buffer is used for all servers, " -"default key: alt-s on server buffer)\n" "\n" "Examples:\n" " /server listfull\n" @@ -3710,8 +3725,9 @@ msgstr "" msgid "use nick color in messages from server" msgstr "pedir la hora local del servidor" -msgid "use same buffer for all servers" -msgstr "usar el mismo búfer para todos los servidores" +#, fuzzy +msgid "merge server buffers" +msgstr "gestionar los búfers" msgid "open new channels/privates near server" msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor" @@ -3882,9 +3898,6 @@ msgstr "banea usuarios o máquinas" msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel" msgstr "" -msgid "currently selected server (only if one buffer is used for all servers)" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "list of IRC servers" msgstr "puerto para el servidor IRC" @@ -4196,7 +4209,7 @@ msgstr "" "conexión con el servidor!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" @@ -4262,19 +4275,19 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." +msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: switching address to %s/%d" +msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connected to %s (%s)" +msgid "%s: connected to %s (%s)" msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n" #, fuzzy, c-format @@ -4354,7 +4367,7 @@ msgstr "" "con soporte GNUtls\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s vÃa %s proxy %s: %d%s...\n" #, fuzzy, c-format @@ -4362,6 +4375,10 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s vÃa %s proxy %s:%d%s...\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" @@ -4378,13 +4395,25 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgid "%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: disconnected from server" msgstr "¡Desconectado del servidor!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: disconnected from server" +msgstr "¡Desconectado del servidor!\n" + +#, fuzzy +msgid "servers" +msgstr "servidor" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: auto-reconnection is cancelled" +msgstr "La reconexión automática está anulada\n" + #, fuzzy msgid "list, add or remove Jabber servers" msgstr "lista, añde o elimina servidores" @@ -4528,6 +4557,9 @@ msgstr "" msgid "automatically rejoin MUCs when kicked" msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" +msgid "use same buffer for all servers" +msgstr "usar el mismo búfer para todos los servidores" + #, fuzzy msgid "open new MUCs/privates near server" msgstr "abrir nuevos canales/privados cerca del servidor" @@ -4601,6 +4633,14 @@ msgid "%s%s: cannot allocate new MUC" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" +msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: connected to %s (%s)" +msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: GnuTLS init error" msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n" @@ -4645,6 +4685,10 @@ msgid "%s%s: failed to create id" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: reconnecting to server..." +msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: I/O error (%d)" msgstr "%sServidor: %s%s\n" @@ -6147,7 +6191,3 @@ msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" #~ msgid "-MORE-" #~ msgstr "-MÃS-" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -#~ msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" |