diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-02-01 21:37:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2024-02-01 21:39:24 +0100 |
commit | 86685f4af4145e3c5551e6a6760cd0ee7d6a18d2 (patch) | |
tree | 37268996dab09b481f824ad15e5c2fdbfd01ef5a /po/es.po | |
parent | 6acf1af828919cdab6c510d79414396e3631dbf9 (diff) | |
download | weechat-86685f4af4145e3c5551e6a6760cd0ee7d6a18d2.zip |
core: update translations (issue #2066)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 103 |
1 files changed, 76 insertions, 27 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-24 20:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-01 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -13465,6 +13465,33 @@ msgstr "%s%s: no es posible obtener el estado del interprete actual" msgid "%s%s: unable to free interpreter" msgstr "%s%s: no es posible liberar el interprete" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " +#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgid "" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgstr "" +"%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando " +"\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " +#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +msgid "" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +msgstr "" +"%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando " +"\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" +msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" +msgstr "%s%s: falló la ejecución del comando \"%s\" por el cliente %s%s%s" + #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for parsing message" msgstr "%s%s: memoria insuficiente para analizar el mensaje" @@ -13545,18 +13572,6 @@ msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" -msgstr "%s%s: dirección IP \"%s\" no permitida por el repetidor" - -#, c-format -msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s" msgstr "%s%s: leyendo datos en socket para el cliente %s%s%s: error %d %s" @@ -13828,10 +13843,17 @@ msgstr "" msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" msgstr "" -msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" +msgid "" +"auto open relay buffer when a new client is connecting using one of these " +"protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", \"weechat\", " +"\"api\"" +msgstr "" + +msgid "" +"display messages when clients connect/disconnect from relay using one of " +"these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", " +"\"weechat\", \"api\"" msgstr "" -"abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente nuevo " -"se conecta" msgid "text color for client description" msgstr "color del texto para la descripción del cliente" @@ -13903,7 +13925,17 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = " +"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " +"command) is received from a client (weechat and api protocols); \"*\" means " +"any command, a name beginning with \"!\" is a negative value to prevent a " +"command from being executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option " +"should be set if the relay client is not safe (someone could use it to run " +"commands); for example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec " +"and /quit" +msgstr "" + +msgid "" +"compression of messages sent to clients with weechat and api protocols: 0 = " "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best compression / " "slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib and 1-19 for zstd; " "the default value is recommended, it offers a good compromise between " @@ -13956,6 +13988,11 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +msgid "" +"number of seconds to allow before and after the current time for salted " +"password in api protocol" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " @@ -13968,9 +14005,9 @@ msgstr "" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " -"second factor in weechat protocol, in addition to the password, which must " -"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is " -"evaluated, see /help eval)" +"second factor in weechat and api protocols, in addition to the password, " +"which must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: " +"content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" msgid "" @@ -14025,13 +14062,16 @@ msgid "" "sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages" msgstr "" -msgid "" -"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " -"command) is received from a client; \"*\" means any command, a name " -"beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being " -"executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set if " -"the relay client is not safe (someone could use it to run commands); for " -"example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" +msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: origin \"%s\" is not allowed for websocket" +msgstr "%s%s: dirección IP \"%s\" no permitida por el repetidor" + +#, c-format +msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" msgstr "" #, fuzzy @@ -14177,6 +14217,10 @@ msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" #, c-format +msgid "%s%s: error: unable to add relay \"%s\" (cJSON support is not enabled)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" msgstr "%s%s: no hay memoria suficiente para escuchar en un nuevo puerto" @@ -16179,3 +16223,8 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)" + +#~ msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" +#~ msgstr "" +#~ "abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente " +#~ "nuevo se conecta" |