summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2024-02-01 21:37:24 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2024-02-01 21:39:24 +0100
commit86685f4af4145e3c5551e6a6760cd0ee7d6a18d2 (patch)
tree37268996dab09b481f824ad15e5c2fdbfd01ef5a /po/es.po
parent6acf1af828919cdab6c510d79414396e3631dbf9 (diff)
downloadweechat-86685f4af4145e3c5551e6a6760cd0ee7d6a18d2.zip
core: update translations (issue #2066)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po103
1 files changed, 76 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0ea1033b7..fc63be2ca 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-24 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-01 21:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13465,6 +13465,33 @@ msgstr "%s%s: no es posible obtener el estado del interprete actual"
msgid "%s%s: unable to free interpreter"
msgstr "%s%s: no es posible liberar el interprete"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command "
+#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
+msgid ""
+"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource "
+"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
+msgstr ""
+"%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando "
+"\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command "
+#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
+msgid ""
+"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource "
+"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)"
+msgstr ""
+"%s%s: muy pocos argumentos recibidos del cliente %s%s%s para el comando "
+"\"%s\" (recibidos: %d argumentos, esperado: al menos %d)"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s"
+msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
+msgstr "%s%s: falló la ejecución del comando \"%s\" por el cliente %s%s%s"
+
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for parsing message"
msgstr "%s%s: memoria insuficiente para analizar el mensaje"
@@ -13545,18 +13572,6 @@ msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
-msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket"
-msgstr "%s%s: dirección IP \"%s\" no permitida por el repetidor"
-
-#, c-format
-msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s"
msgstr "%s%s: leyendo datos en socket para el cliente %s%s%s: error %d %s"
@@ -13828,10 +13843,17 @@ msgstr ""
msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\""
msgstr ""
-msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
+msgid ""
+"auto open relay buffer when a new client is connecting using one of these "
+"protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", \"weechat\", "
+"\"api\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"display messages when clients connect/disconnect from relay using one of "
+"these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", "
+"\"weechat\", \"api\""
msgstr ""
-"abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente nuevo "
-"se conecta"
msgid "text color for client description"
msgstr "color del texto para la descripción del cliente"
@@ -13903,7 +13925,17 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = "
+"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or "
+"command) is received from a client (weechat and api protocols); \"*\" means "
+"any command, a name beginning with \"!\" is a negative value to prevent a "
+"command from being executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option "
+"should be set if the relay client is not safe (someone could use it to run "
+"commands); for example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec "
+"and /quit"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"compression of messages sent to clients with weechat and api protocols: 0 = "
"disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best compression / "
"slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib and 1-19 for zstd; "
"the default value is recommended, it offers a good compromise between "
@@ -13956,6 +13988,11 @@ msgid ""
"not be too high if your CPU is slow"
msgstr ""
+msgid ""
+"number of seconds to allow before and after the current time for salted "
+"password in api protocol"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) "
@@ -13968,9 +14005,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), "
"encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as "
-"second factor in weechat protocol, in addition to the password, which must "
-"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is "
-"evaluated, see /help eval)"
+"second factor in weechat and api protocols, in addition to the password, "
+"which must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: "
+"content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -14025,13 +14062,16 @@ msgid ""
"sent as irc tag); empty string = disable time in backlog messages"
msgstr ""
-msgid ""
-"comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or "
-"command) is received from a client; \"*\" means any command, a name "
-"beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being "
-"executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set if "
-"the relay client is not safe (someone could use it to run commands); for "
-"example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
+msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: origin \"%s\" is not allowed for websocket"
+msgstr "%s%s: dirección IP \"%s\" no permitida por el repetidor"
+
+#, c-format
+msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\""
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -14177,6 +14217,10 @@ msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
#, c-format
+msgid "%s%s: error: unable to add relay \"%s\" (cJSON support is not enabled)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
msgstr "%s%s: no hay memoria suficiente para escuchar en un nuevo puerto"
@@ -16179,3 +16223,8 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)"
+
+#~ msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
+#~ msgstr ""
+#~ "abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente "
+#~ "nuevo se conecta"