summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-02-04 15:25:18 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-02-04 15:25:18 +0000
commit6013e43292bb1a9f8dc40d3c0b8611151d606145 (patch)
tree9d24e86f959d9feccba7ee7dcd2610de27592b3f /po/es.po
parent9150cff430c5fe794e0429b298313e30811ad7ac (diff)
downloadweechat-6013e43292bb1a9f8dc40d3c0b8611151d606145.zip
Minor changes on server/channel/nick info API functions
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a142f05cc..6af2b43de 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-30 21:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2211,33 +2211,33 @@ msgstr ""
"%s función \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", falló "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:652
+#: src/plugins/plugins.c:658
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:660
+#: src/plugins/plugins.c:666
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:671
+#: src/plugins/plugins.c:677
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:679
+#: src/plugins/plugins.c:685
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:846
+#: src/plugins/plugins.c:852
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:852
+#: src/plugins/plugins.c:858
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2293,80 +2293,80 @@ msgstr "Día cambiado a %s\n"
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1482
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1482
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
msgid "Kb"
msgstr "KB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1482
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
msgid "Mb"
msgstr "MB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1482
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1485
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1600
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1603
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1947
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1965
msgid "<servers>"
msgstr "<servidores>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1959
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1977
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2093
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2111
msgid "[not connected] "
msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2103
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2121
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2194
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2212
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2210
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2228
msgid "-MORE-"
msgstr "-MÁS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2383
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2401
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 src/gui/curses/gui-display.c:2388
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2402 src/gui/curses/gui-display.c:2406
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2393
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2411
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2397
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2415
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2398
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2416
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
-#: src/gui/gtk/gui-display.c:657
+#: src/gui/gtk/gui-display.c:2226
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:731
+#: src/gui/gui-common.c:752
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1060
+#: src/gui/gui-common.c:1084
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"