diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-02-04 15:25:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-02-04 15:25:18 +0000 |
commit | 6013e43292bb1a9f8dc40d3c0b8611151d606145 (patch) | |
tree | 9d24e86f959d9feccba7ee7dcd2610de27592b3f /po/es.po | |
parent | 9150cff430c5fe794e0429b298313e30811ad7ac (diff) | |
download | weechat-6013e43292bb1a9f8dc40d3c0b8611151d606145.zip |
Minor changes on server/channel/nick info API functions
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-30 21:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2211,33 +2211,33 @@ msgstr "" "%s función \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", falló " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:652 +#: src/plugins/plugins.c:658 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:660 +#: src/plugins/plugins.c:666 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:671 +#: src/plugins/plugins.c:677 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:679 +#: src/plugins/plugins.c:685 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:846 +#: src/plugins/plugins.c:852 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:852 +#: src/plugins/plugins.c:858 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2293,80 +2293,80 @@ msgstr "Día cambiado a %s\n" msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1482 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1482 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 msgid "Kb" msgstr "KB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1482 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 msgid "Mb" msgstr "MB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1482 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1485 msgid "Gb" msgstr "GB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1600 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1603 msgid "ETA" msgstr "Tiempo estimado de llegada" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1947 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1965 msgid "<servers>" msgstr "<servidores>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1959 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1977 msgid "(away)" msgstr "(ausente)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2093 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2111 msgid "[not connected] " msgstr "[no conectado] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2103 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2121 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2194 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2212 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2210 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2228 msgid "-MORE-" msgstr "-MÁS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2401 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 src/gui/curses/gui-display.c:2388 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2402 src/gui/curses/gui-display.c:2406 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2393 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2411 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2397 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2415 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2398 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2416 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" -#: src/gui/gtk/gui-display.c:657 +#: src/gui/gtk/gui-display.c:2226 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:731 +#: src/gui/gui-common.c:752 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1060 +#: src/gui/gui-common.c:1084 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" |