summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-01-17 08:54:23 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2016-01-17 08:54:23 +0100
commit59e326da650ca030a6ab287bb3608db150b4a5f2 (patch)
tree21f400713e6712f33deacb496e7231f46541901b /po/es.po
parent9d4554e8058d884bbc980599f3311dddcf5f9127 (diff)
downloadweechat-59e326da650ca030a6ab287bb3608db150b4a5f2.zip
core: update translations
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 89492beae..605441b12 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-05 07:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 08:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -3808,9 +3808,6 @@ msgstr "color para apodos ausentes"
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "color para grupos en la lista de apodos"
-msgid "text color for offline nicknames"
-msgstr "color para apodos desconectados"
-
msgid ""
"color for window separators (when split) and separators beside bars (like "
"nicklist)"
@@ -5464,6 +5461,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
+msgstr ""
+"%s%s: el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en un canal o conversación "
+"privada"
+
+#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sconsulta CTCP a %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -5549,13 +5553,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: debes especificar el canal para el comando \"%s\" si no estás en uno"
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer"
-msgstr ""
-"%s%s: el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en un canal o conversación "
-"privada"
-
#. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word)
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
@@ -5951,14 +5948,21 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "envía un mensaje CTCP (Client-To-Client Protocol)"
-msgid "<target> <type> [<arguments>]"
-msgstr "<destino> <tipo> [<argumentos>]"
+#, fuzzy
+msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
+msgstr "[-server <servidor>] <destino>[,<destino>...] <texto>"
#, fuzzy
msgid ""
-" target: nick or channel name to send CTCP to\n"
-" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
-"arguments: arguments for CTCP"
+" server: send to this server (internal name)\n"
+" target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
+" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
+"arguments: arguments for CTCP\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" /ctcp toto time\n"
+" /ctcp toto version\n"
+" /ctcp * version"
msgstr ""
" destino: apodo o canal a enviar el CTCP\n"
" tipo: tipo de CTCP (ejemplos:\"version\", \"ping\", ...)\n"