summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-11-13 10:16:10 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-11-13 10:16:10 +0100
commit2f45cbfb0296be42807af2a43aa0a621cdcd7154 (patch)
tree13ed5772d005305e4c19aa4c0a44400ed00c395f /po/es.po
parentac9ab58542b817ff42f5ce1c80e12ad2aa4e4055 (diff)
downloadweechat-2f45cbfb0296be42807af2a43aa0a621cdcd7154.zip
Add partial portuguese translations (pt_BR.po)
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e880c2a6e..80107bfe0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-09 22:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6867,14 +6867,14 @@ msgstr "%s: charla con %s cerrada (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: no hay memoria suficiente para una nueva transferencia"
-#, c-format
-msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu bytes (protocol: %s)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: archivo entrante desde %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu bytes (protocolo: %s)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %lu bytes (protocol: %s)"
+"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: enviando archivo a %s: %s (nombre del archivo local: %s), %lu bytes "
"(protocolo: %s)"
@@ -6887,8 +6887,8 @@ msgstr "%s: petición de charla desde %s (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s: sending chat request to %s"
msgstr "%s: petición de charla enviada a %s"
-#, c-format
-msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %lu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
msgstr ""
"%s: archivo %s (nombre del archivo local: %s) será resumido desde la "
"posición %lu"
@@ -6927,21 +6927,21 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: error al crear la transferencia"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): xfer not "
-"found or not ready for transfer"
+"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
+"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: no es posible resumir el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición inicial: "
"%lu): xfer no encontrado o no está listo para transferir"
-#, c-format
-msgid "%s: file %s resumed at position %lu"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
msgstr "%s: archivo %s reanudado desde la posición %lu"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): "
+"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: no es posible aceptar la continuación del archivo \"%s\" (puerto: %d, "
@@ -6966,9 +6966,9 @@ msgstr "Conectado a %s (%d.%d.%d.%d) vía charla xfer"
msgid "Xfer list:"
msgstr "Lista de transferencias:"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%lu %%)"
+"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
"%3d. %s (%s), archivo: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, estado: %s%s%s (%lu %%)"
@@ -6978,10 +6978,10 @@ msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
msgstr ""
"%3d. %s, conversación con %s (apodo local: %s), iniciado en %s, estado: %s%s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" plugin: %s (id: %s), file: %lu bytes (position: %lu), address: %d.%d.%d."
-"%d (port %d)"
+" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %d.%d."
+"%d.%d (port %d)"
msgstr ""
" plugin: %s (id: %s), archivo: %lu bytes (posición: %lu), dirección: %d."
"%d.%d.%d (puerto %d)"